Готовый перевод Inevitably Trapped With The Amorous Husband / Неизбежно в ловушке с любящим мужем.: 95 Глава 95 : -Первое плохое изображение миссис Син на публике 1

Несмотря на то, что события, произошедшие несколько минут назад, были интенсивными и нервными, гармоничная аура вернулась, когда они достигли книжного магазина.

Дандан тщательно измерила настроение своего босса, когда они шли к входу, и кажется, что ее босс остыл. Она поблагодарила всех богов и божеств этого мира за то, что все снова вернулось на круги своя.

Как только они оказались внутри, Дандан извинилась, чтобы быстро подобрать необходимые вещи, которые хотели сотрудники офиса. Она оставила своего босса болтаться в отделе художественной литературы.

Книжный магазин был очень переполнен сегодня, так что как секретарь Дандан должна стоять в очереди, это займет много времени, прежде чем она сможет заплатить за офисные принадлежности, которые она выбрала.

Настроение Ксиулан снова было безмятежным, и все, что случилось некоторое время назад, было сметено, как только она оказалась в магазине. Книжные магазины - ее счастливое место, и это сразу же успокоило ее настроение. Она пошла в раздел фантастики для молодых взрослых, чтобы проверить новейшие и самые модные книги.

С юности она полна романтики и волшебства. Названия были для нее новыми, и истории кажутся многообещающими.

Ее внимание привлекли книги о романтике с очень вульгарными обложками. Истории ей понравились, но обложки были довольно неприятными для нее. Она думала, что книги в наши дни не так сдержанны в том, чтобы скрывать то, что внутри. Она вспомнила, что книги двадцать лет назад имели простой дизайн обложек, и люди на самом деле не знали бы, что книга эротическая, если бы не прочитали ее. Но сейчас, эти провокационные обложки книг открыты для детей.

В то время как она критиковала каждую из обложек книг, она не торопилась читать и синопсис сзади. Кажется, что она настолько увлечена их чтением, что не знала, что некоторые тёти в книжном магазине сплетничают о ней.

"Это миссис Син? Она такая крошечная..."

"Я впервые вижу ее лично. Она очень красивая, но ей не хватает роста. Ее платье такое красивое!"

"Контраст бывших подружек Хунци и госпожи Син слишком велик! Я уверена, что у Хунци высокая, красивая цыпочка с модельной стороны."

"Держу пари, что шлюха может схватить Синь Хунци у этой женщины. Она красивая, но есть гораздо более красивые и сексуальные женщины".

"Посмотри на её рост, ОМГ!"

"Вау! Ее талия такая маленькая... но ее рост... эээ..."

"Хм! Она не настолько красива, как говорят люди!"

"Гон Юмин красивее."

"Ставлю на то, что они разведутся в этом году. Она не такая красивая, как бывшие ее мужа."

Постоянная унизительная тишина от посторонних умудрилась привлечь внимание Ксиулана. "Неужели они действительно сплетничают обо мне при мне? Не могу в это поверить. Неужели люди действительно настолько шумны, чтобы опозорить кого-то?"

С нее хватит. Когда люди прекратят такие нападения на нее? Она не может просто стоять здесь и позволять им клеветать на нее вот так. Она могла бы игнорировать это, если бы это были слухи, но они клевещут на нее лично. По какой-то причине, постоянное упоминание ее роста так сильно раздражало ее. Никогда не критиковал рост женщины перед ними.

Сюлан положила книгу, которую держала в руках, и холодно посмотрела на сплетничающих женщин. Она подошла к ним так громко, что каблуки так громко стучали. Она остановилась перед ними и жестоко отругала их. "У вас, женщин, много свободного времени, чтобы сплетничать обо мне". Вместо того, чтобы говорить о моем браке и росте, все вы должны проверять своих мужей". Молодая, высокая, красивая девушка может быть сейчас с ними".

Женщины смотрели на нее, они все были удивлены ее словами. Они все думали, что она кротка и даже не пытались подойти к ним. Но вот она стоит перед ними в тысячедолларовом платье, туфлях и чистой коже. Им было стыдно, но они хотели опровергнуть ее, чтобы спасти лицо и издеваться над ее спиной, но она еще не закончила ругаться.

"И мой маленький рост не подрывает тот постоянный вклад, который я делал для этой страны". А как же вы, люди? Ваши сплетни помогают экономике страны?"  У Ксиулана идеально выщипанные брови были полностью вверх. С ее крошечным ростом, но удивительной уверенностью в себе, она пугала этих богом забытых сплетен.

Женщины были мамочками и не знали, как ответить. Это были просто люди из среднего класса, и богатая женщина из высшего класса, которая ругала их, заставляла их бояться что-то говорить.

"Я не знала, что у миссис Син много свободного времени, чтобы ругать людей." Появилась женщина с очень длинными фальшивыми ресницами. С её голосом, она может быть тем, кто упомянул имя Гон Юма.

Сюлан лениво посмотрел на эту женщину, которая выглядела как случайный гриб, провоцируя её.  "Да, у меня много свободного времени. А как насчет этого?" Ксиулан опровергла, и её брови всё ещё были изогнуты. Это придало ей снобистский и пугающий вид.

Раздражающая женщина насмехалась. "Не будь нахальной только потому, что ты богата и замужем за Син Хунци". Он может уйти от тебя в любое время."

"Ад-Хоминэм. Почему в этом упоминается мой муж? Ну и что, если он меня бросит? Разве мне нельзя ругать людей, которые клевещут на меня? Хмм?" Сюлан была в настроении ругать людей, чтобы она продолжила это до тех пор, пока Дандан не закончит свои покупки. Черт, кого теперь волнует имидж?

"Люди с классом не спорят с людьми на людях." Женщина сопротивлялась.

"И кто это сказал? Это было написано в руководстве о том, как быть стильным?" Ксиулан не позволит этой женщине скользить.

"Ты можешь быть богатым, но твое отношение воняет." Женщина спровоцировала. Ее аргументы были неуместны.

"Осуждающие. Почему ты говоришь, что мое отношение воняет, когда мы только обмениваемся вопросами? Не могу поверить, что мне не позволено ругать людей, которые оклеветали меня." Ксиулан с недоумением спросила. Она не понимает гнева этой женщины. Она только ругала сплетниц, но эта женщина отвлекает тему на что-то другое.

"Просто подожди, и твой аккуратный чистый образ скоро будет уничтожен." Женщина собиралась уходить, так как уже не знает, что сказать.

"Я бы не возражал. Будьте осторожны, чтобы не потерять и работу". Сюлан насмехалась перед тем, как уйти от сплетниц, и пошла к Дандану, который занят ответом на групповой разговор с ее коллегами о том, что купить в книжном магазине.

Женщина остановила свои движения и нервно посмотрела на то, как Сюлан отступает. "Она не узнает моего имени и не сообщит об этом моему боссу, так?"

"Дандан, ты еще не закончил?" Ксиулан улыбнулась Дандану. На ее лице не было ни раздражения, ни негатива. Похоже, ей понравился спор, который у нее был некоторое время назад.

"Босс, я скоро буду следующим". Можешь подождать в машине, чтобы расслабиться". Дэндан быстро ответил. Она на мгновение смутилась, почему окружающие смотрели на ее босса совсем по-другому.

"Хорошо". Сюлан согласилась, но перед тем, как покинуть это место, она выбрала книгу, которая привлекла ее внимание некоторое время назад, и отдала ее Дандану. "Добавь это в свою тележку. Я хочу прочитать ее сегодня вечером."

Ксиулан ушла и пошла отдыхать в машине.

Дандан в замешательстве взял книгу и уставился на нее. Название было "Невыносимая легкость бытия Милана Кундеры" с собачьим каракулем на обложке книги. Дандан подумала, что это безобидный роман, но когда она прочитала синопсис сзади, она не могла не спросить, на камне ли сейчас брак ее босса.

http://tl.rulate.ru/book/34845/995636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь