Готовый перевод The Tale Never Ends / Сказка никогда не закончится: Глава 85 Базар

Прикидываясь мрачным выражением, я мрачно говорил молодому человеку: "Ты студент юридического факультета университета?" Он тихо кивнул.

"Ты один из многих, кто утверждает, что изучает право, но при этом извращаешь законы нашей страны". Адвокаты в наши дни ездят на Запад изучать право и возвращаются только для того, чтобы размахивать словом закона, как вилы, перед лицом тех, кого они находят оскорбительными! Мы - правительство людей, а не закон! Западные традиции всегда изображались более реалистично, в то время как наши китайские традиции более романтичны! Вы отдаете предпочтение западным традициям перед нашими китайскими, хотите ли вы унизить наши 2000-летние институты права? Возьмем этот случай в качестве примера: ваш дядя был частью злого культа. Он заманил нас в ловушку и накачал тремя наркотиками, прежде чем попытаться сжечь нас до смерти! Но мы сбежали, и все же твой дядя, ведя за нами толпу из почти двадцати вооруженных приспешников, окружил нас и попытался нас зарезать! А теперь смотрите! Потеряв жизнь при попытке убить нас, ты, его семья, намерен отомстить за него и провести расследование, чтобы обвинить нас в чрезмерной самообороне! Где ваше чувство справедливости! Этот злой культ ответственен за похищение детей! Весь город переполнен страхом из-за их дьявольщины, но вот вы здесь, кричите о "поддержании гордости ученых-юристов"! Значит, все добрые граждане Китая теперь в восторге от "гордости ученых-юристов", да? А что случилось с поддержанием справедливости и порядка? То, что вы делаете, это пытаетесь защитить права злодеев и злодеев!"

"Согласно сегодняшнему закону, преступление похищения детей карается смертью!" Добавил Чжэн Шуан. "В этом и заключается суть головоломки, - сказал я ему, - Наказание в тяжких случаях - смерть". Но именно "тяжесть" случаев все еще спорна". Ты можешь просто сбежать с пощечиной на запястье, или тебя могут приговорить к смерти! Преступники с деньгами могли бы избежать заслуженных наказаний, используя больше денег, чтобы нанять больше адвокатов, которые помогут им обойти Закон!".

"Но бессистемный приговор к смерти может иметь и негативные последствия, - дебатировал Чжэн Шуан, - Преступники могли бы вести себя более экстремально и радикально, зная, что их ждет только смерть!" "Такой образ мышления сделает все только хуже", - ответил я, - "Защищает ли закон права большего большинства или же закон защищает только интересы определенных лиц? Мы в 20-м веке, времена сейчас другие. Так же, как и способ наказания, должен сегодня соответствовать классу общества. Человек, способный зарабатывать себе на жизнь, никогда бы не подумал о совершении преступных деяний. Только тот, чья жизнь находится под постоянной угрозой, осмелится рискнуть собственной свободой и жизнью, чтобы совершить такое чудовище, похитив детей и разлучив их со своими родителями. Забудьте о тех из злого культа, кто имеет более коварные замыслы в отношении этих невинных детей; большинство похитителей детей стремятся продать их только за деньги. Они хотели бы возглавить такое рискованное предприятие, если бы только могли зарабатывать деньги безопасно и законно в другом месте. Дух высшей меры наказания заключается в том, чтобы отпугнуть преступников от совершения преступления, а не в том, чтобы навлечь на себя возмездие. Попробуйте провести исследование о тех похитителях, которые сейчас находятся под стражей в полиции, спросите их, осмелились бы они снова совершить те же самые преступления, если бы их застрелили после ареста. То, что вы и многие так называемые студенты-юристы сейчас делаете, это защищаете права определенных лиц, которые, в данном случае, являются преступниками, когда вы должны были отстаивать интересы общества и помогать поддерживать правопорядок! Следуя западной культуре легкого наказания, вы только поощряете больше преступлений!".

Чжэн Шуань рылся в кармане за сигаретой и перед тем, как продолжить, предложил мне одну сигарету: "Законы страны были написаны в пользу преступников. С самого начала это всегда было наклонным равновесием". Скажем, тебя похитили и отправили на работу в чужую страну в качестве раба. Но из-за пыток и жестокого обращения ты умер, вдали от дома и в одиночестве. Но приговорит ли закон преступника к тем же тяготам, через которые вы прошли? Никогда. Ученые и ученые-юристы будут иметь целый груз софистики, чтобы пройти через это, но для меня есть только одна причина". "И какая же?" спросил Чжэн Шуан. "Деньги", - ответил я. "Жертвы - это те, кто понес потери и вред, те, чьи интересы были ущемлены преступниками". Жертвы и те, кто пострадал, никогда бы не рассчитывали на то, что заплатят, когда Истина и Справедливость будут принадлежать им. Но нарушители закона - это совсем другое дело; они предпочли бы заплатить больше денег, если бы только купили более легкое наказание или даже полную свободу! Именно по этой причине юристы всегда стекались вокруг нарушителей закона и преступников". Чжэн Шуан громко засмеялся и ответил: "Но я не раскачиваюсь на стороне преступников и злоумышленников"! "Вы - часть исполнения закона", - сказал я ему, улыбаясь, - "Ты не судья, который держит молотком и объявляет окончательный приговор преступнику! Но посмотрите, что у нас сегодня есть, старики, идущие по дороге, упали, но никто не осмеливается пойти им на помощь; и у нас есть судьи Нанкина, чтобы поблагодарить за это!".

Я направил свой взгляд на второго брата Вана и его сына. "Возвращайтесь туда, откуда пришли!" Я сказал им: "Пусть будет известно, что я держу жизнь вашей семьи в своей руке. Но если в ходе будущих расследований выяснится, что вы были причастны к похищению невинных детей, я буду там, чтобы убедиться, что вас будут судить по праву. Не в залах суда над нами, смертными, а в залах Преисподней!" Линь Фэн и Юань Чхунси молчаливы рядом со мной; последний открыл свой рот, чтобы сказать: "И я позабочусь о том, чтобы не пощадить каждого из ваших домашних! Никакие законы Человека не смогут защитить вас от нашей руки!" Юань Чунси донес свою угрозу сибирским, грозным злом, настолько пугающим, что бывший одноклассник Чжэн Шуана не смог устоять перед содроганием!

Будучи более терпеливым и смиренным с возрастом, второй брат Ван кивнул вежливо. "Ну..." Он снова попытался поговорить со мной: "Вообще-то, когда мой младший брат вышел из тюрьмы, у него были маленькие друзья. Но однажды к нему пришел сокамерник из тюрьмы. С тех пор он начал вести себя по-другому. Он стал более требовательным и интенсивным, что он даже нажал на меня, чтобы дать ему ферму, что мой старик оставил меня. Интересно, может ли эта информация быть полезной для вас, так как я мало знаю о расследованиях". "Мы посмотрим на нее. Скажите вашей семье: будьте праведными и добрыми людьми, и мы оставим вас в покое. Противопоставьте нас снова, и я уверяю вас, что цена будет такой, о которой вы пожалеете!" Промямлив свою благодарность и благодарность, отец и сын взяли отпуск. Я взял руку бывшего школьного товарища Чжэн Шуана перед его отъездом. "Простите за наглость, которую вам пришлось вытерпеть на нашей первой встрече". Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем вам злой умысел! Как насчёт поужинать вместе сегодня вечером?" "Все в порядке. Я понимаю, - ответил он, - на самом деле, это я должен пригласить тебя на ужин." Но я не буду беспокоить тебя сегодня вечером". Я найду как-нибудь в другой раз, я пойду со мной снова с Чжэн Шуаном!" Мы видели их за дверью. Перед отъездом Чжэн Шуан подсунул мне сообщение: он посмотрит на имена сокамерников Ван Лаосана во время своего приговора. Он сообщил бы нам, если бы что-нибудь случилось. С этим он тоже ушёл.

Мы смотрели, как уходили наши гости. Как только они ушли, мы ворвались в порыве благозвучного смеха! Сестры действительно были величайшими шутниками!

Так как фестиваль в середине осени прошел всего за несколько дней, Линь Фэн попросил отпуск. Он хотел вернуться домой и навестить своего дедушку, которому было около 90. И все же, несмотря на свой зрелый возраст, старик все еще был полон вима и веры. Его день рождения прошел всего через несколько дней после фестиваля, и Линь Фэн пожелал сопровождать его.

С момента поступления в университет Линь Фенг ни разу не посетил рынок в своем родном городе. Будучи самым большим базаром в восточной части столицы, здесь можно было найти все, что угодно, почти в буквальном смысле этого слова. Реминимизируя себя, плетущего сквозь толпы здесь в детстве, Линь Фэн пожелал короткого путешествия вниз по переулку воспоминаний. Он остановился на улице и увидел кабинку, торгующую старыми книгами. Он пошел в магазин, надеясь найти какие-нибудь книги об ушу, которые могли бы его заинтересовать. Проглядывая заголовки книг, он почувствовал, как в воздухе вокруг него витает резкий аромат косметических средств, а рядом с ним появляется человек, приютившийся. Карманником! Это была распространенная тактика воров, которые пытались освободить кошельки и ценные вещи от невольных посетителей в местах скопления людей, как он хорошо знал. Но вор мог выбрать лучшую цель, чем Линь Фэн! Он ждал, пока рука приблизится к его бумажнику, и держал запястье человека в порочной хватке! Он дёрнул за руку, только чтобы понять, что вор - женщина едва достигшая тридцати лет. Линь Фэн заметил выдающиеся веснушки, которые опозорили ее, в остальном, справедливые черты, и обнаружил, что женщина держала нож в другой руке! Понимая, что она была поймана, женщина, в приступе паники, отчаянно пытался ударить ножом в него! Но прежде чем Линь Фэн смог сделать что угодно, рука появилась из ниоткуда и схватила женское запястье!

Два человека вышли из её спины. Один из них схватил ее за запястье, а другой держал в руках кожаный чемодан. Воровка посмотрела на злоумышленников, и ее лицо тут же побледнело!

Раньше женщина была сообщницей этих двух людей. Это были мошенники, которые обманывали людей из своих денег. Но воровка-женщина во время последней работы дала своим сообщникам подсказку и сбежала с наградой в одиночку! Как раз тогда, когда она думала, что она в безопасности и пыталась украсть бумажник Линь Фэн, ее лидер не только нашел ее, он также вернул деньги, которые она украла у него! Кожаный чемодан, который нес человек позади нее, был чемодан, в котором хранились деньги, которые она украла у своих конфедератов! Вор сразу же стал кротким и молчаливым, как загнанная в угол мышь, увидев, что она и ее награды были возвращены ее вождем одним махом. Человек оттолкнул ее в сторону и сказал Линь Фенгу: "Ты был бы мертв, если бы не мое вмешательство". Как бы вы меня отблагодарили?" Но, не дожидаясь ответа Линь Фэн, он продолжал: "Ах, да". Обычная компенсация за автомобильные аварии в наши дни составляет около пятисот тысяч юаней. Это также означает, что чья-то жизнь - это примерно та же цифра. Как насчет того, чтобы заплатить мне пятьсот тысяч в знак благодарности за то, что я спас твою жизнь?" Линь Фэн выстрелил ему в глаза. "С каких пор я нуждаюсь в твоем спасении? Я ждал, когда она ударит, чтобы вывести ее из строя! Это было бы притворство, что я угрожаю и шантажирую ее за то, что она пыталась убить меня! Хм! Теперь ты всё испортил! Я бы наслаждался ее плотскими вещами, прежде чем продать ее как рабыню! Какое совпадение, что я тоже намеревался продать ее с той же фигурой! Мало того, что ты стоил мне пятьсот тысяч, какие у тебя есть яйца, что ты даже осмеливаешься требовать от меня еще пятьсот тысяч!?"

Человек посмотрел и нашел пустое место недалеко от них. Он подошел к пространству и сказал: "Так ты хочешь драться?" Боясь вызова, Линь Фэн тихонько подошел к пустому месту, ничего не сказав! Как раз тогда, большой, неуклюжий повар придорожной лоточной стойки сразу за тем местом, где стоял Линь Фэн, вышел с большим тесаком для мяса в руке! Удивлённый внезапным появлением повара, человек поспешно выловил телефон и позвал на помощь. Но повар вышел, только чтобы подойти к деревянной тележке рядом с Линь Феном и что-нибудь купить! Мужчина сразу понял, что перепутал повара с союзником Линь Фэна. "Моя проклятая глупость", он проклял себя. Но помощь, к которой он обратился, пришла почти мгновенно: еще один мужчина, который тоже носил кожаный чемодан. Тем не менее, ободренный превосходством в количестве, мужчина закричал Линь Фенгу: "У нас тут трое мужчин! Нет, подождите! У нас есть и другая женщина! Всего нас четверо! Хе-хе-хе!"

http://tl.rulate.ru/book/34841/933904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь