Готовый перевод Genius Detective / Гениальный Детектив: Глава 209. Борьба за то, чтобы пробить лёд

Выйдя из кабинета, Чэнь Ши отправился в судебно-медицинский отдел, чтобы найти Пэн Сы Цзюэ. Линь Дун Сюэ последовала за ним и спросила:

 – Здесь нет трупа. Почему мы ищем капитана Пэна?

 – Не думай так жёстко. Возможно, в течение этого десятилетия уже был где-то обнаружен труп, который просто оставался не опознан. Если бы мы использовали ДНК молодого монаха для сравнения, то могли бы обнаружить, что труп принадлежит его отцу.

 – Ты прав! Почему я об этом не подумала?!

Однако у Пэн Сы Цзюэ сегодня был выходной. Тем не менее Чэнь Ши не был обескуражен и сказал дежурному:

 – Могу я получить набор, с помощью которого можно взять кровь?

 – Брат Чэнь, просто прими это, как тебе будет угодно.

Забрав инструменты, Чэнь Ши позвонил Пэн Сы Цзюэ и попросил его выйти поесть. В трубке голос Пэн Сы Цзюэ звучал в восемь раз громче.

 – Ты приглашаешь меня на ужин? А кто ещё пойдёт?

 – Дун Сюэ!

 – А кто ещё?

 – Больше никого.

 – Что мы будем есть?

 – Я знаю, что ты не любишь есть горячее. Я знаю, что есть вегетарианский ресторан на улице Гунчжоу, который очень хорош. Я давно хотел попробовать.

 – Система АА (1)?!

 – Линь Дун Сюэ угощает! – сказал Чэнь Ши. Линь Дун Сюэ впилась в него взглядом.

 – Я приеду в пять часов. Если вы опоздаете на десять минут, я уйду.

После того, как Чэнь Ши повесил трубку, Линь Дун Сюэ спросила:

 – Почему ты сказал, что я угощаю?

 – Разве ты только что не проиграл пари, где проигравший должен пригласить другого на обед?

Линь Дун Сюэ сделала беспомощное выражение лица.

 – Я готова принять свою потерю.

 – Я позову и маленького монаха.

Чэнь Ши написал молодому монаху и сообщил ему адрес. Молодой монах ответил молитвенным смайликом, заставив Чэнь Ши улыбнуться.

 – Он действительно монах.

В пять часов Чэнь Ши и Линь Дун Сюэ бросились в ресторан на улице Гунчжоу и увидели, что Пэн Сы Цзюэ разговаривает с молодым монахом. Чэнь Ши удивлялся, как они успели познакомиться друг с другом, когда их ещё даже не представили друг другу.

После прослушивания выяснилось, что они действительно говорили:

 – В священных писаниях говорится, что тысячи миров созданы кармой живых существ. Есть также миры вне этого мира. Миров столько же, сколько звёзд. Священные писания вовсе не так идеалистичны, как Вам кажется.

 – Наука доказала, что мир состоит из атомов. Ваши старые способы мышления просто несостоятельны.

 – Но, господин, Вы не можете отрицать его материализм и спекуляцию. Буддизм – это не религия, а философия и образ жизни. Это способ понять всё!

 – Чёрт возьми, ты "стоишь", блефуя (2)?! – сказал Чэнь Ши.

Пэн Сы Цзюэ смутился и сказал:

 – Этот маленький монах слишком красноречив. Монахи идут в ногу со временем.

 – Ладно, ладно. Давай просто поедим!

Пэн Сы Цзюэ заметил, что молодой монах следует за ними, и с сомнением посмотрел на Чэнь Ши. Чэнь Ши сказал:

 – Мы вместе.

Молодой монах ритуально сложил ладони вместе и сказал:

 – Здравствуйте, жертвователь!

Веганский ресторан был недавно отделан, и все четверо заняли свои места. Заказывали все по очереди. Они заказали кисло-сладкие свиные рёбрышки, мапо-тофу, морской огурец терияки и так далее. Молодой монах поспешил сказать:

 – Амитабха! – и приготовился встать из-за стола.

Чэнь Ши сказал:

 – Просто будьте уверены, мастер. Они все сделаны из тофу и глютена. Я проверил в Интернете. Вам не нужно будет беспокоиться в этом веганском ресторане. Они даже не кладут лук и чеснок.

 – Спасибо за заботу, жертвователь. Я являюсь мастером шести чистых органов чувств (3) и буду счастлив с грубым чаем и лёгким рисом.

 – Всё в порядке. Вы здесь только для того, чтобы добавить пару палочек для еды. Если мы закажем что-то специально для вас, разве это не будет пустой тратой денег?

Маленький монах был убеждён и перестал протестовать.

Когда блюда были поданы на стол, Чэнь Ши объяснил суть дела, а Пэн Сы Цзюэ продолжал удивлённо смотреть на молодого монаха. Так как прошло уже много лет, молодой монах казался спокойным и равнодушным, когда вспоминал о случившемся.

 – Человеческая память... – начал Пэн Сы Цзюэ.

 – Я знаю, что ты хочешь сказать. Воспоминаниям людей нельзя доверять, но как бы сильно они ни были ненадёжны, я не думаю, что он может вспомнить такую большую вещь неправильно.

 – А что, если он солгал?... О, дело не в том, что я Вам не верю, – последнюю половину Пэн Сы Цзюэ сказал молодому монаху.

 – Мы должны это расследовать. Если сможем, то продолжим. Если мы не сможем, то всё равно ничего не сможем сделать, – сказал Чэнь Ши, доставая принесённые из бюро инструменты для взятия крови.

Видя, что они собираются пролить кровь, молодой монах немного нервничал. Пэн Сы Цзюэ объяснил процесс анализа ДНК, и молодой монах помог ему, позволив взять пробирку со свежей кровью.

 – Я вернусь и сравню! Но у меня есть несколько вопросов по поводу вашей "истории", – сказал Пэн Сы Цзюэ. Во-первых, Вы действительно видели, как убили Вашего отца? Во-вторых, кроме Ваших родителей, у Вас нет других родственников, на которых Вы могли бы положиться? В-третьих, простите меня, если я Вас обижу своими словами, но Вам было всего пять лет, и Вы пошли в монахи. Вам не следует слишком много знать об отношениях между мужчинами и женщинами. Вы видели, как "плохой человек" насиловал Вашу мать, или Вы видели, как Ваша мать изменяла с этим "плохим человеком"? Вы можете это установить?

Последний вопрос прозвучал слишком резко, и тело маленького монаха задрожало.

 – Во-первых, я увидел, что моего отца ударили ножом, и там было много крови. В тот момент он был почти мёртв…

 – А что делала Ваша мать?

 – Она была связана плохим парнем!

 – Я думаю, это саморазвитие Вашей памяти. Ваша мать, возможно, не была связана, но Вы изменили детали в своих воспоминаниях, чтобы сделать поведение матери, сидящей на боковых линиях, разумным.

Молодой монах поджал губы. Он опустил голову и продолжал бормотать "Амитабха", чтобы успокоиться. Линь Дун Сюэ сказала Пэн Сы Цзюэ:

 – Капитан Пэн, мы обсудим эти детали позже.

Маленький монах наконец успокоился и сказал:

 – Во-вторых, кроме моих родителей, у меня есть тётя в Лун'Ане. Я встречался с ней несколько раз, когда был ребёнком, но не знаю, где она живёт. Так что в ночь происшествия я не знал, где её искать. Я запаниковал и спустился с горы.

 – В-третьих, я не очень разбираюсь в отношениях между мужчинами и женщинами, но мои родители очень любили друг друга. Когда над ней властвовал плохой парень, моя мать кричала не переставая. Вы думаете, это всё ещё обман?

Пэн Сы Цзюэ молча покачал головой. Похоже, он всё ещё не верил воспоминаниям маленького монаха.

На самом деле, Чэнь Ши тоже не верил в это. По его мнению, убийство могло иметь место, но истина всего происшествия может оказаться не такой, как вспоминал молодой монах.

Чэнь Ши спросил:

 – Вы помните, какое было время года?

 – Это был жаркий день, потому что я был одет в футболку и шорты. Когда я убегал, то упал и ушиб колено. Вы всё ещё можете видеть шрамы от этого!

Линь Дун Сюэ просмотрела записную книжку. Она указала на верхний правый угол третьего рисунка и спросила:

 – Что это за крест в воздухе?

 – Я помню, как что-то вылетело из окна. Это был свет в форме креста... Да, это было похоже на такое стекло, – маленький монах указал на перегородку в ресторане, которая была покрыта ромбовидным матовым стеклом.

Чэнь Ши встал, прошёл за перегородку и включил фонарик на телефоне. Крестообразный узор появился после того, как свет прошёл через стекло.

 – Вот так? – спросил Чэнь Ши.

Маленький монах покачал головой.

 – Это было нечто большее. Нижняя часть также была длиннее.

 – А разве это не настоящий крест? – Линь Дун Сюэ была потрясена. – Может быть, это рядом с церковью?

Маленький монах добавил:

 – Я помню, что был розовый и фиолетовый свет. Он продолжал мигать, и это было очень привлекательно.

Пэн Сы Цзюэ включил свой мобильный телефон и открыл цветовую карту, чтобы маленький монах определил цвета. Маленький монах уверенно указал на два из них. Пэн Сы Цзюэ попросил его определить другие цвета, чтобы подтвердить, что он не дальтоник.

 – Даже если церковь украшена огнями, она не будет использовать такие яркие цвета, – заметила Линь Дун Сюэ.

Чэнь Ши покачал головой.

 – Это не обязательно розовый и фиолетовый. Белый и красный свет могут сочетаться, чтобы создать розовый, а фиолетовый может быть создан синим и красным светом. Синие и белые светодиодные фонари очень распространены, поэтому стекло могло быть красным.

 – Красный?! – маленький монах был потрясён до слёз. – Да, всё стекло было в крови моего отца!

___________________________

1. Система, где все делят счет.

2. Нормальное выражение – блефовать / болтать, сидя. Однако Чэнь Ши пытается пошутить, поскольку они делают это стоя.

3. 六根清净 (liùgēnqīngjìng) – буддийская терминология – мастер шести чистых органов чувств – тот, кто лишён человеческих страстей. Подразумевается, что человек, способный противостоять искушению, которое получает через шесть органов чувств – глаза, уши, нос, язык, тело и ум – способен встать на праведный путь очищения.

http://tl.rulate.ru/book/34902/3126570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь