– У меня всё ещё есть вопрос, – сказал Чэнь Ши. – Каким было орудие убийства?
– Ты только что сказал, что это был молоток. На самом деле это были кубики льда, завёрнутые в ткань, чтобы сохранить сашими свежим. Убив этого одержимого человека, я положил кубики льда в унитаз. Наверное, они давно растаяли. Я также сожгла ткань.
– Умно! Но ты заменила ключ мисс Дун своим собственным. Ты не боялась, что тебя обнаружат?
– Я тогда подумала, что если меня заподозрят, то не имеет значения, мой это ключ или нет... Но в тот день, когда ты пришёл в японский ресторан, я всё ещё была напугана, поэтому заменила замок.
– Ты вытерла пыль с окон?
– Да, я хотела, чтобы в полиции подумали, что убийца вошёл и вышел оттуда.
Чэнь Ши взглянул на отчёт и сказал:
– Почему ты тогда не убила своего парня? Или ты уже сделала это?
Гу Сяо Тин покачала головой.
– Этот человек был осуждён за умышленное причинение вреда здоровью и до сих пор находится в тюрьме. Я действительно хотела дождаться дня, когда его выпустят из тюрьмы, чтобы покончить с ним собственными руками! В последние годы я много работала, чтобы тренироваться и укреплять своё тело. Насилие основано на притеснении силы, основанной на противостоянии мужчин и женщин. У мужчин есть сила причинять боль женщинам, поэтому я думаю, что если я стану сильнее всех мужчин, никто не сможет причинить мне боль.
– Но насилие не может решить проблему, Сяо Гу! – Чэнь Ши вздохнул. – Ты совершенно права. Основа этого патриархального общества состоит в том, что мужчины сильнее и не должны переносить тяготы деторождения. Гендерное равенство – это конечная цель цивилизации. Хотя это не было реализовано, это, по крайней мере, намного лучше, чем раньше. Мир равенства между мужчинами и женщинами не исходит ни из того, что мужчины так же слабы, как женщины, ни из того, что женщины так же сильны, как мужчины. Это от того, что мужчины учатся уважать женщин и все возможности равны как для мужчин, так и для женщин. Это достигается не насилием, а прогрессом в наших системах и обществе и всеобщими переменами.
Гу Сяо Тин улыбнулась.
– В тот день то, что я сделала, всё ещё имеет значение для нашего нынешнего общества! Я надеюсь, что моя ситуация будет опубликована в газете. По крайней мере, чтобы эти упрямые мужчины знали, что издевательства над девушками потенциально могут привести к смерти!
Чэнь Ши и Линь Дун Сюэ обменялись взглядами. Линь Дун Сюэ сказала:
– Я найду способ связаться с надёжным газетным изданием.
– Благодарю Вас!
Позже, узнав об этом, мисс Дун попросила о встрече с Гу Сяо Тином и согласилась взять на себя расходы по найму адвоката для неё. Дело началось через три месяца. В день суда у здания суда собралось много народу. Большинство из них были женщинами, которые поддерживали Гу Сяо Тин.
У Гу Сяо Тин была особая личность. На этот раз она была и бывшей жертвой, и преступницей, что привлекло внимание людей всех слоёв общества. Пользователи Сети спорили о её приговоре в жарких спорах.
В итоге её приговорили к пятнадцати годам лишения свободы.
В конце процесса Гу Сяо Тин была временно задержана до того, как ей был вынесен приговор. Предстояло ещё кое-что сделать, но сегодняшняя работа была, наконец, закончена.
Выйдя на улицу, Линь Дун Сюэ вздохнула.
– Бедная девушка.
– Нет, если быть беспристрастным, она вовсе не бедная! – Чэнь Ши оспаривал её мнение. – Метод убийства был скрупулёзным, и у неё был спокойный ум, когда она совершала убийство. Сяо Гу ничем не хуже этих опасных преступников. Я рад, что вовремя её поймал.
– Там ты говорил о гендерном равенстве. Ты просто пытались поднять атмосферу в комнате для допросов?
– Конечно, нет. Я уважаю женщин. Гу Сяо Тин – опасный преступник, но у неё не было злого сердца. Это видно по тому, как она меня спасла.
– Да, бедная девочка. Если бы она не встретила тебя...
– Хм, может ли полицейский говорить такие вещи?
– Я действительно считаю, что эти экстремалы не заслуживают того, чтобы заводить себе подружек. Эй, ты ведь не такой, правда? Ты собираешься проверять мой телефон, запретить мне дружить с другими и спрашивать меня о том, кто мои бывшие бойфренды? – Линь Дун Сюэ с улыбкой посмотрел на Чэнь Ши.
Чэнь Ши сказал:
– Ты – это ты. Я – это я. Мы не принадлежим никому, кроме самих себя. Наши отношения сводятся к тому, что ты мне нравишься.
– А что, если я подарю тебе зелёную шляпу?
– Тогда, возможно, мне придётся спланировать идеальное убийство.
– Ха-ха, ты разоблачён!
– У меня есть много вещей, о которых ты не знаешь!
– Например?
– Если ты угостишь меня ужином, я тебе расскажу.
– Почему я должна угощать тебя?!
– Я таксист. Тебе не стыдно, что я угощаю тебя?
– Меня это не смущает. Кто сказал тебе быть моим парнем? Другом?!
– Прости, прости...
Сердце Линь Дун Сюэ почувствовало толчок, и улыбка на её лице постепенно исчезла. Был ли этот поцелуй всего лишь утешением для неё?
Чэнь Ши улыбнулся и продолжил:
– Я должен тебе официально признаться.
Линь Дун Сюэ была полна возбуждения, но отчаянно сдерживала желание рассмеяться.
– Тогда хорошо спланируй и найди возможность наверстать упущенное!
Чэнь Ши слегка сжал её ухо и сказал:
– Я приглашу тебя на ужин. Кто просил тебя быть такой милой?
– Хм, по крайней мере, ты знаешь, что делать!
Линь Дун Сюэ взяла его за руку и прислонилась к Чэнь Ши. Крепкое тело и исходящая от него температура заставили её сердце на какое-то время почувствовать сладость.
"Этот дурак наконец-то решился на такой шаг", – подумала она. – "Ты даже не представляешь, как тяжело мне было тебя ждать. Дело, наконец, было закончено. Сегодня мы наконец-то сможем провести спокойную ночь вместе. Конечно, это будет романтическая ночь".
Они нашли ларёк с морепродуктами. Когда они заказали кучу еды, Чэнь Ши зазвонил сотовый. Посмотрев на него, он тут же сказал:
– Нам нужно возвращаться. У старого Пэна есть несколько важных открытий.
– Завтра! Я хочу есть прямо сейчас, – Линь Дун Сюэ вела себя избалованно. Запах анаспидеи (1) в воке заставил её так проголодаться, что она не могла сдержаться.
Сообщение на телефоне гласило:
[Я могу опознать Чжоу Сяо.]
Глядя на Линь Дун Сюэ и её ожидающий взгляд, Чэнь Ши не мог сопротивляться. Парень снова сел, посмотрел на экран своего мобильного телефона и ответил:
[Я приду завтра рано утром.]
_______________________
1. Анаспедия – это широко известные как морские зайцы, представляют собой описторхозных брюхоногих моллюсков среднего и очень крупного размера с мягкой внутренней раковиной, состоящей из белка.
http://tl.rulate.ru/book/34902/3435490
Сказали спасибо 4 читателя