Готовый перевод Saving Ludo / Спасение Людо: Глава 7. Большое Медвежье Яйцо (3)

Алиса подняла бровь.

«Совсем нет?»

«Не-а!» - ответил Тео, пожав плечами

Девочка-демон раздраженно скрестила руки на груди: «Ты действительно отстой для гордого лжеца. Все в порядке, мне это нравится», - прокомментировала она. Алиса щелкнула пальцами: «Шалтай-Болтай».

Большая овальная штука, которую она использовала в качестве подставки для ног, внезапно перевернулась и встала. Мальчик вскрикнул, когда овальное существо двинулось к его ноге.

Эта штука выглядела как вареное яйцо с парой рук, ног и красивой одеждой. Его наряд был точно такой же, как у Реджинальда, они оба были красного и золотого цвета. На нем была внушительная черная шляпа, дорогой шелковый цилиндр. В центре его «тела» - или лица - были глаза, нос и рот, поскольку он был всего лишь одним куском, с торчащими из него руками и ногами. Она выглядела тесной и странно сужающейся. Существо прочистило свое «горло», поправило одежду, казалось, что оно намерено произнести речь, а затем начало читать стихотворение.

«Пристально смотрю... мечтательный... прям внешне:

Пронизывая горизонт, приближаясь к облаку.

Голова склоняется, вот-вот уйдет.

Перья потрепанные, забитые... пыльно над глазами.

Задумчивая под дождем, старая крыша магазина шелушится,

Цвет уже выцвел.

Цвет поблек, сметенный долгим ожиданием:

Теплый коричневый цвет увядает, заставляя представлять бренность.

Цвет поблек, теперь он светло-коричневый».

Только Алиса шумно захлопала в ладоши, стоя за своим столом, в то время как остальные были заняты своими делами: Синий Кот с инструментами и Реджинальд со своими карманными часами, все еще бормоча о времени закрытия магазина и начищая туфли девочки, а Тео с удивлением уставился на огромное яйцо, гордо кланяющееся. Тогда он понял, что большая овальная штука по имени Шалтай-Болтай была тем, кто пел вместе с Алисой. Голос был красивый, но очень тревожный из-за неправильной лирики. Даже текст стихотворения был очень плохим.

«Ну и как это было?» - спросила девочка.

Тео удивленно моргнул. «Я ничего не понял. Я не люблю стихи. Но что все это значит?»

Алиса склонила голову набок и проворчала: «Неужели ты действительно не понимаешь?». Она прищурилась: «Правда-правда не понимаешь?»

«Нет. Что это?» - спросил мальчик, раздраженный и в то же время заинтересованный.

Алиса вздохнула: «Ты действительно надоедливый мальчик. Как насчет твоего друга, того, что лежит в больнице?»

Глаза Тео расширились от удивления: «Цвет поблек, теперь он светло-коричневый... ты имеешь в виду Людо? По крайней мере, у него каштановые волосы. Хей, откуда ты о нем знаешь?»

Девочка закатила глаза: «О, пожалуйста, я знала твое имя еще до того, как ты мне сказал, я знаю, что тебе нужна моя помощь, чтобы осуществить твое желание. Я - Демон. Почему ты так раздражаешь меня? Теперь расскажи мне о нем. Почему он заставил тебя позвать нас? Ты ведь столь сильно привязан к нему, не так ли?»

«Он заставил меня позвать тебя?» - недоверчиво переспросил Тео, затаив дыхание.

Но он, на самом деле, не был удивлен. Теперь он понял, что тогда, действительно, хотел спасти Людо.

Мальчик сглотнул: «Ты имеешь в виду.. ты хочешь сказать, что можешь помочь Людо?» - медленно спросил он.

Алиса потерла подбородок, делая вид, что задумалась: «Это зависит от прибыли, которую я получу, спасая его. Что с ним случилось?»

«Он болен» - с горечью сказал Тео.

Мальчик закрыл глаза. Он слышал, как дрожит его голос от сдерживаемых слез. Он почувствовал, как слезы жгут его веки изнутри. У него болела грудь, Тео предпочел бы перенести удар Джорджа в нос, чем понять и признать, что Людо находится на грани смерти.

Зубы мальчика стучали, и он прошипел: «Он серьезно болен. Определенно не драматизированной простудой, как раньше...» Тео остановился.

«Лейкемия» - сказала Алиса.

Мальчик кивнул: «Он уже восемь месяцев лежит в больнице. С каждым днем его тело становится все тоньше. Его лицо бледное, как будто он сдерживает боль в животе из-за диареи, но гораздо хуже. Еще у него выпадают волосы...»

Тео вздрогнул. Страх внезапно распространился по всему его телу, заставив его на мгновение перестать дышать. Когда он, наконец, выдохнул, звук воздушного потока завибрировал вокруг него, словно он принимал участие в том, чтобы нести печаль, которая сотрясала его маленькое тело. Фигура Людо мелькнула у него перед глазами. Слезы скатились по его лицу, обжигая кожу, как тающее пламя свечи. Тео громко всхлипнул и прошептал: «Он как живой мертвец».

Девочка вздохнула, глядя, как он беззвучно плачет. Она спрыгнула со стола, держа на ноге только одну туфлю, и подошла к нему.

«Тео...» - тихо сказала она. Девочка-демон сунула руку в карман и выудила оттуда бутылку. Она собрала каплю слезы Тео и плотно закрыла бутылку. Алиса снова сунула бутылку в карман, затем достала белый кружевной платок и вытерла слезы мальчика.

«Что ты собираешься делать с моей слезой?”

«О, - усмехнулась Алиса, - извини за это. Слезы - это очень сильные ингредиенты, и если их не принимать, то это будет пустая трата времени. Ну, поскольку ты сейчас грустишь, давай просто скажем, что я взяла твою слезу в качестве платы за твою первую просьбу».

Девочка-демон на мгновение остановилась и пристально посмотрела в глаза Тео. Она слабо улыбнулась: «Ты ведь расскажешь мне о своем желании, не так ли?»

Тео замолчал. Серые глаза Алисы, казалось, расширились на ее голове до размеров вареного яйца и, казалось, взорвались. Ее глаза выглядели ужасно, но они были такими красивыми, как лужица от дождя.

Но Тео не испугался ее взгляда. Он боялся, потому что знал, что скоро свяжет свою душу с дьяволом. Он знал, что сделает это ради Людо: «Тогда я прошу тебя вылечить Людо», - дрожащим голосом произнес мальчик.

Алиса нахмурилась: «Этой платы недостаточно, чтобы вылечить его - сказала она, - эта болезнь слишком опасна. Одни только слезы не смогут покрыть цену моих услуг».

Мальчик склонил голову набок: «Хорошо. В таком случае, что я могу получить от своих слез?»

Девочка опустила глаза и похлопала себя по карману платья, где хранилась маленькая бутылочка, наполненная слезами Тео. Она на мгновение задумалась.

«Как насчет того, - медленно произнесла она, - чтобы я сказала тебе, когда он умрет?»

Глаза мальчика расширились: «Он скоро умрет?»

Алиса пожала плечами: «Ты хочешь обменять эту информацию на свои слезы?»

Плечи Тео слегка поникли. Это гадко - заманивать его заманчивой информацией, но требующей очень высокой цены за нее.

«Я не хочу. Я был бы в ужасе, если бы подумал, что он умрет, хотя время еще не пришло».

«Хм, ладно. Ты - упрямый мальчишка, - пожаловалась Алиса. Она повернулась и посмотрела на большие настенные часы: «Да, потому что сейчас время обеда, кажется, что ты можешь задержать свое желание».

Тео нахмурился. «Часы выключены».

«Мне не нужны человеческие часы», - сказала девочка-демон, уходя. Она несимметрично улыбнулась: «Вы, люди, всегда думаете, что знаете больше нас».

Синий кот - электрик поднял одну из туфель Алисы, которая еще не была надета, затем помог девочке засунуть свою маленькую ножку в туфлю. Тео поморщился. У кота, помимо его «голубого цвета», были самые большие глаза, которые он когда-либо видел, его глаза были размером с тарелку и казались пустыми. Он положил ключ в карман на своей талии, где он носил пояс, наполненный оборудованием.

«Я закончил со швейной машинкой, Алиса», - сказал он. Когда он заговорил, его губы стали размером меньше яйца ящерицы, а затем увеличились до ширины колес автомобиля.

Алиса склонилась над голубым котом, глядя на старую швейную машинку, которую Тео вчера бросил в окно. Синий кот настроил ее, демонстрируя ее работу Алисе.

Девочка погладила кота по голове: «Ого, очень мило, швейную машинку уже починили. Ну, Тео - она повернулась к мальчику, широко улыбаясь, - поскольку ты испортил мой товар, ты должен заплатить компенсацию».

«Что? - сердито выпалил мальчик, - но я сломал его, потому что ты подставила меня в этом магазине!»

«Мне все равно. Ты сломал мой товар» - сказала девочка-демон. Она взяла швейную машинку, которую Тео бросил вчера, и поставила ее на шкаф.

«Это очень ценная вещь - объяснила Алиса, указывая на швейную машинку, которая теперь стояла на полке, - я сделала невероятно волшебную шляпу, используя эту швейную машинку. Она очень дорогая, понимаешь?»

Тео попятился назад. «Я этого не знал...»

Алиса подошла к Тео с широкой улыбкой на лице, слегка наклонив голову: «Я только попрошу тебя сопроводить меня на прогулку и немного пообедать».

«Ладно - вздохнул он, - где ты хочешь поесть?»

Алиса улыбнулась еще шире.

http://tl.rulate.ru/book/34967/808201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь