Готовый перевод Hunting for Love for 101 Times / Охота за любовью 101 раз: Глава 66 Ты не можешь себе его позволить

Ся Нуан чувствовал его страсть глазами.

Ее сердце билось от волнения. Потом она опустила голову.

"Что-нибудь случилось?" Ye Sichen сел где-то недалеко от нее и спросил ее в обморок.

Ся Нуан покачала головой: "Нет, но..."

"Но что?" Йе Сичен подарил ей стакан воды.

Она не взяла его. Вместо этого она набралась смелости, чтобы высказать свои мысли.

"Господин Икс поручил вам позаботиться обо мне, но у меня с ним только торговля плотью. Ждите этого, я не имею к нему никакого отношения. Он для меня незнакомец. Я не обязана рожать для него, поэтому хочу вернуться в Чжуншань, чтобы начать жизнь заново. Я не могу остаться здесь ради этого ребенка. У меня своя жизнь и свои мысли. Я не машина для родов для него. Это правда, что я ужасно работала. Может быть, вы все смотрите на меня свысока, или думаете, что это благословение для меня, но я также полная личность. У меня есть свои мысли..."

"Так как он хочет, чтобы ты родила ребенка, естественно, он будет нести ответственность за тебя и ребенка". Возможно, он женится на тебе". Он сказал ей серьезно.

Ся Нуан, казалось, слушала шутку и качала головой: "Нет, он не женится на мне". Обычному человеку было бы невыносимо жениться на грязной женщине, не говоря уже о мужчине со статусом. Я не хочу быть суррогатной матерью ни для кого."

Впервые она была на бревне и у нее не было другого выбора, кроме как суррогат. На этот раз она никогда бы не стала участвовать в такой позорной сделке. Этот ребенок принадлежал только ей. Она хотела вернуться в Чжуншань, родила ребенка и вырастила его сама.

"Что, если он хочет жениться на тебе?"

"Я не выйду за него замуж. Я ясно знаю, какие между нами отношения. Я не люблю его." Ся Нуан без колебаний сказала.

Сердце Йе Сичена трясло.

Ся Нуан подняла голову и посмотрела на Йе Сичена. Она посмотрела в окно, чтобы скрыть слезы в ее глазах: "Тот, кого я люблю, прячется глубоко в моем сердце". Никто не может заменить его".

Она любила Йе Сичена, но не заслужила его, так что она только вложила его глубоко в свое сердце...

Все его надежды внезапно рухнули.

Нианчи подошел, держа журнал в руках, как будто она боялась, что ее увидит Е Сичен. После того, как она встала перед Ся Нуань, она открыла журнал и сказала низким голосом: "Мама, ты когда-нибудь носила это платье?".

Ся Нуан была ошеломлена на мгновение, а потом улыбнулась: "Нет".

Это было свадебное платье, которое женщина должна носить, когда выходит замуж. Она еще не вышла замуж. Почему она его надела?

Нианчи чувствовала себя немного расстроенной. Потом она посмотрела на Йе Сичена и подошла к нему. Держа журнал, она показала его Е Сичену: "Папа, ты должен попросить мою маму надеть это платье, потому что все мамы других одевали его".

Е Сичен посмотрел на журнал и вдруг согласился с ней: "Нианчи, иди в комнату и поиграй со своим братом".

"Хорошо. Пап, ты обещаешь мне купить это платье позже. Мы с мамой наденем его".

"Хорошо, я обещаю".

Нианчи телепортировался, чтобы поцеловать его в лицо: "Спасибо, папа".

После того, как она закончила, она взяла журнал в руки и ушла счастливо.

"Твоя мысль не имеет ко мне никакого отношения. Что я должен сделать, так это исполнить долг друга". Без моего разрешения ты не можешь уйти". Е Сичен сказал холодно.

Глядя на его настойчивое отношение, Ся Нуань не могла только насмехаться над собой: "Как, черт возьми, вы позволите мне уйти? Ты правда хочешь переспать со мной на ночь?"

"Что еще ты можешь делать, кроме как торговать своим телом"? Ся Нуан, эта сделка заставляет меня чувствовать себя отвратительно. Мне это не интересно". Что он действительно хотел, так это ее сердце.

Они долго молча смотрели друг на друга. Телефон Йе Сичена зазвонил.

Он посмотрел на телефонный номер и нахмурился.

"Мама, что случилось?"

Он пошел к балкону.

Ся Нуан посмотрел ему в спину, как будто она была поглощена мыслями.

Е Сичен повесил трубку и вошел в комнату. После того, как он взглянул на Ся Нуан, он пошёл в комнату Ми Кэр.

Держа книгу о беременности, Ми Кер собирался найти Йе Сичена: "Господин, это та книга, которую вы хотите". Я просто отдам ее вам."

Йе Сичен взял его на себя и немного улыбнулся: "Спасибо, Ми Кер". Подойди и присядь. Мне нужно кое-что обсудить с тобой."

Ми Кер подошел и осторожно сел рядом с ним.

На самом деле, пока она могла работать рядом с Йе Сиченом, Ми Кер больше не о чем было просить. Для неё также было счастьем смотреть на него вот так.

У него была причёска средней длины с пушистыми свитками, очаровательная, как у принца с нежным лицом. Он был так красив, что даже когда он был измучен и устал, он наслаждался гламуром и очарованием от меланхолии.

Тем не менее, он был таким властным и агрессивным на сцене, которая имела огромную разницу по сравнению с его мягкой стороны. Как могли женщины не любить его!

Поэтому Ye Sichen никогда не принадлежал к определенной женщине.

"Ми Кэр, пойдем со мной завтра в город Моду". Йе Сичен посмотрел на Ми Кеэр и сказал тихо.

Ми Кэр отодвинула глаза и отпустила проблеск радости в глазах: "Поехали в Моду? У тебя там есть с чем разобраться?"

"Да. Моя мать больна и нуждается в твоем диагнозе. Если у тебя есть что-то еще, с чем ты должен разобраться, ты должен отложить это сначала."

Он был очень уверен в своих медицинских навыках.

Ми Кер кивнула и честно пообещала ему, что завтра пойдет туда: "Я нанята тобой, и то, о чем ты просишь, естественно, самое важное для меня". Во сколько мы пойдем завтра?"

Йе Сичен с благодарностью посмотрел на нее: "В семь утра". Иди отдохни пораньше".

Он встал и собирался уходить.

Глядя на спину Е Сичен, Ми Кэр не могла не сказать: "Сэр, Ся Нуан... Ты действительно планируешь позволить ей остаться здесь, чтобы успокоить зародыш? При всем уважении, она принесет вам неприятности".

Йе Сичен остановился и повернулся. Он скрыл свое горе: "Мне просто доверили заботиться о ней". Ми Кэр, тебе лучше не спрашивать слишком много об этих вещах и ложиться спать пораньше".

Хотя она хотела сказать что-то другое, она боялась, что Ye Sichen будет считать ее раздражающей, поэтому она остановилась.

Когда Йе Сичен вернулся на чердак, Ся Нуан ласкала Ую и Нианчи во сне. Ye Sichen пришел и попросил ее пойти в комнату для того чтобы отдохнуть, и он остался для того чтобы позаботиться о них.

Ся Нуань хотела остаться с ними, в то время как Е Сичен казался неохотным.

Ся Нуан спокойно пошла в комнату. Глядя на лунный свет за окном, она была в меланхолии.

Рано утром зазвонил колокол и потревожил Ся Нуань.

Ся Нуа встала с кровати, вышла из спальни и увидела, как Е Сичен выходит в черном халате.

"Оставайся в своей комнате и ложись на кровать. Я открою дверь." Видя, как она наряжается, Е Сичен нахмурился.

Учитывая, что может быть визит незнакомца, она вошла в спальню и закрыла дверь.

Этот чердак был рядом с комнатой Ми Кэр. Там не было ни слуг, ни нянь, кроме китайского повара. Потому что Йе Сичен ясно знал, что многие люди имеют в виду много голосов. Он не хотел, чтобы другие знали о беременности Ся Нуан.

После того, как Ся Нуан закрыла дверь, она увидела черную машину, припаркованную за дверью, когда она стояла у окна.

Открывая дверь, Ye Sichen увидел его мать стоящую перед ним, следуя с Luo Dai'er и его сестрой Ye Ranni. Mi Ke'er стояла на другой стороне напряженно с ее головой вниз.

"Господин, госпожа Йе хочет приехать сюда, чтобы отдохнуть..."

"Мам, зачем ты здесь? Мы с Ми Киэр планируем навестить тебя завтра." Йе Сичен чувствовал себя немного удивлённым.

Госпожа Е надела пару очков. Ее фиолетовое длинное платье подошло к черному пальто, которое показалось серьезным и торжественным.

Luo Dai'er посмотрел на Ye Sichen и мягко улыбнулся: "Ye, учитывая, что вы очень заняты, мама попросила нас сопровождать ее, чтобы приехать сюда на лечение, которое, безусловно, сэкономит ваше время".

Е Ранни небрежно вошел в комнату и оглянулся вокруг: "Ух ты, Чен, здесь только две спальни? Если да, то где мы будем спать?"

Ye Sichen ни взглянул на Luo Dai'er, ни ответил Ye Ranni. Он проводил госпожу Йе в гостиную: "Мама, я позвоню Кену, чтобы он отвез тебя обратно на виллу и отдохнул...".

"Нет, я останусь здесь. Это близко к доктору Ми Кер и удобно для меня, чтобы получить лечение". Госпожа Йе выпрямила свои очки и прервала Йе Сичен. Она резко огляделась вокруг: "Что-нибудь случилось? Мне здесь не рады?"

"Нет, просто это место слишком узкое, чтобы ты мог восстановиться." Йе Сичен налил стакан воды для госпожи Йе.

"Я думаю, все в порядке. Я буду жить здесь. Кстати, где Ую и Нианчи?"

"Они спят".

"Отведи меня взглянуть на них. Сичен, ты действительно безжалостен, чтобы никогда не возвращать их в Моду-Сити. Я знаю, что ты занята. Поэтому я, как их бабушка, приезжаю сюда, чтобы увидеть их лично." Как она сказала, она встала и пошла в спальню.

Йе Сичен держал свою мать и вошел в спальню.

Йе Ранни начал толкать дверь в другую спальню.

"Это действительно странно! Почему дверь не открыта? Внутри кто-то есть? Поймав самолёт, я очень устала, даже найти комнату для отдыха становится для меня трудной задачей". Нося сексуальную короткую юбку, Йе Ранни не мог не повернуть дверную ручку.

"Мисс Ранни, не сломайте дверную ручку. Эта комната занята." Ми Кер напомнила ей.

"О? Кто внутри?" Луо Дайер специально попросил.

Шпион, которого она послала сюда, сказал, что Ся Нуан была здесь, успокаивая плод.

"О, это друг мистера Йе." Ми Кер ответил спокойно.

Услышав это, Йе Ранни прилично постучала в дверь.

У Ся Нуан не было выбора, кроме как открыть дверь.

"Госпожа Е". Ся Нуан опустила голову и вежливо поприветствовала ее.

"Это снова ты! Зачем ты здесь? Разве ты не та нянька?" Йе Ранни допрашивал.

Ся Нуан не знала, как ответить.

Ло Дайер посмотрел на Ся Нуан и холодно улыбнулся.

"Ранни". Йе Сичен держал госпожу Йе и вышел из спальни. Увидев, что она слишком смело расспрашивала Ся Нуан, Йе Сичен был неприятен: "Она здесь, чтобы позаботиться о Wu you и Nianci. Что-нибудь случилось?"

Ми Кэр в спешке выступила посредником: "Госпожа Ся - няня Ую и Ньянчи, и, естественно, она остаётся здесь, чтобы позаботиться о них".

Е Ранни подняла брови, посмотрела на Ся Нуань и вздрогнула: "Боюсь, она даже хочет позаботиться о моем брате".

Видя, что Йе Сичен был несчастлив услышать это, Йе Ранни остановился мгновенно.

Госпожа Йе прищурилась на Ся Нуань и безразлично сказала: "Итак, ты Ся Нуань".

"Да, мадам Да". Ся Нуан слегка поклонилась.

"Я слышал, что вы продали фотографии моего сына СМИ несколько дней назад? Почему тебя не уволили?"

"Мам, это было недоразумение". Йе Сичен объяснил.

Госпожа Ие кивнула и помахала Луо Дайер: "Дайер, ты не устал? Иди в спальню с Сиченом, чтобы сопровождать детей".

Луо Дайер только что напомнила себе, что она совершила ошибку в этом шоу. Она должна пойти в спальню с госпожой Йе, чтобы увидеть Вуйоу и Нианчи в начале. Затем она притворилась в печали и пошла в спальню для младенцев.

"Сичен, иди со своей женой". Я немного устал и хочу немного посидеть на диване". Как сказала госпожа Йе, она взглянула на Ся Нуан.

Е Сичен ошеломила и долго смотрела на Ся Нуань: "Я позвала дядю Сяна, чтобы он приехал сюда. Он заберет тебя отдохнуть".

"Я никуда не уйду. Я просто буду здесь. Ладно, ты давно не видел Даира. Давай. Я хочу побыть одна на секунду."

На самом деле, госпожа Йе намеревалась отсоединить Йе Сичен.

Ye Sichen пошел в спальню, не сказав ни слова.

Госпожа Ye восстановила свою прежнюю серьезность и посмотрела на Ся Нуань: "Ся Нуань, убирай вещи в комнате как можно скорее. Мы с Ранни пока останемся в этой комнате".

Ся Нуан кивнула и собиралась убрать свои вещи.

Ми Кэр поспешно остановила ее: "Госпожа Йе, почему бы вам не пойти ко мне домой отдохнуть? Моя спальня просторная и светлая. Эта слишком узкая".

Мадам Йе была крайне недовольна, услышав, что "все пациенты идут к вам. Ты хочешь, чтобы я серьезно заболела и лежала там каждый день для лечения?"

Ми Киэр покачала головой и помахала руками: "Мадам Йе, я не это имела в виду".

"Мне не нужно, чтобы кто-то вмешивался в мое спальное место". Ранни, скажи Ся Нуан, чтобы поторопилась." Какова была квалификация слуги, чтобы остаться в главной спальне?

Йе Ранни сделал ей эхо и пошел в спальню.

Ся Нуань хорошо расправила одеяло, выбросила мусор, а затем начала убирать пол.

"Поменяйте все одеяло, простыню и подушки на кровати". Я не хочу спать на грязной кровати. Это отвратительно." Йе Ранни резко сказал в сторону Ся Нуань.

Ся Нуан пошла на пустое место и молча следовала за тем, что заказала.

"Очистите ванную комнату дезинфицирующей водой". Йе Ранни продолжал командовать ею.

Ся Нуан кивнула: "Хорошо, мисс".

"Бах!"

Йе Ранни порезал Ся Нуань на лицо: "Дешевка". Как ты смеешь называть меня "мисс" (по-китайски это называется "Сяочжи"). Иногда это слово используется, чтобы называть проституток)?"

На лице Ся Нуана было еще несколько отпечатков ладоней. Из-за этого ее лицо онемело.

Ся Нуан выдержала: "Простите, мисс Йе".

"Говорю тебе! Или зовите меня мисс Йе или мисс Ранни в следующий раз. Никогда не называй меня мисс. Кроме того, лучше не соблазняй моего второго брата. Он "Король музыки". Ты не можешь себе его позволить. Даже Луо Дайер не может с ним сравниться, не говоря уже о тебе? Он не влюблен в бесчисленное количество женщин, не нужно о тебе упоминать. Кем ты себя возомнил? Сначала взвесь себя".

"Хорошо, мисс Йе". Я запомню это в следующий раз." Думая о Йе Сичен, Ся Нуан проглотила обиду.

"Хорошо". Йе Ранни гордо и высокомерно подняла голову. Потом она ушла на высоких каблуках.

Ся Нуан почувствовала себя обиженной и отбилась от слез.

Она была более решительно настроена уйти.

В то время у нее кружилась голова. Но она продолжала убираться в комнате.

Е Сичен ушла вместе с Луо Дайером, который был с красными глазами.

Видя, что Ся Нуан убирала в спальне, а одеяло и простыню выбросили наружу, Ye Sichen торжественно спросил: "Ся Нуан, что ты делаешь?".

http://tl.rulate.ru/book/34785/900854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь