Готовый перевод The Tale Never Ends / Сказка никогда не закончится: Глава 96 Эндшпиль

Я вытащил из кармана свою Тыкву Духа и пробормотал несколько заклинаний, всасывая души умерших Апостолов в свою тыкву Калабаша.

Десятый Апостол видел своих мертвых товарищей с горем и ненавистью. "Да благословит нас мудрецы!" Он воскликнул в верхней части своего голоса: "Как ты смеешь совершать святотатство заклания невинных жизней! Я никогда не прощу тебя!" Я шагнул вперёд и помахал ему рукой. "Отрежьте вашу болтовню", я отрезал его с презрением, "Вы все только и делали, что оскверняли доброе имя даосизма! Нет нужды в таких фальшивых даосах, как вы, которые похищают детей и убивают их ради ваших дьявольских ритуалов! Истинные даосцы пострадали от преследований со времен династии Цин, все благодаря вам, что они были почти на грани вымирания! Спустя столько лет вы вернулись из своей дремоты и продолжаете своё колдовство, причиняя вред невинным! Как вы смеете называть имя даосских мудрецов! Как вы невежественны, что не боитесь возмездия от них! Хватит болтать! Мы покончим с этим раз и навсегда, СЕЙЧАС!"

Десятый апостол произвел калабаш тыквы, похожей на мою собственную тыкву Духа. Он начал произносить заклинания, и из уст его тыквы вылетели четыре лисицы духа, наполнив меня удивлением! Заклинание, которое он использовал, было таким же, как и мое!

Символ Символа Восемь Триграмм долгое время действовал под видом даосского ордена, когда на самом деле это было много добычи, которую они могли унести! Это была лишь организация развратной и коварной диспозиции. Поэтому знакомыми духами, которыми они пользовались, были в основном крысы-духи или лисы, которые помогали им в их преступных действиях. Духовные лисы не только хорошо умели воровать, но и прятаться!

Меня едва ли побеспокоили четыре призрачных лисы! Немедленно я вырвал пробку из своей Духовной тыквы и отпустил шестерых духовых волков и орла! Моими знакомыми духами были криптонит для четырех духовых лисиц, особенно мой духовой орел! Четыре духа лисицы оставались неподвижными, боялись и боялись быть в окружении моих волков. Мой орел налетает с воздуха и опускает свои когти в одну из лисиц, прежде чем подняться в воздух. Лиса была поднята с земли, словно беспомощная чешуя, и в мгновение ока была игрушечной игрушкой. Остальные лисы замерли от ужаса и паники, трепещут нежно, бессильны и слабы.

Один за другим, мой духовный орёл недолго работал с лисами, полностью уничтожая их всех. "АРГХ! ТЫ!" Десятый апостол закричал от гнева. Он вытащил свой меч и голубь на меня. Но прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, я схватил свой обмотанный меч и, произнося заклинание, направил его на него. Мой меч выстрелил из ножны и вращался в воздухе, прежде чем вернуться в мою хватку. Я грозно направил свой меч на противника и залакал: "Хватит нести чушь"! Мы зарядили друг друга, ударяя друг друга ножом в оружие. Немного отступив, я уклонился от одного из ударов и ударил по его оружию снизу, заставляя его пошатываться, когда я приземляю удар в живот, посылая его назад, пока он не упал в сидячее положение на земле.

Десятый апостол немедленно встал, откусив зубами пробку своей калабашной тыквы, и взял глоток воды изнутри своей тыквы. Он изрыгнул воду на клинок своего меча и пробормотал неизвестные заклинания. Возможно, это еще одно из его колдовства, я заткнулся. Я начал произносить еще одно заклинание и взмахнул мечом. Странное ощущение стало наполнять меня, как будто вихрь пытался поглотить меня. Мой меч внезапно стал легче в моих руках и начал трепетать и отвечать на мою волю. Он освободился от моей хватки и взлетел в воздух, кружась вокруг моей головы!

В то же время десятый апостол достиг конца своих заклинаний. "Вперед!" Он громко повелел и, взмахнув мечом в мою сторону, послал в мою сторону снаряд в форме полумесяца. "Вперед!" Я крикнул на свой меч, и он протянулся к входящему снаряду. Со свистком ветров и увлечение острым лезвием, мой меч проник в полумесяц-образную позицию и сразу же пробил дыру в груди Десятого апостола, прикрепив его к стене бассейна в своей смерти.

Как последствия моего заклинания подошел к концу, я чуть не рухнул на землю, каждая унция моей силы была потрачена! Техника высосала все мои внутренние энергии! Я упал на колени, уставший и измученный. Это был первый раз, когда Линь Фэн и Юань Чунси по-настоящему увидели меня, используя мою магию, и они были поражены и шокированы. Но я едва могла говорить, не говоря уже об их реакции. С моей последней йотой силы я шипнул: "Назад!" и призвал свой меч. Он заставил себя освободиться от бетонной стены и туши Десятого апостола, прежде чем триумфально кружиться в воздухе, стряхивая с себя кровь и внутренности, прежде чем вернуться в оболочку.

И все же, несмотря на нашу победу, все казалось нам таким сюрреалистичным. В течение трех дней мы усердно готовились к этой дуэли, только весь эпизод закончился всего за полчаса. Соперники были слабее, чем мы ожидали. Вдруг зазвонил мой телефон, это был Отец. "Твоя битва закончилась, наверное?" Его голос звучал с другого конца, когда я отвечал на звонок: "Я уверен, что вы находите колдовство использования вашего меча очень мощным и убедительным, не так ли?". Я едва ли беспокоился или волновался во время боя, зная, что Отец, скорее всего, будет наблюдать за нашей дуэлью, используя какие-то неизвестные средства. Но его беззаботное и дьявольски заботливое отношение действительно действовало мне на нервы. "Это закончилось! Мы так устали!" Я лаяла в мундштук. "Ха-ха-ха! Давай! Прекратите жаловаться!" Его голос снова звучал: "Подумай об этом! Теперь ты гений в волшебстве летающих мечей! Думаешь, такие загадочные приёмы, как эти, легко выучить?" Но на другом конце, я был сбит с толку и слегка раздражен. Мой отец был крайне недоволен моим, казалось бы, "отсутствием прогресса", когда во время месячных тренировок с ним. Но сегодня он звучал ужасно удовлетворенным!

В телефонном разговоре он сказал мне, что магия меча телекинез не было навыком, который многие могли бы легко узнать, не говоря уже о мастере. Чтобы иметь возможность манипулировать мечами без физического контакта с ними и использовать это умение в реальной битве, достаточно было для меня, чтобы знать, что я на самом деле был довольно грозным сам. Десятый, Одиннадцатый и Двенадцатый апостолы были могущественными личностями сами по себе; мы бы не победили без наследника Юань Чунси - луопана, боевого мастерства Линь Фэна и моей магии. Отец был очень строг к моей опеке, поэтому я не понимал, что мой нынешний уровень мастерства уже сделал меня опасным и чрезвычайно сильным врагом в бою.

Через несколько минут я закончил вызов. Юань Чунси и Линь Фэн помогли мне встать на ноги. С моим Духом Гурд я восстановил душу Десятого Апостола. Как оказалось, мёртвые тела трёх Апостолов превратились в туши мёртвых крыс! Их останки были хотя бы наполовину меньше человеческой руки! Это были крысиные демоны, замаскировавшиеся под людей, и их мёртвые тела вернулись к своим первоначальным формам после того, как я собрал их души.

Мы прибыли в Центр, когда наступила ночь, я тащил своё измождённое тело к нашему обычному призраку, лоточному ларьку с моими спутниками на буксире. Чжэн Шуан уже был там, ждал нас. Мы рассказали ему все о дуэли. "Боже мой... Посмотри на то, что ты мне только что рассказал... Так много всего, чего я не знаю об этом мире, в котором мы живем! Демоны! Я бы никогда не подумал, что это возможно!" Чжэн Шуан воскликнул, хлопая по его губам. "Ты не говоришь... Даже у демонов есть добрые и злые... Будьте осторожны с тем, что вы только что сказали, чтобы не разозлить того, кто может слушать", - с улыбкой заметил я. Чжэн Шуан тоже ворвался в улыбку, ошибочно приняв мой совет за шутку". Затем Линь Фэн и Юань Чунси окунулись в длинные и приукрашенные детали нашей борьбы с Апостолами, завораживая Чжэна Шуана на протяжении большей части ужина.

В середине нашего ужина я заметил, что Чжэн Шуан, возбужденный начинающим любопытством, пытался спросить меня о моем волшебстве. Быстро, я направил нашу тему в другое место. "Хорошо, вернемся к делу", - вдруг сказал я, - "Бай Чуанвэй не был среди трех апостолов, которых мы победили". Я думаю, что это означает, что борьба была их собственным планом и Бай Chuanwei, опасаясь худшего, сразу же бежал. Это может объяснить, почему он уже ушел, когда пухлый мальчик привел нас в свое жилище". Чжэн Шуан кивнул. "Должно быть, так и было, - согласился он, - я дал указание Чжу Цзюню позвонить нам, если возникнут подозрения". Теперь, когда Бай Чуанвэй остался один, ему придется действовать лично и показать себя. Это не займёт много времени, пока его не поймают, я думаю..."

Наше ожидание не заняло много времени. Через несколько дней позвонил Чжу Цзюнь и рассказал нам об очень подозрительном воре. Как так? Видимо, Чжу Цзюнь знал его по университету. Этот человек был его бывшим одноклассником из богатой семьи. Можно было только подозревать, что богачу нужно воровать! Ранние расследования показали, что он никогда не был известен таким поведением, скорее, он был признан щедрым человеком, как руководитель своего класса! Никогда бы никто не поверил, что он способен на воровство, если бы его не поймали с поличным! Даже он сам признал это, но каким-то образом, в порыве мгновения, сильное и подавляющее побуждение победило его и заставило его воровать.

"Приведите его сюда!" Я сказал Чжу Цзюню немедленно. С мужским согласием, Чжу Цзюнь привел его в Центр. С моим Зрением Духа, я мгновенно заметил, что что-то не так. Я взял полный рот воды из своей тыквы и изрыгнул его на человека. "Пожалуйста, постарайся вспомнить и рассказать мне всё, что произошло за 24 часа до твоей первой кражи, - сказал я, - Расскажи мне всё и не упускай из виду подробностей, особенно то, что ты мог найти странным и необычным!

http://tl.rulate.ru/book/34841/991382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь