Готовый перевод The Tale Never Ends / Сказка никогда не закончится: Глава 137 Хитрость для ласки

С большими усилиями и временем, мы, наконец, смогли восстановить душу тети Улан и спасти ее, прежде чем вернуться из Внутренней Монголии. Именно в этом путешествии у меня была возможность познакомиться с еще одним бывшим парамером Отца, который впоследствии стал моей крестной матерью.

Моя жизнь была почти потеряна во время лавины, когда меня сбросили с обрыва и Эдельвайс прыгнул за мной в некую смерть. Благодаря магии крестной матери, мы оба были живы, хотя крестная мать сначала была в смятении, когда узнала, что я был потомком Муронг Хай после нашего спасения.

К счастью, все хорошо, что хорошо кончается, было правдой. Крёстная в конце концов присоединилась к нам в спасении тёти Улан. Более того, лавина также сломала лед между Эдельвайсом и мной, что мы теперь любовники.

В разговоре с крестной матерью я позже обнаружил истинную причину, по которой Отец отказался от своего вознесения на Небеса: это было исчезновение лезвия, убивающего дракона, которым когда-то владел Бьян Дашоу! Кроме того, еще одно шокирующее откровение - то, что ускользало от меня на протяжении почти двух десятилетий, - тогда меня осенило: моя мать была бесноватой!

Затем мы столкнулись с двумя из Шести Ужасов Границы - известными мастерами колдовства и тайной магии, которые когда-то были товарищами отца Шан Пэя и Чжу Мэя, которые помогли нам спасти тётю Улан. От Шан Пэя мы узнали историю об учителе и суррогатном отце Чунси, слепоте старика Чэня. К нам отнесся доброжелательно и тепло Шан Пэя, который был глубоко обязан слепому господину Чену за его жертву, и время, проведенное с ними, осталось для нас незабываемым событием.

Близилась осень года, когда мы, наконец, вернулись в У Чжун. Линь Фэн и я планировали помочь Чунси, организовав встречу между его учителем и матерью его подруги. Юань Чунси колебался, чтобы вывести их отношения на другой уровень из-за своего относительно скромного происхождения, так как его девушка была из зажиточной семьи. Даже со своей девушкой, Сяо Юй, и рвением ее матери, он все равно был очень сомнительным. Так как мы не нуждались в деньгах - сумме в один миллион юаней, которую мы получили во время борьбы с Кредо Восемь Триграмм - мы с Линь Фэном решили, что отдадим их все Чунси, надеясь, что эти деньги укрепят его доверие к встрече между родителем Сяо Юя и его приемным отцом.

В то же время, Чунси согласился на просьбу матери своей подруги помочь знакомому справиться с угрозой ласкиного демона. Мы бы точно знали, сработает ли его план на следующий день, когда мы посетим ферму знакомой.

Во время ужина в ресторане с горячим горшком Чунси признался нам в своём детстве за, казалось бы, бесконечные раунды ликёра, что все мы уже были ужасно пьяны к тому времени, как закончилась трапеза. Я понятия не имел, как я добрался до дома той ночью, хотя заголовок новостей, который я видел на второй день, гласил: "Водитель-призрак": Водитель без водителя, бродячий Ву Чжун в полночь" дала мне догадку.

На второе утро я проснулся с тяжелой головой и под кайфом. Какое ужасное потрясение я испытал, когда увидел Эдельвейс, сидящим у окна рядом с моей кроватью! Она не спала всю ночь! Почему ты не спал, я спросил ее. "Ты слишком много выпил прошлой ночью. Я беспокоился, что тебе может что-нибудь понадобиться, поэтому я не спал всю ночь." Теплая нежность окутала меня. Эдельвайс, может быть, и лучше пьет, чем я, но она тоже много выпила прошлой ночью. Зная, что она, должно быть, ужасно устала и опьянела, я сказал ей: "Ты, должно быть, устал, да? Всю ночь ты совсем не спал". Она покачала головой и рассказала мне о том, как она не спала, когда тетя Улан тоже напивалась ликером.

Несмотря на то, что она сохранила ярость и агрессивность лошадиного бандита, которым она когда-то была, Эдельвайс сейчас и сегодня, тем не менее, был великолепной молодой девушкой, которая постоянно стремилась сделать все возможное, чтобы полюбить меня и подарить мне любовь и страсть.

Я оторвался от кровати и оделся. Было восемь утра. Я уложил Эдельвайс в постель и пошел в гостиную. Мама сидела одна, как обычно, наслаждаясь своим обычным телевидением. Нужно было позавтракать, она позвонила мне, не спуская глаз с экрана, и я отказался, выйдя из двери. Мой желудок все еще был полон выпивки, которую я выпил прошлой ночью!

Я вышел из дома и завел машину, возвращаясь в Центр паранормальных исследований Де Чанга. Я приехал, чтобы увидеть, как Линь Фэн и Чхонси смеются над диваном. "Что происходит?" Я спросил, как только я сломал зажигалку и прижимал её к сигарете, ожидая, пока кончик сигареты не загорится горящим красным. Чунси прогрыз палочку китайского хлеба и ответил: "Фермер из нашего футляра с лаской только что звонил. Кирпичи и плитки исчезли, а на их месте оказался мульский навоз! Он очень счастлив, разговаривая с нами по телефону, пока тащит свой плуг на машине, чтобы бросить навоз в почву! Хахаха! Этот мерзкий ласкин демон подмигнул мне простым трюком!"

Остальное утро мы проводили в разговорах и бездельничали, пока во время обеда не зазвонил телефон. Это был фермер. Его работа была выполнена, сказал он, и он спрашивал о плате за нашу помощь. Я поручил Чонси отложить вопрос с оплатой, зная, что ласкин демон наверняка не сдастся. Было бы разумнее, если бы мы позже осмотрели его ферму. Он наверняка вернётся для возмездия, особенно когда обнаружит, что его обманули.

Позже, когда мы думали об обеде, Линь Фен вдруг сказал: "Еда будет доставлена сюда позже". Не нужно выходить на обед, мальчики!" "У Юанюань выходной, да?" Я угадал вслух. "Да! Ты умная, да?" Линь Фэн улыбнулся и кивнул, но я нахмурила его. "Твоё блестящее выражение уже предало тебя", я чуть не расплылась. Вскоре после этого, Юанюань протолкнул дверь Центра с другом на буксире. У них были большие пластиковые пакеты, наполненные нашей едой.

Как всегда, Чхонси с большим рвением и энтузиазмом относился к еде, имея уже приготовленный стол и стулья...

Друг Юанюань представился во время еды. Она была из той же деревни, что и Юанюань в их родном городе, небольшом городке под названием Линнаньканьчжэнь к западу от уезда У Чжун.

Благодаря отношениям Юанюань с Линь Фэн, подруга знала, чем мы зарабатываем на жизнь. Следовательно, наш субъект неизбежно погрузился в паранормальное состояние во время нашей беседы. "Вы когда-нибудь слышали об озере, которое раньше находилось рядом с городом Линнаньканьчжэнь? Раньше были истории; жуткие истории о странных вещах на озере. Это началось давным-давно, но до сих пор никто не знает наверняка, было ли там что-нибудь жуткое, что скрывалось!". Я просто хихикал. "Да ладно, даже если бы и было, это могло быть только в прошлом". Озера сейчас даже нет. Вся территория теперь заполнена промышленными заводами и фабриками. Там нет никаких призраков, кроме грохота машин и стали". Юанюань кусалась за палочку, как будто зубочисткой. "Может, сейчас там ничего и нет", - перефразировала она, - "Но было, так сказала моя бабушка много лет назад!"

Десятки лет назад озеро было настолько большим, что шесть разделяющих деревушек обходили его берега. Была легенда, что с неба упал гигантский Ао, мифологическая черепаха из сказок старых жен. Она упала на землю, и ее невероятное воздействие создало огромный кратер. Вскоре после падения с неба мифического зверя случился сильный ливень, который наполнил кратер водой и стал тем озером, которое потом увидели люди. Пока однажды рыбак не закинул свои сети в воды озера, только для того, чтобы вытащить длинную железную цепь. Но для него это было странно. Много раз рыбак бывал на озере, но никогда не видел такой железной цепи.

С порывом любопытства, чтобы получить лучшее от него, рыбак начал тянуть за цепи, думая о том, чтобы держать его сам. Но цепь была настолько длинной, что он никогда не видел ее конца. Чем больше он тянул, тем тяжелее она росла, и он чувствовал, что ватерлиния на корпусе его лодки медленно поднимается. Опасаясь, что его лодка может не выдержать веса, он уступил и вернул цепь обратно в воду.

Он вернулся в свою деревню и обратился за помощью к нескольким трудоспособным людям. Они приплыли на то же самое место, где он нашел цепь, только для того, чтобы понять, что цепи больше нет. Они вернулись с пустыми руками, и многие люди стали укрывать рыбака, утверждая, что он лжет. Вскоре дело было забыто, хотя сказки о находке цепи регулярно всплывали, доказывая невиновность рыбака.

Спустя десятилетия озеро постепенно высохло, полностью развеяв все слухи о каком-нибудь мифическом Аосе, живущем в озере. Место было восстановлено, а над ним теперь построена промышленная зона, положив тем самым конец легенде о мифическом звере.

Во время трапезы я спросил Юанюань и ее подругу: "Мы втроем выйдем позже на поручение". Не хотите ли вы посидеть здесь и помочь нам устроить Центр, пока нас нет?"

http://tl.rulate.ru/book/34841/1021084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь