Готовый перевод Inevitably Trapped With The Amorous Husband / Неизбежно в ловушке с любящим мужем.: 21 Глава 21: Красота под слабым светом.

Уже 11 вечера. Ксиулан лениво вздремнула на кровати и быстро вздремнула, прежде чем принять ванну. Сначала она должна отдохнуть глазами, а потом погрузить всю голову в ванну. Она не хочет шокировать нервы и еще больше повредить глаза, так как находится перед ноутбуком почти 12 часов.

Она только что вернулась из дома родителей, чтобы лично отправить им свадебные фотографии, которые Хунци прислал ей сегодня утром. Её семья счастливо суетится из-за свадебных фотографий. Мать Сун Цинге также время от времени читала Сюлянь лекции, чтобы быть осторожной с Хунци.

Сюлан так устала от ворчания матери. Мать Сун Циньчжэ продолжала говорить ей никогда не ослаблять бдительность теперь, когда она замужем за таким человеком, как Синь Хунци.

"Несмотря на то, что ты теперь Синь Сюлянь, ты должна всегда помнить, что это имя просто для украшения." Мать Цинчж тщательно читала Синь Сюлянь лекции. Эти слова повторялись у неё в голове и напоминали ей, как будто это было какое-то проклятие.

Сюлан почти крепко спала, когда внезапно услышала непрерывный звонок телефона, и ее голова внезапно погрузилась в бассейн с водой. Она была так потрясена внезапным ударом воды внутри ноздрей.

*Агрессивный кашель*

Она продолжала кашлять и чихать. "Какого черта? Когда я зашла в ванную?" Ксиулан в замешательстве спросила себя. Должно быть, она была так измотана, что ходила в туалет во сне.

Раздражающий и непрерывный звонок ее телефона привлек ее внимание, и она ярко увидела экран своего телефона: "Звонит Син Хунци".

Несмотря на то, что они женаты, она не удосужилась сменить имя Хунци на более очаровательное или симпатичное в своих телефонных контактах.

Сюлянь осторожно протягивает руки, чтобы достать свой телефон, и презрительно смотрит на экран, прежде чем, наконец, решить ответить.

"Да?" Ксиулан лениво спросила и грубо осыпала раздражающим выражением. "Чего он хочет так поздно ночью?" - презрительно подумала она.

"Ах, наконец-то, госпожа Син?" сказал мужчина в другой строке, и это не Хунци. В его голосе было явное нетерпение. Неизвестный пытался дозвониться до неё десять минут подряд.

"Да, это госпожа Синь". Могу я спросить, почему у вас телефон моего мужа?" Звучало очень странно говорить "мой муж", и это оставило неприятное ощущение во рту. Сюлан не хотела говорить "мой муж", но она должна жить в соответствии со своей личностью миссис Син.

"Это хороший друг Хунци, У Тун И. Госпожа Син, ваш муж сейчас очень пьян. Мы хотели оставить его в соседнем пентхаусе, но он всё время просил вас забрать его. Он твердо сказал, что не уйдет отсюда, пока вы его не заберете". Тун-И старался быть великодушным и убедительным. Тун-И был вынужден участвовать в нечестивых планах Хунци только потому, что ему был очень любопытен Сюлан.

Ранее Хунци попросил Тун-И позвонить Сюлан и попросить ее привезти Хунци в "Good Blue" бар в городе Ти. Это займёт около часа, если они приедут из города С. Тун-И не был на 100% уверен в планах Хунци, но он верит, что этот злой друг не причинит вреда своей жене. А ещё. Тун-И был очень любопытен, если бы Сюлан сделал ставку на вождение в полночь только для того, чтобы забрать Хунци.

Сюлан закатила глаза от раздражения. "Он серьезно просит меня поехать в Ти-Сити, очень поздно ночью, просто чтобы вытащить его задницу оттуда? Почему бы не позвонить его секретарше?" Ксиулан пренебрежительно сказала себе. Она не уверена, что Хунци планирует, но она уверена, что это часть его нечестивых планов, чтобы получить эту должность мэра. Она должна хотя бы оказать ему эту простую услугу. Пока это простая и легкая задача, она это сделает. Она также уверена, что Хунци не причинит ей вреда. Ей просто нужно быть осторожной за рулём.

"Хорошо. Пожалуйста, пришлите мне адрес. Я буду через час или около того. И ещё, пожалуйста, поместите его в удобное место". Ксиулан безразлично сказала, но в то же время издала заботливый тон. Сюлан не уверен, что Хунци только притворяется, что он был пьян или действительно был пьян. Но любой из них, она хочет, чтобы ему было удобно на сиденье, прежде чем она его заберет. Она не хочет, чтобы его рвало по всей машине.

Телефон был в режиме громкой связи, поэтому Хунци также слышал равнодушные, но заботливые слова Сюляня. Он действительно не ожидал, что она так легко согласится. Он ожидал, что его маленькая жена взбесится, прежде чем наконец-то согласится. Но вместо этого она так быстро согласилась и даже попросила Тун И устроить его в комфортное место для отдыха.

Хунци не был уверен, что Сюлянь просто очень умна, что она уже получила сообщение о том, что ей нужно вести себя как хорошая жена сейчас, или же она просто очень хорошая женщина.

Тун-И также был удивлен. В его жизни нет ни одной женщины, которая осмелилась бы так поздно вечером сесть за руль, просто чтобы привезти его без всяких неприятных мыслей и с такими заботливыми словами. Тун-И хотел такую девушку в своей жизни. Он так сыт по горло девушками, которым нужны только его деньги и тело. Обычно они делают то же самое, но у них есть все злые намерения.

"Хорошо. Спасибо. Пожалуйста, берегите себя и езжайте осторожно". Тун-И напомнил перед тем, как закончить звонок.

Тун И завидует Хунки. "Разве ты не счастливый ублюдок? Я знаю, что у вас обоих нет чувств друг к другу, но тот факт, что она приехала бы сюда только для того, чтобы заставить тебя по-настоящему меня отпустить". Тун-И определенно ревновал. Свадебные фотографии крупным планом Ксиулан продолжают мигать в голове Тун-И. Эта красавица охотно следовала бы требованиям Хунци, как дура. Какая расточительность.

"Тогда возьми одну". Хунци холодно сказал и начал пить высокий бокал, полный крепкого бельгийского пива.

"Где я найду кого-нибудь, кто будет сотрудничать, как твоя жена?" Тун-И подчеркнул.

Хунци не ответил, но у него такое самодовольное лицо, что так раздражало Тун-И.

Потому что Сюлан торопилась забрать этого несчастного мужчину, чтобы она могла скоро заснуть; она торопилась надеть серое платье без рукавов, подогнанное под теленка, которое заканчивается до ее теленка, и она надевает на него джинсовую куртку среднего размера, чтобы согреться от поздней ночной погоды.

Пиджак был немного великоват для телосложения Ксиулан, но смотреть на него не было неловко. Затем она надела белые сандалии Hermès oran, которые она видела лежащими в своей комнате. Она также носила очки по рецепту.

Как только она положила свою задницу в машину, белый Мерседес Бенц, который она использует редко, так как она часто использует Uber вместо этого, она быстро дросселирует машину и едет в город T.

Через сорок пять минут. Ксиулан сейчас находится в окрестностях города Т и увидела роскошный вход в "Good Blue" бар и длинную очередь с женщинами, одетыми так, как будто им не хватает ткани. Их платья были такими короткими и неудобными.

Сиулан беззвучно проклинает. Она не знает, как попасть внутрь. Она должна представиться женой Хунци? Она не из тех, кто использует могущественное имя своей семьи или друзей только для того, чтобы получить привилегию, но похоже, что она нуждается в этом сейчас, чтобы войти в бар.

Она сделала быстрый поиск на Baidu о Good Blue баре, и это правда, что только люди, которые являются влиятельными членами могут войти. Не влиятельный человек может войти по приглашению или по имени, бросив близкого влиятельного друга, который имеет членство в баре Good Blue.

Ксиулан мурлыкает губами во время чтения. Она вдруг подумала о трезвом друге Хунци, Тун-И. Он может помочь ей попасть внутрь, но она не знает его номер телефона. Она могла бы позвонить Хунци и помолиться, чтобы Тун И смог ответить.

После пяти звонков, кто-нибудь наконец-то ответит.

"Миссис Син". Тун И вежливо приветствовал.

Сюлан вздохнул с облегчением. "Здравствуйте, мистер Ву. Я возле бара "Гуд Блю". Я не знаю, как войти в бар." Ксиулан напрягся.

"Так быстро? Хорошо. Я доставлю тебя туда." Тун И встал со своего места и пошел за Ксиуланом.

"Я буду слева от входа, немного в стороне от очереди." Ксиулан проинформирован.

Ксиулан вышла из машины и ждала Тун И у входа в бар.

Тун-И искал Сюлан, когда его глаза зацепила женщина в джинсовой куртке и сером платье. Ее кожа здоровенно светилась под тусклым светом, а губы были красными из-за холодной ночи.

"Лично она выглядит лучше". Тун-И не может не произнести это вслух. Женщина на фотографиях, сделанных ранее, сейчас перед ним, и он просто не может поверить, что лично она выглядит лучше.

"Миссис Синг?" Тун И спросил, пока он приближается к Сюлану.

Сюлан услышала её имя и посмотрела на человека, который её назвал. Она не знакома с лицом Тун И, поэтому ей потребовалось несколько секунд, чтобы ответить.

"Вы господин Ву?" Сюлан спросила и ярко уставилась на Тун И. Наконец-то она нашла человека, чтобы вытащить отсюда задницу Хунци. Она просто хочет уже поспать.

"Ух..." Тун И был немного ошарашен красотой Сюлана. Очень царственная и естественная.

"Как этот ублюдок может быть таким счастливчиком? А что за чертовщина с семьей Сонг? Они слишком скрывали эту красоту. Очень несправедливо!" Тун И тайно жаловался в своем сердце и проклинает Хунки.

http://tl.rulate.ru/book/34845/823151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь