Готовый перевод The Boss Behind The Game / Создатель игры виртуальной реальности: Глава 48: Ао Цзянь

Глава 48: Ао Цзянь.

На вершине скрытой тигровой горы, которая находилась на границе страны драконов.

Два силуэта стояли в стороне среди облаков и смотрели друг на друга.

Человек, одетый в зелёное, держал в руке длинный зелёный горный меч. Он бесстрастно смотрел вдаль с непреклонной и эгоистичной аурой.

Другой мужчина был одет в чёрную мантию, накинутую на плечи. За спиной у него висели красные ножны, а в руке он держал чёрный длинный меч, который мог управлять облаками, окружавшими гору.

— Ао Цзянь, я снова победил!

Кровь закапала с запястья человека в зелёном, прежде чем он ослабил хватку и уронил длинный меч зелёной горы на пол.

— Во время битвы в том году я случайно убил твоего отца. Это была моя вина, и я понимаю твоё желание отомстить. Однако твой талант в кендо всё ещё не сравнится с моим. Не будет иметь никакого значения, даже если ты будешь практиковаться ещё десять или даже двадцать лет. Ты никогда не сможешь стать моим противником. - сказал человек в чёрном, глядя на Ао Цзяня с явным беспокойством.

— Талант? - выражение лица человека в зелёном медленно сменилось с невозмутимого на страдальческое.

Чтобы отомстить, он оставил свою семью позади и посвятил свою жизнь совершенствованию своего искусства владения мечом. Неужели его одержимость искусством фехтования в конечном счёте оказалась напрасной?

Ао Цзянь был переполнен негодованием. Он снова поднял голову, на этот раз со свирепым выражением лица. Он протянул руку, чтобы схватить длинный меч зелёной горы, который поднялся в воздух, прежде чем он крепче сжал меч.

— Давай ещё раз!

Искры летели от интенсивного боя мечей на вершине горы, видимые даже сквозь туманные облака. Блеск их клинков вспыхнул вокруг них.

— Ао Цзянь, у тебя нет стабильного духа меча. Если ты продолжишь сражаться, остерегайся заблудиться в кендо!

Человек в чёрном нанёс удар своим длинным мечом и создал гигантскую тень меча, чтобы спрятаться внутри её. Несмотря на болотную ци меча, он был в безопасности и защищён в тени.

— Ты умрёшь!

Глаза Ао Цзяня стали багрово-красными, и он превратился в законченного маньяка, беспечно размахивая своим длинным мечом. Демон в нём постоянно рос.

— Бах!

Чистый лязг резонировал в атмосфере. Ци меча на вершине горы немедленно рассеялась, как будто источник ци меча был уничтожен, в то время как длинный меч зелёной горы сломался.

После громкого удара Ао Цзянь упал на колени, прежде чем выплюнуть полный рот крови.

— Эх. АО Цзянь, ты был глубоко поглощён кендо. Но теперь, из-за кендо, ты превратился в чудовище! Покайся и спасись. Пришло время отпустить меч!

Ао Цзянь ничего не ответил. Он уставился на сломанный длинный меч парой бездушных глаз, как будто его дух был уничтожен.

— Эх…

У Цин ещё раз глубоко вздохнул, прежде чем вложить свой чёрный меч в ножны и покинуть сцену.

И снова облако окружило вершину горы. Ао Цзянь, как бездушное тело, продолжал бесстрастно смотреть на сломанный меч.

Год спустя, когда моросил дождь, Ао Цзянь снова появился на улице в старом городе, вымощенной синими сланцевыми плитками.

Следуя по просёлочной дороге, он покинул город, прежде чем двинуться по грязной дороге к вершине горы.

Когда он добрался до вершины горы, Ао Цзянь увидел два надгробных камня, которые были установлены рядом. Они были почти полностью покрыты сорняками. Вскоре он покинул это место.

Он был одержим кендо, как будто его жизнь была связана с мечом. Он слишком многим пожертвовал, оттачивая своё искусство владения мечом. Он ни о чём не жалел, даже если ему пришлось пережить невыносимую боль и горе после смерти жены и дочери.

Ао Цзянь, само имя которого означает величественный меч, был рождён для меча и был назван в его честь.

Вот что сказал ему отец. Поэтому он никогда не прекращал работать над своим искусством фехтования.

Однако в этот момент Ао Цзянь был полностью потерян.

Его отец был случайно убит У Цин в бою. Несмотря на то, что он бросил всё, чтобы развивать своё искусство фехтования, он не мог оказаться достойным соперником для У Цин, человека, который убил его отца.

Он не знал, что он должен делать дальше. Он не знал, где можно было бы выучить высшее кендо.

Смущённый и удручённый, Ао Цзянь продолжал свой путь без цели и направления. Всё, чего он хотел, - это найти высшее кендо, которое запечатлелось в его сознании.

В этот день Ао Цзянь остановился на углу улицы, выглядя неопрятным и подавленным.

Когда мимо него проходили двое молодых людей, он услышал их разговор.

— Эй, ты слышал о вчерашней драке между двумя Гильдиями? Там был убийца, который играл роль берсеркера, и он был абсолютно непобедим! Он должен быть искусен в фехтовании и в реальной жизни. Я надеюсь, что смогу стать его учеником и учиться у него...

Прислушавшись к разговору, затуманенные глаза Ао Цзяня, который всё ещё прятался в углу, загорелись. Он резко встал и остановился перед говорившим молодым человеком. Он потянулся, чтобы схватить мужчину за руку.

— Мастер меча? Где он сейчас? Скажи мне!

— Ой, ты делаешь мне больно!

Лицо юноши, охваченного агонией, побагровело. Он защищался, хлопая Ао Цзяня по рукам.

— Скажи мне. Где мастер меча?

— "Battle Online". Он в игре, "Battle Online". Его зовут Му Цзюгэ…

Это был первый раз, когда Ао Цзянь использовал устройство виртуальной реальности. Он неуклюже поправил свой наряд и надел устройство виртуальной реальности, прежде чем войти в "Battle Online".

Ао Цзянь был поражён реальным виртуальным миром, который предстал перед его глазами.

Он вырос в далёком древнем городе. С тех пор как он был ребенком, он посвятил всё своё время практике своего фехтования, так как был одержим этим. Это объясняло, почему он впервые столкнулся с таким высокотехнологичным устройством.

К счастью, в игре были предусмотрены учебные пособия для руководства игроками, когда они создавали нового персонажа. С помощью инструкции он выбрал берсеркера, который был вооружён мечом и официально присоединился к игре.

Ао Цзянь, чьё искусство владения мечом достигло высокого уровня, был очень чувствителен к различию между реальностью и виртуальным миром. Однако даже он подозревал, что всё происходящее перед его глазами было реальным.

Его единственной целью здесь было найти Му Цзюгэ, чтобы лично проверить его мастерство владения мечом.

За всё время своего путешествия он не убил ни одного монстра. Всё, что он делал, это спрашивал и искал местонахождение Му Цзюгэ.

Наконец, после почти полудневных поисков он встретил Му Цзюгэ из Гильдии Разрушителей.

— Я хочу бросить тебе вызов! - сказал Ао Цзянь, как только встретил Му Цзюгэ.

Глядя на нулевой уровень, который возвышался над головой Ао Цзянь, Му Цзюгэ покачал головой, а затем усмехнулся и сказал: — Возвращайся снова, когда достигнешь более высокого уровня!

— Ты боишься принять мой вызов? Первое правило в практике кендо - быть мужественным. Ты не заслуживаешь того, чтобы развивать своё искусство фехтования!

Му Цзюгэ тоже посвятил свою жизнь сражению на мечах в реальности. Поэтому слова Ао Цзяня привели его в ярость.

— Ты не тот человек, который может так говорить. Ты, тщеславный человек, я буду драться с тобой, если ты настаиваешь!

На этот раз с улыбкой на лице Ао Цзянь обернулся, прежде чем поднять свой длинный меч.

В отличие от других игроков, Му Цзюгэ купил длинный меч в магазине вместо другого мощного оружия, которое могло бы быть полезно берсеркеру.

Они были разделены двадцатью шестью уровнями, но Му Цзюгэ был ошеломлён в начале боя.

Искусство фехтования и навыки, продемонстрированные Ао Цзяном, были совсем не похожи на то, что Му Цзюгэ видел раньше. АОо Цзянь соединился со своим мечом как единое целое. Му Цзюгэ казалось, что он сражается с острым, смертоносным мечом.

В течение трёх быстрых раундов Му Цзюгэ был атакован более десяти раз. Однако меч Му Цзюгэ даже ни разу не коснулся Ао Цзяня.

Му Цзюгэ считал, что он был бы побеждён, если бы не его высокий уровень, хорошие атрибуты и снаряжение.

http://tl.rulate.ru/book/34849/949342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь