Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 8 Глава 8: Продолжение плана.

После того, как телефонный звонок Даниэллы и Эвана был отключен, она выключила телефон и бросила его на кровать.

Ее руки сжались в кулаки, чувствуя себя раздраженной, но неуверенной в причине.

Глубоко вздохнув и уставившись на картину на стене, Даниэлла встала и вышла из спальни. Она взяла ключ от своего мотоцикла и поехала на парковку.

Когда она подошла к подвалу, ее глаза бросились проверять, где она припарковала свой мотоцикл. Когда она, наконец, нашла его, ее ноги сдвинулись с места, и каждый шаг, который она делала, отдавался эхом в тихом подвале.

Надев шлем, она заплетала волосы, и, запустив двигатель мотоцикла, тело почувствовало его вибрацию.

Она вышла из подвала и поехала по дороге на нормальной скорости. Как только она увидела высокоскоростную дорогу, ее руки повернули ручку, чтобы ускорить движение.

Проехав десять минут, Даниэлла, наконец, добралась до места назначения. Она припарковала мотоцикл на обочине дороги и одной рукой обняла шлем на боку.

Прежде чем войти в здание, Даниэлла остановилась и подняла лицо, чтобы посмотреть на него.

Это тридцатиэтажное современное здание, она была в этом месте столько раз и по той же причине.

Ее друг, Роберт Ленон, живет здесь.

Угол ее рта закрутился, в то время как ее разум придумал, как отругать Роберта за то, что он ей не звонил.

Через несколько минут она приехала в пентхаус Роберта. Она нажала на дверной звонок, но он не вышел.

Она вздохнула, она знает лучше, чем Роберт избегает ее, и по какой бы то ни было причине, она хотела знать.

Она снова позвонила в колокол. После пяти минут ожидания, ее терпение иссякло.

Раздражение заставило ее нос морщиться, лицо было плоским, когда она взяла пистолет 45-го калибра из лифчика.

Направив его на дверную ручку, Клэри уже собиралась нажать на курок, когда увидела сбоку стеклянное окно.

Она счастливо хихикала, не теряя времени, шлем, который она держала, разбил стекло, разбивая его на кусочки.

Клэри услышала шум будильника в коридоре, дверь комнаты напротив комнаты Роберта была открыта молодой женщиной, она выглядела испуганной.

"Здесь все в порядке?" женщина говорила в тревожном тоне.

Глаза Даниэллы внезапно засияли слезами, через несколько секунд слезы упали с них.

"Нет, мужчина, живущий в этой комнате - мой парень, и я только что узнала, что он мне изменяет! Даниэлла похоронила мокрое лицо на руках, пока дрожали плечи, ее плач подпрыгивал по тихому коридору.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Этот засранец. Иди внутрь и сломай все. Вам нужна помощь?" внезапно предложила женщина.

С лицом Даниэллы, похороненным в руке, она улыбнулась. Она подняла лицо и покачала головой.

"Нет, спасибо", увидев, как девушка возвращается в свою квартиру, Даниэлла вытерла слезы и вошла в квартиру Роберта.

Ей нужно было соврать, иначе девушка могла бы позвонить в полицию.

Когда ноги Даниэллы приземлились на пол, ее глаза тут же закружились. Она была на кухне, место было убрано и очищено от пыли, что означает, что Роберт рядом.

Она пошла в гостиную, все было так же, как раньше. Диван был в нескольких метрах от телевизора, и все. В доме Роберта есть только диван, центральный стол и телевизор.

Он ест, смотрит и спит на диване, что-то общее.

И как она и ожидала, Робберт сутулился на диване, смотрел документальный фильм о животном.

Она хотела потянуться за чем-нибудь и бросить в него, но дом был пуст, ни одной вазы с фигуркой.

Клэри сняла туфли и нацелилась на его голову, но Роберт поймал ее, даже не взглянув на нее.

Её рот встал в жёсткую линию, разозлённый его быстрым рефлексом,

"Что ты здесь делаешь, Даниэлла? Роберт говорил. Медленно, он встал, обе ее туфли были на его руках.

"Ты устал работать няней?", как он сказал эти слова с сарказмом, он бросил ее туфли обратно в нее.

Тело Даниэллы увернулось и пошло к нему. Она стояла перед ним, мужчина ростом почти два метра, идеальная высота для баскетболиста, но, он предпочитает мучить людей и забирать их деньги.

У него были длинные черные волосы, дотянувшиеся до плеча, и прямо сейчас они были завязаны резиной.

Даниэлла сидела на диване, пока Роберт уходил. Когда он вернулся, он передал ей белую папку. Она открыла её и нашла фотографию человека, которого ненавидела больше всего.

Доктор Роман Ли.

Её челюсть скребла от злости, она планировала убить доктора Ли после убийства президента, но теперь её план был разрушен.

У нее был список людей, которых она хотела убить, и потребовались годы, чтобы найти их имена, и процесс был тяжелым и темным, настолько темным, что нормальный человек мог думать о ней, как о психопатке.

Ее жизнь была разрушена из-за этих людей. Она планировала убить их только одним выстрелом, но ее мнение изменилось. Теперь она хочет убить их нежно. Она позаботится о том, чтобы каждый из них страдал, физически и эмоционально. Она хочет показать им разный уровень боли.

Она ухмылялась, ее глаза светились нечестием.

"Каков план? Роберт спросил, как он передал ей чашку, полную чая.

Она моргнула, положила папку на стол и позже приняла чай, который предлагал Роберт.

"Нам нужно встретиться с двумя людьми из списка", затем ее глаза опустились, чтобы посмотреть на две фотографии мужчин, улыбающихся в камеру.

Роберт последовал за ее глазами и увидел, как она смотрит на фото сенаторов. Он вздохнул, сенаторы были двумя людьми, которые так хорошо знали доктора Ли.

"Что ты хочешь, чтобы я сделал", он взял одну из двух фотографий и передал ее Даниэлле.

"Пойдем сначала за сенатором Грегом Виллой"? У меня есть информация, что он любит ходить в бары. В городе есть бар, который он всегда посещает. Владелец должен вам услугу, не думаете ли вы, что пришло время расплатиться?" Его голос был холодным, пока он говорил.

Он смотрел на плоское лицо Даниэллы. В последние годы он оставался на ее стороне, и вместе они создали себе репутацию.

Для людей подполья Роберт был известен как босс маленькой банды по имени Тарантула. Хотя эта банда была ликвидирована много лет назад. После воссоединения с Даниэллой, он решил восстановить ее. Но в отличие от прошлого, где у него было так много членов, единственные члены банды - это он сам, их русский друг по имени Скотт и новый босс Даниэлла.

Их дело простое, и оно заключается в том, чтобы раздавать одолжения. Они не принимают платежи как наличные и не собирают их сразу. Они будут ждать и ждать, пока придет нужное время.

А теперь владелец бара, в который любит ходить сенатор Вилла, должен им услугу. И это идеальное время для них, чтобы получить свой платеж - и они не ожидают наличных.

Роберт смотрел до потолка, его рука чесалась от волнения, когда он думал о том, чтобы мучить людей.

Итак, каков твой план, Даниэлла? Похитить его и запереть на складе или попросить владельца дать нам отдельную комнату?" Его глаза сияли от волнения, как у пятилетнего ребенка, впервые попавшего в парк аттракционов.

Даниэлла опустила чашку на стол и взяла папку. Она свернула ее и, не сказав ни слова, ударилась головой Роберта.

"Ты тупой? Разве я не просила тебя обновить наши файлы? В баре появился новый владелец, так что мы не можем просто ворваться и устроить сцену", когда она перестала его бить, выражение Роберта затвердело.

Тем же самым громким голосом, которым она кричала на него, Роберт ответил: "Тебе правда нужно меня бить? Ты такой маленький, если я захочу, я могу послать тебя лететь одним ударом", - лаял он на нее.

Даниэлла сморщилась от раздражения, она снова ударила его свернутой папкой: "Попробуй еще раз мне угрожать, и я отправлю твой труп на Марс", после чего она встала, убедившись, что Роберт не отомстит.

Хорошо, Роберт вздохнул в поражении и сутулился на диване.

"Каков твой план? Роберт спросил еще раз.

Даниэлла намеренно сидела у него на животе, заставляя его стонать от боли.

"Ну, может быть, владелец не обязан нам услугу, но, менеджер делает это, скажите ей, что я хочу проездной", она заказала его.

"Зачем пропускать? Ты идешь под прикрытием?" - спросил он любопытно.

"Да, ну, мы оба". Ты будешь одним из официантов", - сделала паузу и насмехалась над ним, достаточно, чтобы заставить его думать, что она планирует что-то, что ему не понравится.

"Хорошо, я буду "красивым официантом". А ты?

"Я стану певцом-режущим конферансье. Этому придурку нравятся женщины, так почему бы мне не показать ему, на что способна настоящая женщина?" подлая и убийственная улыбка, изогнутая на губах. Роберт ничего не мог сделать, кроме как покачать головой.

http://tl.rulate.ru/book/34787/771050

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь