Готовый перевод The Mightiest Leveling System / Мощнейшая Система Прокачки: Глава 9. Жить хуже волка

— Уррр… Как вкусно.

— Божественно! Что это?

Сладко посапывая во сне, миниатюрная девушка бормотала что-то невнятное, а ее живот предательски урчал.

Наконец, не в силах больше терпеть голод, она открыла глаза и потянулась. Ее тонкие руки, белые, как нефрит, напоминали стебли молодого лука.

— Хорошо поспала! — пробормотала она.

Но тут же ее глаза округлились от удивления: — Разве я не отравилась Дымом Кровавого Тумана? Как я здесь оказалась?

Заметив двух старших сестёр, она вскочила на ноги и подбежала к одной из них, тряся ее за плечо: — Старшая сестра! Старшая сестра! Просыпайся скорее! Кажется, нас схватили люди из секты Кровавой Закалки!

Слова Кровавой Закалки отозвались ужасом в сердцах девушек, заставив их вздрогнуть.

В мгновение ока обе проснулись, инстинктивно сжавшись в комок.

Старшая сестра быстро схватила валявшийся на земле меч, окинула взглядом пещеру и, облегченно выдохнув, произнесла: — Сестренка, ты меня до смерти напугала! Это та самая пещера, где мы укрывались вчера.

— А?

— Да, та самая пещера, — повторила старшая сестра. Младшая сестра озадаченно почесала голову, — что-то я этого не помню.

— Ещё бы ты помнила, — вмешалась вторая сестра, — ты же ещё до входа в пещеру без сознания была. Я тебя на себе тащила.

Младшая сестра тут же бросилась к ней на шею и крепко поцеловала в щеку: — Ты у меня самая лучшая, сестрёнка! Хи-хи…

— Что вчера произошло? — спросила вторая сестра, отстраняя от себя младшую и переводя взгляд на старшую. Пытаясь что-то восстановить в памяти, она пробормотала, — помнится, в пещере с нами ещё какой-то парень был?

Старшая сестра слегка кивнула. У неё немного разболелась голова - побочное действие Дыма Кровавого Тумана: — Я перед тем, как отключиться, видела его у входа. Он как будто нас защищал. Интересно, как он там?

Младшая сестра тут же подскочила к ним: — Парень? Какой парень? Красивый? Вау! Герой, спасающий красавиц! Как же я пропустила такое?!

Старшая сестра, глядя на вторую, со смехом произнесла: — Сестрёнка, вроде бы ты кричала, что выйдешь замуж за своего спасителя!

Вторая сестра, подыгрывая, добавила: — Ага, я даже в полуобморочном состоянии слышала, как ты это говорила.

Младшая сестра с досадой воскликнула: — И как же я умудрилась всё пропустить! Так хочется взглянуть на него! Если он красавчик, то я, пожалуй, тоже готова буду отдать ему руку и сердце. Вот умора будет - три сестры за одного замуж! Хи-хи…

Старшая и вторая сёстры грозно на неё посмотрели, и младшая тут же прикусила язык.

Старшая сестра тихо произнесла: — Интересно, что с ним? Эти из секты Кровавой Закалки люди жестокие, он, наверное…

— Чем это так вкусно пахнет? — вторая сестра прервала её, её живот громко заурчал. После бессонной ночи, проведённой в бегах, она умирала от голода.

Младшая сестра, сглатывая слюну, подтвердила: — Точно, очень вкусно пахнет! Просто невмоготу! Пойду посмотрю.

...

— Сяо Бай, полегче, а то обожжёшься! — предупредил Лун Фэй, глядя, как волчонок пытается утащить кусок жареного мяса.

Сяо Бай ловко подцепил мясо зубами и уже собирался проглотить его целиком, как вдруг заметил в проходе прелестную девушку.

Ей было лет пятнадцать-шестнадцать, одета она была в белое платье, а на её лице читались спокойствие и безмятежность.

Ее глаза сияли прозорливостью и живостью, а фигура была просто безупречной.

Настоящая красавица.

В мгновение ока глаза Сяо Бая загорелись, зрачки сузились до размера булавочной головки, и он, подскочив к девушке, протянул ей мясо.

— Какая милая собачка! — воскликнула девушка, не устояв перед его очарованием, и взяла Сяо Бая на руки.

Услышав голоса, Лун Фэй обернулся.

"Ничего себе, сколько же в этом мире красавиц! — подумал он про себя, — ещё одна просто богиня!"

"Стоп. Да их целых три! — пронеслось у него в голове, — младшая - очаровательная лолита, вторая - нежная и прекрасная, как майская роза, а третья - зрелая и властная. Боже мой, да каждая из них в сто раз красивее всех этих так называемых звёзд из моей прошлой жизни!"

Лун Фэй не мог оторвать от них глаз. В памяти всплыли слова, сказанные одной из них прошлой ночью, и сердце его радостно забилось.

"Кажется, моему счастью не будет предела! Вот это поворот!"

Вчера, прогнав учеников секты Кровавой Закалки, он не стал возвращаться в пещеру, а отправился на охоту.

Нужно же было позаботиться о завтраке.

И сейчас Лун Фэй немного жалел, что не зашёл тогда в пещеру. Нет, не так - он дико об этом жалел! Зная, какие красавицы его ждут, разве мог он упустить такую возможность? Это же был бы верх идиотизма, учитывая его натуру!

Но сейчас всё было иначе.

Придав лицу серьёзное выражение, Лун Фэй небрежно бросил: — А, вы уже проснулись?

— Это он? — младшая сестра тут же с интересом принялась разглядывать Лун Фэя с ног до головы. Взгляд её был открытым и прямым, она явно не стесняла себя в проявлении эмоций.

— Так себе, — вынесла она вердикт, — и не красавчик вовсе! Кажется, герои не всегда блистают внешностью, — разочарованно добавила она и, обращаясь к сёстрам, изрекла:

— Ну что ж, сестрёнки, с кем не бывает. В конце концов, в темноте все кошки серы!

— Перестань нести чушь! — старшая сестра слегка ущипнула младшую за руку и, повернувшись к Лун Фэю, вежливо произнесла, — благодарю вас, молодой господин, за спасение.

— Не стоит благодарности, я просто спасал свою жену, — выпалил Лун Фэй.

— То есть… — он тут же спохватился и, снова придав лицу невозмутимый вид, провозгласил, — совершать подвиги и спасать прекрасных дам от огня и воды - мой долг! Так что не стоит благодарности, девушка!

— Тем более, вчера вы сами говорили…

Но Лун Фэю не дали договорить.

Три сестры, столпившись вместе, с аппетитом уплетали жареное мясо, оживлённо обсуждая происходящее.

— Какой милый пёсик! Просто прелесть!

— И мясо очень вкусное! Никогда такого не пробовала!

— Может, это пёсик его пожарил?

Лун Фэй был полностью проигнорирован.

Они вели себя так, будто его и вовсе не существовало. Он стоял как оплёванный, наблюдая, как Сяо Бай ластится к сёстрам, а те, в свою очередь, по очереди тискают его. Морда у волчонка при этом была до неприличия довольная. Настоящий маленький развратник!

Но что больше всего бесило Лун Фэя, так это то, что девушкам, похоже, всё это очень даже нравилось. Они наперебой тискали Сяо Бая, а тот и рад стараться, трётся об них, словно кот.

Лун Фэю до смерти хотелось закричать: "Не мучайте волка, я готов стерпеть всё за него!"

Но, разумеется, делать этого он не стал.

Однако все его попытки вставить хоть слово в их разговор были проигнорированы.

Полный игнор.

Вот же он влип, так влип!

Не видя другого выхода, Лун Фэй продолжил жарить мясо. Только он снимет кусок с огня, как Сяо Бай тут же утаскивает его, чтобы отнести своим новым подружкам. Лун Фэй был готов расплакаться от досады.

"Что за невезение такое! Да чтоб меня! Лучше бы я волком родился!" — с тоской подумал он.

"Жизнь хуже, чем у волка..."

Как бы там ни было, мясо жарить всё равно нужно было продолжать, ведь… ведь из десятка приготовленных им кусков он так и не попробовал ни кусочка! Он же с голоду умрёт!

http://tl.rulate.ru/book/35028/4505118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь