Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 104 Глава 104: Ненавижу тебя, дядя Эван.

Уставившись на свою синюю юбку, Селена вздохнула с острым вздохом. У нее был обычный белый поло с длинным рукавом и классическим синим жилетом и маленьким бантиком. Над ее чулком была юбка, покрывающая половину бедер, и после езды она уже была морщинистой.  

"Эйш!" Она стонала, когда ее лицо морщилось от раздражения. Клэри подошла к классу с Даниэллой на хвосте.  

Прежде чем они подошли к лестнице, ведущей в ее класс, Селена остановилась и повернулась к Даниэлле.  

Она жила нормальной жизнью, когда вокруг нее не было няни, и она боялась, что одноклассники снова начнут над ней смеяться, если узнают, что у нее есть няня.  

Ее палец бился друг с другом, когда она пыталась найти правильные слова, чтобы использовать "Даниэлла, ах", которую она с тревогой проглотила.  

"Мне нужно встретиться с подругой, я заеду за тобой позже", - внезапно сказала Даниэлла, вырезая ее.   

Мгновенно звезды сверкали в глазах Селены. Клэри кивнула головой, как взволнованная собака, и обняла ее: "Хорошо, не забудь забрать меня", говоря это, она побежала наверх и помахала рукой Даниэлле.  

Даниэлла улыбнулась, когда увидела, как исчезает фигура Селены. Клэри развернулась и направилась к парковочному месту, прыгнула на мотоцикле и поехала к себе домой.  

Сегодня ей нужна была маскировка. Поскольку Скотт сказал, что Кен Чу вернулся в город, она решила закончить их сделку, чтобы Декстер наконец-то обрел свободу.  

--  

В здании финансового банка Су.  

В конференц-зале собрались члены правления после того, как услышали новости о возвращении Эвана Су. Люди продолжали бормотать свое мнение о том, что на самом деле произошло и почему он внезапно исчез, оставив всю работу Кирби.  

Сидя за наклонным деревянным столом в стиле модерн, правления бесконтрольно болтали. Одни говорили о делах, другие - о своих личных проблемах друг с другом, и их разговор звучал как группа мух в озере.  

Но в конференц-зале стало тихо, как только Эван вошел в комнату. Как и до того, как его лицо замерзло, он сел на свое обычное место и положил телефон на стол, в то время как его спина прислонилась к вращающемуся стулу и сделала храм своими руками.  

"Старт", сказал он холодно, глаза были так же холодны, как его голос.  

И с этим Кирби и другие члены правления начали обсуждать последние вопросы банка.  

--  

В квартире Даниэллы.  

Ирэн бросила всю одежду Даниэллы на кровать, пытаясь найти полицейскую форму, которую она купила для нее, но она опустошила весь шкаф, так и не найдя ее.  

Она стонала от раздражения и лежала на одежде, пока Даниэлла сидела на другом конце кровати, просматривая бумаги в руках.  

"Просто надень мою униформу, Даниэлла", - предложила Ирэн. Сегодня они куда-то собирались, когда Даниэлла внезапно попросила полицейскую форму, и она купила ее раньше, но не была уверена, куда она ее положила.  

Даниэлла была на один размер больше, чем она, так что ее униформа была бы обтягивающей.  

"Я не могу её найти!" - воскликнула она беспомощно, но Даниэлла даже не беспокоилась о своих страданиях.  

"Я набрала вес, чтобы твоя униформа мне не подходила", - ответила Даниэлла, все еще сканируя документы в руке с делом отца Кен Чу - Роя Чу.  

"Всё будет хорошо" Ирэн встала и покинула квартиру, чтобы забрать униформу у себя дома, который был прямо напротив Даниэллы.  

Когда Ирэн вернулась, она бросила свою форму Даниэлле и ждала, пока она переоденется.  

Но Даниэлла не двигалась, ее брови скрипели глубоко, когда она смотрела на кейс.  

"Зачем тебе это?" Ирен спросила.  

Наконец, Даниэлла опустила документы на кровать и встала: "Судья, который ведет дело отца Кен Чу, уже едет в суд". Мы остановим его машину и отдадим ему эту бумагу", - сказала она, сняв рубашку и отцепив лифчик, схватила отжимающийся бюстгальтер, который выбрала Ирэн, и попросила подцепить его.  

"Ты не можешь просто пойти к нему в офис и отдать его нормально?" Ирэн спросила смущенно, когда зацепила лифчик.  

Даниэлла закатила глаза на Ирен: "Что ты хочешь, чтобы я сделала? Зайти в суд посреди суда и шантажировать его?"   

Улыбка, наполненная насмешками, промелькнула над губами Даниэллы и не ускользнула от глаз Ирэн.  

"Прекрасно", - сказала Ирен, подхватив телефон Даниэллы, и когда женщина повернулась к ней лицом, она незаметно сфотографировала свое расщепление и быстро отправила его Эвану.  

"Что ты делаешь с моим телефоном?" Даниэлла спросила, но она сосредоточилась на форме, которую так старалась закрыть.  

"Ничего!" Ирэн поспешно сказала и положила телефон на кровать.  

Понимая, что Даниэлла успешно надела форму, Ирэн прищурилась.  

"Проклятье!  Ты горячая штучка!" - воскликнула она, когда угол ее рта закрутился маниакально, когда она ударила Даниэллу по заднице.  

Даниэлла сжимала глаза, закрывая их от боли, и с гневом обращалась к Ирэн: "Что у меня за задница, что вы, люди, продолжаете шлепать меня!".  

Ирэн просто посмеялась над ней, и они покинули ее квартиру с документами в руках.  

Когда они вышли из здания, знакомый мальчик внезапно позвал Даниэллу.  

"Мисс вода".  

Отрегулировав ремень своих штанов, Даниэлла остановилась у стойки регистрации, между ее бровями появилась линия, когда она заметила мужчину, несущего мальчика, это был Дэнни и его отец.  

Мальчик и его отец были одеты в повседневную рубашку и джинсы, с одного взгляда люди узнали бы об их отношениях, хотя лицо мальчика отличалось от лица его отца.  

Когда они остановились перед ней, Даниэлла слегка приподняла лицо, чтобы посмотреть на них.   

Истинная улыбка была на губе, когда она увидела, что мальчик улыбается ей.  

"Привет, ёж, что ты здесь делаешь?"  

"Мы пришли навестить тебя, хе-хе", - хихикал мальчик.  

"Правда?" Даниэлла зеркально отразила улыбку мальчика и замахнулась лицом к отцу мальчика: "Что он говорит о мистере Хей?" - пробормотала она.  

"Пожалуйста, зовите меня Глен" Глен опустил Дэнни на пол и протянул ей руку. "Дэнни рассказал мне, что ты сделал, и ты ему вроде как нравишься, так что мы подумали, может, пригласим тебя на ужин."  

Трепеща ресницами, Даниэлла посмотрела Глену в глаза, надеясь увидеть его память, но, как и при первой же встрече, она ничего не видела, кроме его черных глаз, "хм" прищурилась, удивляясь, почему не могла прочитать и его.  

"Как и у мисс Уотер настоящее имя?" его голос заставил Даниэллу моргнуть и вернуться к реальности.  

"Даниэлла", - сказала она, принимая его руку, - "Даниэлла Чен, могу я задать тебе вопрос?" Ее брови собрались вместе, пока она ждала его ответа.  

Глен пожал плечами и выпустил слабый смех "конечно, что угодно".  

"Тебе когда-нибудь делали операцию на глазах?"  

Ее вопрос заставил его поднять брови врасплох, его губы изогнулись в неловкой улыбке, когда он ответил "нет".  

Он увеличил ее размер и нашел другое имя на ее униформе.   

"Ты - Даниэлла, но на твоей форме написано "Ирен", - сказал он смущенно указывая на имя на ее форме.  

Даниэлла подделала смех, ее рука подошла к уху и с тревогой поцарапала его: "Ну, у нас вечеринка, и я буду такой ах-". Она сильно глотала, трудно было лежать перед человеком, которого она не могла прочитать "женщина-полицейский".  

Несмотря на то, что она не могла читать его мысли, Даниэлла знал, что он не верил в это так, чтобы заставить его забыть, что она решила изменить тему.  

"Насчет ужина, я должен буду сначала спросить моего парня", она укусила ее губы плотно.  

Небольшой взгляд разочарования прокатился по чертам Глена, услышав, что, но в глубине души он знал, что она была взята, для такой красоты, как ее одиночество было бы невозможно.  

"Конечно, я не хочу создавать вам проблемы" он зажал обе руки в переднем кармане и резко вздохнул "мой сын действительно хочет встретиться с вами снова".  

Глядя на Глена, Даниэлла сместила взгляд на маленького мальчика. Она присела на пол, чтобы выровнять лицо перед ним: "Дорогая, ты такая милая. Могу я привести своего парня на наше свидание?"  

Мальчик надул: "Твой парень богат, как папа?" Мальчик прошептал, взглянув на отца, который сейчас занят разговором с кем-то по телефону.  

Подавив свою улыбку, Даниэлла кивнула головой.  

"Он красивый, как папа?"   

Даниэлла снова кивнула.  

С губами, надутыми как утка, мальчик поцарапал волосы: "Если он похож на папу, ты можешь оставить его и быть с моим отцом вместо него"?  

Ошарашенный, губы Даниэллы замерзли, не отвечая на вопрос мальчика.  

"Это не должно быть тяжело, так как вы сказали, что они одинаковые" мальчик продолжал невинно.  

Даниэлла, ошеломленная вопросом мальчика, моргнула, чтобы прояснить свою мысль, она прочистила горло и решила быть честной с ними.  

"Твой дядя Эван - мой парень", - сказала Даниэлла, она встала после того, как подергала Дэнни за волосы и повернулась к его Глену.  

И как реакция Даниэллы ранее, лицо маленького мальчика окоченевшее.  

Вскоре его короткие густые брови помялись, а раздражение покраснело его лицу: "Теперь я ненавижу тебя, дядя Эван", он молча пробормотал. 

http://tl.rulate.ru/book/34787/914717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь