– Золотой слиток? Вы приняли его? – сказал Чэнь Ши.
– Конечно, это невозможно собрать, но он настаивал на том, чтобы использовать это в качестве оплаты. Мы пошли в ломбард внизу, чтобы обменять его.
Чэнь Ши вспомнил недавнее ограбление золотого магазина, в котором участвовала Линь Дун Сюэ.
– Я хочу пойти и посмотреть.
– Подождите минутку, – Гу Ю ушла и через некоторое время вернулась с мобильным телефоном в руке. – Мы ещё ничего не закладывали, поэтому не знали, настоящий это слиток или фальшивый. Я боялась, что владелец магазина тайно изменил его, поэтому я сфотографировала его на свой телефон.
Золотой слиток был сфотографирован со всех сторон. Судя по соотношению руки и слитка на фотографии, эта штука была размером примерно с линцзяо (1).
Чэнь Ши немедленно вышел и постучал в дверь кабинета Пэн Сы Цзюэ.
– Старина Пэн, выходи.
Пэн Сы Цзюэ нетерпеливо появился, и Чэнь Ши передал ему телефонную трубку.
– Это то, что было украдено в той золотой лавке?
Увидев внизу слова Чжоутайфу (2), Пэн Сы Цзюэ ответил:
– Возможно. Где ты это нашёл?
– Об этом не беспокойся. Ты закончил консультацию?
Чэнь Ши хотел сказать, что когда он закончит, Пэн Сы Цзюэ должен пойти с ним в ломбард. Он не ожидал, что Пэн Сы Цзюэ скажет:
– Ещё нет!
– Разве ты не говорил, что не болен?
– Конечно, я не болен! Я разговариваю с консультантом на другие темы.
Чэнь Ши захотелось рассмеяться, и он сказал:
– Хорошо, ты закончишь первым. Я проведу расследование и вернусь к тебе через некоторое время.
– Только не говори другим, что я здесь для психологической консультации! – сурово напомнил Пэн Сы Цзюэ.
– Расслабься! У кого нет личной жизни?! – Чэнь Ши втолкнул его обратно в комнату.
Чэнь Ши сказал Гу Ю:
– Мисс Гу, Вы можете отвести меня в тот ломбард? Принесите также ломбардный билет.
– Хорошо, я найду его.
Ломбард находился прямо через дорогу. Помимо деятельности ломбарда, лавочка также занималась кредитованием денег. Чэнь Ши также знал, что деньги для управления этой отраслью были не очень чистыми. Многие ломбарды подозревались в том, что помогали людям сбывать краденое. В наши дни легализация частных займов была довольно распространённой вещью, поэтому эти магазины вновь появились.
Гу Ю спросила:
– Этот золотой слиток – украденный предмет?
– Это всего лишь моё подозрение, – сказал Чэнь Ши. – В последнее время было несколько случаев ограбления золотых магазинов. Что Вы подумали, когда получили его?
– Я думала, что это семейная реликвия или что-то в этом роде, но не придала этому особого значения. Мы тоже не видели объявления полиции. Если бы мы его увидели, то определённо не приняли бы.
– У Вас не должно быть слишком больших потерь.
– Это не имеет значения. Это просто потеря трёх консультационных сессий.
Эти двое вошли в ломбард и потребовали выкупить заложенный товар. Этот золотой слиток был заложен за сорок тысяч юаней. У Чэнь Ши не было столько наличных денег на теле. Гу Ю достала кредитную карточку и сказал:
– Я одолжу её Вам на время!
– Я верну Вам эти деньги. Если он украден, полиция возместит Вам ущерб.
– А если нет?
Чэнь Ши держал в руке золотой слиток.
– Купить золотой слиток за сорок тысяч юаней – это не убыток, – хотя он и сказал это, он всё ещё чувствовал некоторую боль в своём сердце.
Чэнь Ши попросил Гу Ю отвлечь мужчину в древнем платье и вернулся к бюро вместе с Пэн Сы Цзюэ. Когда сотрудники золотого магазина сдали золотые украшения, он тайно положил коробку с противоугонными чернильными бирками вместе с ними. Пэн Сы Цзюэ опознал его и заключил:
– Это была золотая лавка на улице Янцюань, которая потеряла его.
– Это замечательно. Деньги не пропали даром! – воскликнул Чэнь Ши.
Пэн Сы Цзюэ позвонил по внутреннему телефону Линь Цю Пу, повесил трубку после краткого объяснения и спросил:
– Сколько ты потратил?
– Я имею в виду, что деньги, которые я потратил на твою психологическую консультацию, не были потрачены впустую. Такого неожиданного выигрыша я тоже не ожидал.
– Сколько это было?
– Не слишком дорогой. Двести юаней за час. Мисс Гу сделала мне скидку в пятьдесят юаней.
Пэн Сы Цзюэ достал свой мобильный телефон и настоял на том, чтобы вернуть деньги Чэнь Ши. Чэнь Ши был немного вежлив, прежде чем принять деньги. Пэн Сы Цзюэ сегодня разговаривал с консультантом всего два часа, но он перевёл Чэнь Ши тысячу юаней.
Чэнь Ши на мгновение заморгал, но тут же всё понял.
– Сколько раз ты хочешь, чтобы я назначил тебе встречу?
– Я не болен. Я просто чувствую, что могу поговорить с этим консультантом и хочу просто иногда расслабиться, – серьёзно подчеркнул Пэн Сы Цзюэ.
Он не признавал этого, но, судя по реакции Пэн Сы Цзюэ, сегодняшняя консультация была эффективной. Чэнь Ши не настаивал и не дразнил его.
Позже прибыла большая группа полицейских. Когда они узнали об открытии Чэнь Ши, все похвалили его:
– Брат Чэнь – удивительный человек. Мы уже несколько дней ведём расследование. А ты просто случайно натыкаешься на подсказки. Как здорово!
– Ха-ха, это была просто удача.
– Кстати, а почему ты вообще оказался в клинике?
– Ух... – Чэнь Ши посмотрел на Пэн Сы Цзюэ. – У меня недавно была бессонница!
Полиция немедленно отправилась задерживать мужчину в старинной одежде. Когда его привели в бюро, он закричал:
– Как смело! Как вы смеете грубить Бэнь Вану? Из какого ямэня (3) вы родом? Вы знаете, кто я?
Затем его отвели в комнату для допросов, и Линь Цю Пу попросил Пэн Сы Цзюэ взять у него кровь, чтобы проверить, есть ли у него судимость... Или из какой психиатрической больницы он сбежал.
Когда игла вошла в кожу, человек в древнем одеянии задрожал и чуть не подпрыгнул. Двое полицейских держали его сзади, и лицо его исказилось от боли. Он закричал:
– Как ты смеешь!.. Как ты смеешь колоть Бэнь Вана? Ты ведь больше не хочешь, чтобы твоя голова была на плечах, правда?
Это было слишком забавно и интересно, поэтому все отправились в комнату для опознания преступников, чтобы посмотреть живое шоу за односторонним зеркалом. Линь Цю Пу сел перед ним, положил золотой слиток в пакет для улик на стол и потребовал:
– Имя!
– Кто ты такой? Как ты смеешь спрашивать имя Бэнь Вана?
– Я спрашиваю Ваше имя!
– Как меня зовут? Спроси себя! Почему ты арестовал Бэнь Вана? Что Бэнь Ван сделал, чтобы ты смел задерживать его?
Линь Цю Пу выглядел беспомощным.
– Я понял! – заключил человек в древней одежде. – Генерал Ван послал тебя убить меня. Как только я взойду на трон, первое, что я сделаю, – это получу голову генерала Вана. Я призываю тебя отринуть тьму как можно скорее.
Заметив его серьёзность, диктофон чуть не рассмеялся. Линь Цю Пу прошептал:
– Запиши это!
Диктофон невинно спросил:
– Что я должен записать?
Линь Цю Пу беспомощно покачал головой, когда люди уже смеялись снаружи. Он подумал, что этот человек ненормален. Он мог только изменить направление, чтобы следовать за ходом своих мыслей.
– Кто такой этот генерал Ван?
– Ты даже не знаешь, кто он? Он – первый злой чиновник в моей династии, который пытался манипулировать и контролировать принцев, чтобы выполнять его приказы из-за кулис. Тебе нужно вернуться и просмотреть учебники истории!
– Учебники истории? Так Вы действительно путешествовали во времени здесь?
– Ну конечно! – он кивнул.
– Из какой Вы династии?
– Династия Ту (4)!
– Что за чушь! – Линь Цю Пу чуть с ума не сошёл. Многие полицейские снаружи смеялись до тех пор, пока не начали задыхаться. Их смех достиг комнаты для допросов. Линь Цю Пу взглянул в одностороннее зеркало и продолжал спрашивать мужчину: – Осмелюсь ли я спросить Ваше громкое имя?
– А, это звучит гораздо лучше. Сначала ты должен избавиться от этой штуки. Бэнь Ван чувствует себя неуютно.
Линь Цю Пу позвал кого-то, чтобы избавиться от наручников, и дал ему бутылку минеральной воды. Этот человек действительно знал, как открутить крышку бутылки. Он сделал глоток, покачал головой и пожаловался:
– Какой простецкий вкус!
– При всём моём уважении, могу я узнать Ваше громкое имя? – продолжал спрашивать Линь Цю Пу.
– Налань Фан, также известный как Гуан Юэ.
– Тогда, мистер Налань Фан...
– Аморальные современные люди, пожалуйста, не называйте прямо имя Бэнь Вана, – Налань Фан погладил свою несуществующую бороду.
– Хорошо, мистер Гуан Юэ, а как Вы сюда попали во времени?
__________________________
1. Водяной каштан – травянистое растение вид рода Болотница. В Юго-Восточной Азии растение культивируют ради съедобных клубнелуковиц, растёт обычно в болотистой местности, а съедобный клубень скрывается под водой, в иле.
2. Это отсылка автора на ювелирные изделия Chow Tai Fook, но, вероятно, изменил их из-за проблем с авторским правом.
3. 衙门 (yámen) – ямэнь – местное правительственное учреждение на уровне города или региона. Они управляли местными финансами и капитальными работами, рассматривали гражданские и уголовные дела, издавали указы и проводили централизованную политику.
4. На самом деле в Китае этой династии не существовало.
http://tl.rulate.ru/book/34902/3435770
Сказали спасибо 4 читателя