Готовый перевод Chat Group For Magicians / Чат-группа для волшебников: 104 Мясной щит

"Ты ублюдок!" Я хотел бросить еще один огненный шар, но Лунный свет снова использовался бы в качестве мясного щита этим стариком. Это не преднамеренное движение Лунного света, а манипуляция, вызванная стариком. Всякий раз, когда я буду атаковать, он будет использовать Лунный свет, чтобы справиться с моими атаками, что является своего рода презрением.

"Что ты будешь делать, малыш? Что бы ты ни делал, эта девочка будет страдать от нападений, которые предназначены для меня, и если ты будешь наносить ей смертельный урон, она - мертвое мясо".

Я стиснул зубы, глядя на них. Лунный свет достаточно ослабел от нападения вождя, и теперь я добавил ей еще один урон". Я сделал это ужасным для Лунного света". Я не должен был использовать эту атаку на вождя.

Если я хочу победить вождя, я должен победить его, используя ближний бой, который не является моей сильной стороной. Я преуспеваю в дальних атаках и отстойно сражаюсь в ближнем бою. Если бы я был специалистом в этом стиле, я бы не был задиристым и просто полагаться на мой кулак, чтобы вести переговоры против моих хулиганов.

Мой разум сейчас в замешательстве. Я должен победить вождя, но я не могу навредить и лунному свету.

Кому она нужна? Просто побей ее, прежде чем напасть на этого высокомерного ублюдка!

Этот голос. Я уже слышал этот голос. И, как обычно, он любил говорить вещи, которые мне совсем не нравятся. Бить лунный свет, чтобы я смог победить старого пердуна? Нет, это достаточно жестоко.

Когда я пытался сформулировать план, я увидел, что Катмод, Клен и Мия бегут в нашу сторону.

"Кадзума! Лунный свет! Лето!" Клен закричал.

Я думал, что вождь немного запаникует, так как прибыло подкрепление, но вождь просто улыбнулся и помахал волосами на талии. Он издевается над нами.

"Ребята! Не нападайте на шефа! Он будет использовать лунный свет как мясной щит!" Я закричал.

Клен нахмурился и скрипел зубами. 

"Презренный! Ты осмеливаешься использовать заложника, чтобы просто блокировать атаки!"? Ты должен сражаться честно!" Мэпл закричала.

"Ха! Справедливо? Нет никакой справедливости между жизнью и смертью. Если бы вы, люди, хотели убить, вы бы не колебались, даже если бы я сдался. Поэтому я не должен беспокоиться о том, насколько все справедливо. Это очередная битва "живи или умри"! Я могу использовать каждую пешку, если захочу жить. Так что не смейте со мной связываться!" И он щелкает пальцами.

Лунный свет, который остался неподвижным, двинулся и вызвал свой бамбуковый меч.

"Лунный свет! Не делай этого!" Мия закричала.

"Помогите! Я не могу контролировать свое тело!" Лунный свет закричал.  Ее тело размахивает бамбуковым мечом перед Мией и остальными.

"Подожди немного Лунного света! Абстерго!" Катмод хлопал лапами, и на ногах Лунного света появился волшебный круг. Однако, волшебный круг исчез. Как будто его заставили отменить. Из-за этого Катмода ударили сзади. Он выплюнул кровь, когда его заклинание было уничтожено.

"Некояма-сама!" Клен закричал.

"Не беспокойтесь о других! Обратите на себя внимание!" - закричал вождь.

Прежде чем Клен смог блокировать, бамбуковый меч Луны ударил ее прямо в голову. Удар послал ее в полет. Лето быстро идет на помощь и щелкает пальцами, позволяя виноградной лозе поймать клена, который, к сожалению, был отправлен в воздух.

Я прыгнул вниз с Столпа Рока и присоединился к Катмоду и остальным. Лунный свет очень устает, так как она использовала большую часть хранящейся в ней маны. Она едва может стоять, но вождь все еще использует ее как мясной щит.

"Каков наш план, Некояма-сама? Этого нет в нашем плане", - прошептала я ему.

"Откуда мне знать? Я не стратег, спросите Мию, - сказал Катмод в взволнованном тоне.

"Тч, я просто спрашиваю. Мы должны избежать поражения Лунного света. Зачем злиться на меня?" Я покачал головой. Я прошептал Майе, чтобы она попросила о помощи.

"Что нам делать? Вождь - это тот, кого довольно трудно победить. У меня нет оружия и ничего, что могло бы пойти против него в ближнем бою. Есть ли что-нибудь, что может помешать его навыкам? Когда на кону жизнь Лунного Света, это будет тяжело".

"Лично я никогда раньше не видел сил вождя, и впервые вижу, как он использует их на ком-то. У меня нет никаких знаний о его темных силах. Если что-то бьёт темноту, то это будет светлая магия, но у нас вообще нет никакой светлой магии".

Я нахмурился, когда услышал это. У меня тоже нет силы световой магии. Я впервые слышу об этом.

"У нас нет выбора. Если мы хотим спасти Лунный свет, то сначала мы должны разобраться с этим ублюдком", - сказал Мэйпл, готовый к тому, чтобы немного пнуть.

"О, похоже, ты забыл о моих последователях? Мия, ты предатель, должен знать, что бросать мне вызов означает смерть, верно? Ты уверен, что хочешь отправить их на смертное ложе?" Шеф посмотрел на Мию.

"Я не жалею о том, что бросил тебе вызов. Когда тьма поглотила тебя, я больше не обращаюсь с тобой, как с отцом!"

Я был удивлен услышать, что сказала Мия. Вождь - отец Мии? Вождь в ужасе покачал головой.

"Жаль. Я планировал использовать тебя в качестве жертвоприношения для Господа Тени в полнолуние, но ты сбежал рядом с яйцом Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементарной Элементры".

"...Что ты только что сказал?" Мия была ошеломлена.

"О, похоже, кошка вышла из мешка, хахаха, я не ожидал этого." - улыбнулся вождь.

"О чём ты говоришь? Что ты имеешь в виду под "кот из мешка"?"

"Хех, раз уж ты осмелился бросить мне вызов, я скажу тебе вот что. Твои мать и отец были убиты мной. И когда ты родишься, я планирую использовать тебя как жертву, чтобы еще больше укрепить мою магическую силу. Видишь ли, я всего лишь друг твоих родителей. Я должен был пожертвовать тобой гораздо раньше, но я решил позволить тебе повзрослеть, но вот ты здесь, кто-то, кто бросает вызов моим приказам".

Услышав это, лицо Мии темнеет. Кто бы мог подумать, что человек, которого ты все это время считал своим отцом, - враг и преступник, ставший причиной смерти ее первоначальных родителей? Гнев наполнил её видение, и её аура полна убийственного умысла. Она схватила метательный нож на ремне и стиснула зубы.

"Это ложь... это ложь... это ложь!" Майя сломалась.

"Ну, правда ранит, не так ли?" - усмехнулся шеф. Мия крепко держит рукоятку своего метательного ножа.

"Поначалу я колебался, чтобы свергнуть тебя, но теперь, когда ты признался в своих преступлениях, я без колебаний тебя сниму!" И когда она кричала это, она бросает метательный нож в сторону шефа.

Вождь усмехнулся и просунул руку в воздух. Вместо него движется жесткое тело Лунного света, и Клэри заблокировала траекторию метательного ножа.

"Лунный свет!" означает рассеять латынь.

http://tl.rulate.ru/book/34844/995617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь