Готовый перевод Unnamed Memories / Безымянные Воспоминания: Глава 3. Проклятье и лазурная башня. Часть 3

Страшные крики эхом разнеслись по широкой комнате. Одно чудовище с мечом, воткнутым в правый глаз, издавало пронзительный крик. Его товарищ уже лежал на полу, гигантское неподвижное тело медленно распадалось на чёрные частицы, исчезающие в воздухе.

Оставшийся враг размахивал левым крылом, а из его правого глаза капала чёрная жижа. Усиленный яростью монстра-статуи, такой удар грозил мгновенной смертью, если он попадёт в цель. Однако удар пришелся лишь по пустому воздуху.

Оскар увернулся от смертоносного удара, используя свои потрясающие рефлексы, и нанёс удар вниз, перерезав шею монстра. Голова с глухим звуком упала на пол. Огромная безголовая статуя покачнулась вправо-влево и, наконец, рухнула на пол.

– И это всё? Довольно неприятно.

Оскар щёлкнул мечом, стряхивая кровь. Оглянувшись, он увидел, что Лазар смотрит на него с облегчением.

– Я просто рад, что ты не пострадал… – сказал он. 

– Если бы я получил от них удар, мне было бы хуже, чем просто ранение, – пошутил Оскар, глядя вперёд. Когда упавшие статуи исчезли, в глубине комнаты появилось слабое свечение. Механизм, который должен был перенести их на следующий этаж, начал работать.

– Пойдём.

Оскар направился к прибору.

В этот момент вся комната начала сильно трястись.

– Что происходит?! – закричал Оскар.

Оглянувшись, он увидел, что по всему полу открылись дыры. Обрушившаяся комната, похоже, была частью ловушки. Остальная часть пола тоже начала медленно проваливаться внутрь.

– Быстрее, Лазар! – Оскар оглянулся через плечо и потрясённо задышал. Между ним и Лазаром, который всё ещё стоял у стены, была огромная дыра. Лазар оказался в западне.

Оскар знал, что он сможет прыгнуть, но Лазар не мог преодолеть такое большое расстояние. Приняв решение, Оскар повернулся на пятках и побежал к Лазару.

– Подожди меня!

Помещение всё больше и больше разрушалось, обнажая далёкий уровень земли. Путь к транспортному механизму в значительной степени рассыпался, остались лишь кусочки, напоминающие ступеньки.

Лазар поднял руки перед собой, призывая повелителя уйти.

– Ваше высочество, прошу Вас, продолжайте путь без меня.

– Ты с ума сошёл?! Ты же упадёшь!

– Нет, со мной всё будет в порядке. Мне очень жаль, но я возвращаюсь первым, – сказал Лазар. Его лицо было бледным, но он сохранил улыбку, отвесив глубокий поклон.

– Прошу Вас, продолжайте... От всего сердца я буду ждать того дня, когда Вы станете королем, – сказал слуга, который был неизменным спутником Оскара, сколько себя помнил. Лазар не поднял головы. Его голос слегка дрожал, но в то же время в нём звучали нотки сдержанной решимости.

– Подожди, Лазар! – в голосе Оскара звучала паника. Он тщетно протянул руку. В следующий момент с сильным грохотом земля под Лазаром провалилась.

Оставалось пять этажей.

Все они содержали заумные головоломки или мощных монстров, но Оскар бесстрастно прокладывал себе путь через каждый из них. Как будто он с самого начала поднимался на башню один. Даже после ухода Лазара Оскар не испытывал проблем с боем. Однако непередаваемое чувство уныния охватило всё его тело. Оскар представил себе, что, когда семьдесят лет назад его прадед с компанией из десяти друзей поднимался на эту башню и единственный добрался до вершины, он, должно быть, чувствовал то же самое.

Пока эти мысли крутились в голове, Оскар наконец добрался до двери на верхний этаж.

Первое, что бросилось ему в глаза, когда он открыл дверь – это невероятный пейзаж, открывающийся из огромного окна палаты.

Всё-таки это был последний этаж башни, поэтому вид открывался на дальние уголки дикой природы. Солнце только садилось, и Оскар потерял дар речи перед грандиозным природным пейзажем, окрашенным в красные и пурпурные цвета. Он никогда раньше не смотрел на землю с такой высоты. Подул лёгкий ветерок, взъерошив его волосы.

Комната была просторной и беспорядочной. Вдоль стен были беспорядочно сложены различные таинственные предметы – от мечей и шкатулок до кувшинов и статуэток. Оскар увидел множество магических предметов. Кроме нагромождения атрибутики на стенах, всё остальное напоминало комнату обычного человека.

– Добро пожаловать!

Раздался тонкий, похожий на флейту голос. Судя по звуку, он доносился из глухой зоны, расположенной в глубине комнаты.

– Я заварила чай. Подойди сюда.

Держа меч наготове, Оскар осторожно двинулся вперёд. В глубине помещения, как и у входа, всё было завалено всякой всячиной. Слева у окна он увидел небольшой деревянный столик и пару чашек с дымящимся напитком. Он глубоко вздохнул и сделал ещё один шаг вперёд.

Она стояла спиной к нему.

– Твой спутник спит на втором этаже. Он не пострадал, – сказала ведьма, обернувшись и улыбнувшись ему.

 

*****

 

– Приятно познакомиться. Меня зовут Тинаша, хотя мало кто называет меня по имени.

Её плавное приветствие было таким лёгким, что казалось, будто оно не имеет смысла.

Оскар сел на указанный ею стул и начал расспрашивать её.

– Вы ведьма? Вы на неё не похожи.

– Как глупо сомневаться во внешности ведьмы.  

Тинаша покачала головой, посчитав вопрос Оскара странным. Внешне она напоминала красивую девушку лет шестнадцати-семнадцати. На ней не было ни чёрной мантии, ни какой-то шляпы. Одетая в обычное платье из качественной ткани, в котором было удобно передвигаться, она села напротив Оскара.

Ведьма обладала необыкновенно красивой внешностью. Длинные чёрные волосы и фарфорово-белая кожа. Её глаза были цвета глубочайшей ночной тьмы, обретшей форму. Её красота была несколько меланхоличной и в то же время безмятежной, поразительной, как ни у одной из молодых дворянок, которых Оскар видел раньше.

– Вы использовали магию для изменения своей внешности? – спросил Оскар, высказав наивное сомнение.

– Ты задаёшь самые грубые вопросы. Это всё естественно, – ответила она.

– Но Вы живёте сотни лет, и у Вас нет ни одной морщинки.

– Да, я живу во много раз дольше, чем люди. Просто рост моего тела остановился, вот и всё.

Она поднесла чашку с чаем к своим красным как лепестки губам.

Оскар чувствовал себя не в своей тарелке, эта девушка была совсем не такой, какой он представлял себе ведьму.

Видимо, Тинаша ожидала подобной реакции и язвительно ухмыльнулась, продолжая разговор.

– Ну что? Теперь твоя очередь говорить, как думаешь? Ты первый, кто прошёл этот путь в одиночку. Ты должен сказать мне своё имя.

Оскар выпрямился, услышав вопрос. Благородство и величие исходили от него естественным образом, преображая всю его осанку.

– Я прошу прощения. Я Оскар Лиет Инкреатос Лоз Фарсас.

Услышав его фамилию, ведьма слегка расширила глаза.

– Фарсас? Королевская семья Фарсас?

– Да, я наследный принц.

– Потомок Региуса?

– Я его правнук.

– У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у, – сказала Тинаша, окинув его внимательным взглядом с ног до головы.

– А ведь, если подумать, вы и вправду похожи... может быть? Хотя по его лицу было видно, какой Региус добродушный.

– Извините за недоброжелательность, – холодно заметил Оскар, и ведьма разразилась хохотом.

– Прости. Ты прекрасный человек. Региус был слишком чист и мог быть немного ребячливым…

Пока Тинаша говорила, она смотрела в окно, и на мгновение Оскар увидел в её глазах нечто большее, чем ностальгию.

Эти чёрные глаза безошибочно принадлежали человеку, прожившему долгую жизнь, и эмоции, плескавшиеся в них, убедили Оскара в том, что это действительно Ведьма Лазурной Луны.

Но когда Тинаша вновь посмотрела на него, все эти чувства исчезли, словно их и не было. Она улыбалась, как улыбалась бы любая другая девушка. Оскара вдруг осенило, что надо спросить.

– Ты живешь здесь одна? 

– У меня есть знакомый. Литола!

В ответ на зов хозяина в дверном проеме беззвучно появилась Литола. Бесполый знакомый предстал перед Оскаром и поклонился.

– Мы впервые встречаемся. Меня зовут Литола. Ваш спутник находится под действием заклинания и крепко спит, поэтому я укрыл его одеялом.

– О, спасибо. 

Лазар был в безопасности, и пока что Оскар не замечал, что Тинаша испытывает к нему какую-либо враждебность. Казалось, что они просто пьют чай. Оскар поднял стоявшую перед ним чашку, и приятный аромат защекотал ему нос. Всё здесь было очень далеко от того впечатления, которое сложилось у него от правдоподобно звучащих историй, рассказываемых об этой башне на улице.

– Что случилось с теми, кто пришёл сюда и не вернулся домой? Неужели они попали в какую-то братскую могилу?

Тинаша откровенно нахмурилась.  

– Не надо только решать, что люди сидят в ямах. Мне не нужны трупы в башне. Я всё устраиваю так, чтобы они не умирали.

– Если одна из этих каменных статуй нанесёт им удар, они умрут.

– В момент смертельного ранения их возвращают на первый этаж. После этого я корректирую воспоминания проигравших претендентов и телепортирую их куда-нибудь на материк. Большинство моих посетителей – это люди, желающие проверить свои силы или жаждущие славы. Я полагаю, что они готовы заплатить цену, как минимум такого порядка.

Улыбка Тинаши стала сладкой и доброй. Потягивая чай, она излучала достоинство хозяина этой башни. Элегантность её действий в сочетании с красотой не позволяли принять её за члена королевской семьи. Если бы не необычная обстановка.

http://tl.rulate.ru/book/35038/3477968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь