Готовый перевод Urban Carefree Sovereign / Беззаботный Городской Государь: Глава 1

 

Под осенним лунным светом, бывает немного грустно и одиноко. Каждый звук походил на тяжелый молот, который колотил душу потерявшего себя. Рев ветра и свет луны, вид падающих увядших листьев с неба, а также трепетание развевающейся по ветру одежды, сформировали трагическую сцену.

 

На вершине фиолетовой горы одинокая и грустная душа сидела на краю зеленой каменной платформы. В туманном лунном свете в этих глазах не было печали.

 

Его волосы были растрепаны, а изможденное лицо было слегка трагичным. Костюм, который нельзя было считать дорогим, но был приличным, был брошен на ветку. Ослабленный галстук был унесен ветром, а его изначально белая рубашка была покрыта землей, обнажая его грязный вид.

 

Чэнь Юйфань, молодой человек из хорошей семьи, младший сын мэра, которого другие хвалили с юных лет, сегодня испытывал собственные горести на этой холодной и пронизывающий кости вершине горы.

 

Отбрасывая банки на земле, он понятия не имел, сколько алкоголя он выпил сегодня. Чувство алкоголя становилось все сильнее и сильнее, ранив его сердце. Не обращая внимания на волосы, уносимые ветром, он продолжал пить. Он хотел напиться. Он хотел напиться до глубины души.

 

Да, он может быть сегодня пьян! Сегодня должна была быть  его помолвка.

Любимая, которая должна была стать его суженой, решительно покинула его и бросилась в объятия другого человека.  Церемония помолвки, которая должна была наполнить душу радостью и счастьем, превратилась в ад, безжалостно ударила его  по лицу и разорвала его сердце. Этот шлепок был определенно громким и ясным, и боль пронзила его  раненое сердце.

 

Чэнь Юйфань издал горький смех, его голос был слезным и несчастным, создавая несравненно печальный звук. Его смех снова и снова звучал в горном потоке, и он сопровождался слабым волчьим воем под ногами Цзи Цзинь, заставляя его звучать чрезвычайно страшно.

 

Чэнь Юйфань устал, он устал от смеха. Предательство заставило его сердце быть наполненным болью и тоской. С тех пор как он был молодым, он был тем, кого хвалили как прекрасного человека,из  хорошей семьи. Но сегодня, в этот самый день, эта церемония помолвки, которая была наполнена насмешками и волнением, заставила его осознать, что его жизнь действительно была такой несчастной.

 

«Юйфань, я не могу быть с тобой, потому что ты как маленький ребенок. Я не могу дать тебе свою жизнь. На самом деле, я давно хотела сказать тебе, что когда я была с тобой, я  любила только твою семью и происхождение . Это  очень важно для женщины. Но сейчас мне это не нужно,мне нужна настоящая любовь! Так что мы можем только попрощаться. Я желаю тебе счастья в будущем! "

 

Слова женщины продолжали витать в ушах Чэнь Юйфана. Улыбка на его губах была чрезвычайно болезненной. Тем не менее, он продолжал бормотать про себя: «Спасибо, спасибо! Именно ты показала мне, как несчастна моя жизнь. Это ты научила меня ненавидеть этот мир. Спасибо! "

 

Чэнь Юйфань  говорил, опустив голову и непрерывно поворачивая большое нефритовое кольцо  на пальце  своей руки, слабый зеленый свет его спирали падал на  ладонь. 

 

По-видимому, чувствуя горе своего хозяина, нефритотое кольцо  также постоянно издавало гудящий звук и ослепительный свет.

Чэнь Юйфань внезапно встал и яростно бросил в обрыв пустую железную банку. Он сердито зарычал: «Почему? Зачем ты мне все это сказала? »

Вдруг позади него прозвучал нетерпеливый голос: "Черт, этот парень действительно бесстыдный, кричит и кричит, как призрак. Я планировал повеселиться, но ты, ребёнок, прервал меня, ты заслуживаешь смерти!"

 

 Фиолетовая золотая гора находилась в самом процветающем районе города Цзинь Лин и была также известным живописным местом. Не было недостатка в туристах посещение этого места круглый год, и в последние два года, с одобрения городского правительства Джин Лина, посетители могли посещать это место бесплатно. Кроме того, пурпурно-золотая гора была также святой землей для любовников, секретное место для их воссоединения.

 

Ночью вокруг никого не было, поэтому они заигрывали друг с другом и проводили любовное время. В сочетании со случайными волчьими воплями, которые приходили из-под горы, это добавляло немного таинственности, веселья и волнения.

 

Похоже, сегодня удача Чэнь Юйфана была не на его стороне. Мало того, что его одинокие вопли не привлекали сочувствия других, это также вызывало презрение и гнев пары, которая хотела безрассудно повеселится, как будто что-то хорошее было прервано. Невольно в его сердце возник гнев, и все несчастные чувства были переданы Чэнь Юйфаню.

 

В темноте быстро появился молодой человек, который, казалось, был не в духе, держась за нижнее белье. Выражение его лица было чрезвычайно зловещим, с грязными волосами и злыми глазами, он уставился прямо на Чэнь Юйфана и указал на него: «Ублюдок, ты сошел с ума, ты испортил всю малину!»

 

Чэнь Юйфань тупо посмотрел на него, как будто тонкий голос, который был между кустами позади него, был абсолютно пронзительным для его ушей.

Оживленный юноша заметил взгляд Чэнь Юйфана и пошел вперед, чтобы потянуть за воротник. Его взбешенные глаза стали еще более злыми, когда он выплюнул: "Брат, на что ты смотришь? Ты хочешь умереть?"

 

Во время разговора его грубые руки собирались коснуться лица Чэнь Юйфаня. Чэнь Юйфань и так был слаб ,у него  не было сил, но под воздействием алкоголя он схватил молодого человека за руку и сказал: «Я занимаюсь своими делами, с вашими это совершенно не связано!»

 

"Ублюдок! Если я тебя сегодня не изобью, ты будешь думать, что меня можно оскорбить. Если я не отправлю тебя к царству Яма, ты не узнаешь, что у принца Ма три глаза!"‑ Молодой человек был как огненная бочка с взрывчаткой, разгораясь  от нее . Пара мощных больших рук столкнулась с Чэнь Юйфаном.

 

Чэнь Юйфань изначально просто употреблял алкоголь, чтобы успокоиться, поэтому, напившись, он не знал, что делал. Он только чувствовал, что мир вращается, и после нескольких раундов он внезапно опустил голову и вырвал.

Гнев молодого человека стал еще сильнее. Он с отвращением посмотрел на кремово-белый клей на своем теле, затем внезапно поднял ногу и безжалостно пнул в нижнюю частью живота Чэнь Юйфана. Когда он ударил ногой, он сказал: "ты собираешься умереть."

 

Молодой человек смотрел на него, как будто он не мог выразить свой гнев, и хотел подойти и ударить его еще раз. Чэнь Юйфань, естественно, увернулся и кувыркнулся, но он забыл, что был уже на краю обрыва.

 

С глухим звуком его тело рухнуло на ветку дерева на скале. Вскоре раздался еще один треск, и с гулким звуком, пока Чэнь Юйфань был ошеломлен, он рухнул вниз. Чэнь Юйфань упал с трёх тысяч метров вниз по скале, не оставив даже своего трупа.

 

Он поднял голову к небу, не кричал и не чувствовал грусти. Когда Юйфань услышал горный свист в ушах, он только рассмеялся и самоуничтожительно улыбаясь, пробормотал: «Это хорошо, это хорошо!»

 

Однако он не заметил, что нефритовое кольцо на пальце постоянно излучало странное свечение. 

Небо было заполнено звездами, которые были аномально яркими. Внезапно Звездная Арена Чистого Неба образовала построение звезд, которые постоянно сверкали в небе, как ослепительные жемчужины. Это было очень красиво!

 

На краю фиолетовой горной скалы молодой человек поправил грязную одежду и посмотрел на, казалось бы, бездонный овраг. Он достал телефон и сказал: «Брат Тяньчэн, дело решено. Этот маленький ребёнок теперь просто еда для волков».

 

http://tl.rulate.ru/book/34974/800049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь