Готовый перевод Inevitably Trapped With The Amorous Husband / Неизбежно в ловушке с любящим мужем.: 77 Глава 77: Держаться за руки

Пьер помог Ксиулану донести десять бумажных пакетов, и они зашли в недавно построенный японский чайный магазин в торговом центре UU.

Интерьер был потрясающе традиционным и Zen. Она не ожидала, что такой магазин будет существовать внутри торгового центра. 

Персонал чайной немедленно поклонился, когда увидел Пьера. Они также помогли ему нести бумажные пакеты. Как и королевская власть, они служили им обоим так драгоценно.  Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Заметно, что они слишком много кланялись и даже не пытались посмотреть в глаза. Судя по движению их тела, Пьер - это тот, кого они не хотят обидеть.

Пока они заходили в одну из дзен-комнат, Xiulan заметил, что некоторые сотрудники пытались заблокировать вход некоторых клиентов в магазин, и они продолжали извиняться и кланяться. Некоторые клиенты, которые собираются покинуть свои комнаты, тоже были заблокированы. Это было очень подозрительное зрелище.

"Это нормально в чайной? Раньше я бывал во многих чайных домиках для встреч, но они никогда не были настолько осторожны. Почему они блокируют клиентов?" Сюлан спросил Пьера, когда они, наконец, сели на подушечные сиденья и никого из персонала не было видно. Она действительно подумала, что обслуживание было слишком странным. Обычно серверы стараются быть дружелюбными и гостеприимными. Но в этом чайном магазине они старались изо всех сил не общаться с ними.

Пьер только улыбнулся и его красивое лицо засияло. Он решительно ответил: "Это место принадлежит мне". Всякий раз, когда я здесь, я не хочу видеть лицо уродливых покупателей".

Сюлан быстро уставилась на него и бороздила брови. "Этот маленький ублюдок, почему он не сказал, что владеет этим местом? И что он имел в виду? Разве он не слишком злой?" Она бы отказалась от его предложения пить чай здесь. Она на опасной территории.

Пьер хихикал, видя ее реакцию. Он уже может догадаться, о чем думала эта странная женщина.

Ксиулан действительно плохо судит об этом симпатичном мальчике. Он всегда смеется и улыбается на мелочах. У него также есть умение так легко говорить подлые вещи. Это действительно тревожит.

Пьер снял свои солнечные очки и кепку. Он починил свои пушистые платиновые светлые волосы и улыбнулся Ксиулану.

Ксиулан почувствовал еще одну волну раздражения, увидев эту ухмылку на его лице. "У него такая же раздражающая улыбка, как и у того надменного мужа. У них действительно есть какое-то сильное братство, чтобы у них была такая же улыбка и такое же отношение".

"О чем вы хотите поговорить, господин Хан?" Сюлан начал, когда наконец-то подали чай и десерты. Она здесь не для того, чтобы тратить и тратить слишком много времени. Она потягивает чай и смотрит на подозрительного друга Хунци.

"Я только хотел встретиться и поговорить с дорогой женой брата Хунци. Я много слышала о тебе во время госпитализации. У тебя очень интересная карьера и опыт". Он похвалил и вытащил зеркало с удивительными резными лебедями и цветами сзади. Он начал исправлять волосы и проверял лицо на наличие грязи или царапин.

"Откуда взялось это зеркало? Оно такое красивое." Ксиулан сделал комплимент. Она не могла не смотреть на прекрасное зеркало. Хотя ей кажется странным, что зеркало внезапно появилось.

"Персонал дал это некоторое время назад. У меня всегда есть зеркало везде, чтобы я могла смотреть на свое красивое лицо. О! Кстати, вы видите какие-нибудь проблемы на моем лице?" Он высокомерно спросил и невинно посмотрел на нее. Очевидно, он искал комплиментов. У него синдром принца, и опять же, это так раздражало Ксиулана.

"Нет, молодой господин Хан. Ты идеален." Ксиулан сдалась и просто пошла по течению. Она хотела покинуть это место. Они говорили всего несколько минут, но самонадеянность этого человека уже просачивалась. Как она может оставить этого самовлюбленного ублюдка?

Он снова хихикал, а в этот раз еще и храпел. У него много личных шуток, и он не зарезервировал их спрятать. Ксиулан чешется ударить этого грубого самовлюбленного ублюдка.

"Это мое лицо и раньше". Пьер показал свое лицо до того, как оно сгорело через его дорогой мобильный телефон. Ксиулан посмотрел на него и посмотрел на его лицо, чтобы увидеть разницу. Она не может найти то, чего не хватало, или какую-то разницу.

"Я не вижу никакой разницы". Ксиулан честно пробормотала.

"Да! О да! Боже!" Пьер взволнованно воскликнул и даже держал Ксиулан за руки от волнения. Его настроение внезапно стало слишком восторженным. 

Ксиулан вспотел от этой внезапной близости и лучевого настроения. "Эм... вы слишком близко".

Пьер проигнорировал то, что она только что сказала, и продолжил его волнение.

"Знаешь, я был в перерыве три года. Мое лицо обгорело в результате аварии с кислотой. Я нанял самых потрясающих пластических хирургов, чтобы вернуть себе лицо. Теперь, когда вы сказали, что никакой разницы нет, я очень счастлива! Очень, очень счастлива! Это значит, что я наняла лучших". Он был по-настоящему счастлив. Ему понадобилось десять пластических хирургов и даже убило троих из них, потому что они не справились со своей работой.

"Хорошо, что ты счастлив". Теперь можешь отпустить мою руку." Ксиулан сказала и попыталась потянуть за руку. Ей очень неудобно, когда другой мужчина держит ее за руку. Он тоже был слишком близко.

"У тебя действительно мягкие руки. Какой у тебя уход за кожей? Знаешь, моему брату Хунци нравятся тщеславные и модные девушки. Вообще-то, я не понимаю, почему он женился на тебе. Кроме того, что ты младшая дочь Сон Инпэя, ты выглядишь очень скучно и консервативно". Он сделал ей комплимент, но снова сказал что-то очень двусмысленно грубое. Он продолжал сжимать ее нежные маленькие руки, как будто ему это разрешали.

"Простите, молодой господин Хан, но вы пытаетесь поссориться со мной? Ты ведешь себя со мной грубо с тех пор, как мы поговорили". Ксиулан не может не выразить своего раздражения. Сегодня, кажется, очень плохой день для нее. Она потеряла свою крутость вот так. Обычно она пытается быть уверенной, что никогда не будет рычать на людей, с которыми только что познакомилась, но сегодня было исключением. Этот Хан Пьер был полным придурком!

"Конечно, нет. Я просто говорю правду." Пьер невозмутимо ответил. Он не понимал, почему она вдруг так на него набросилась. Обычно женщины терпят его до конца. Но у этой Сун Сюлан точно есть клыки, готовые его укусить, если он снова попытается ее обидеть.

"Хунци сказал, что она милая и сговорчивая. Он не встречается с такими женщинами". Он втайне заметил.

"Если я тебе не нравлюсь, так и скажи". Не надо быть таким грубым. Думаю, мне нужно уйти. Похоже, нам не нужно ни о чем говорить". Ксиулан собиралась встать, но так как Пьер все еще держал ее за руку, она потянула ее, чтобы снова сесть. 

Ксиулан сейчас очень злится. Как этот человек может просто так ее тянуть?

"О нет! Ты мне очень нравишься. Хунци видел эту твою вздорную сторону?" Пьер снова показал свою красивую улыбку, которая всегда срабатывает, чтобы уговаривать женщин. Он также понял, что это первый раз после трёх лет, когда он держал женскую руку за пределами спальни. Это было очень освежающее чувство.

http://tl.rulate.ru/book/34845/928910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь