Готовый перевод Hunting for Love for 101 Times / Охота за любовью 101 раз: Глава 47 Докажите свою невиновность

Ся Нуан чувствовала, что ее талия была обведена немного туже, так как она продолжала бороться.

Она почти почувствовала дыхание благодаря уникальной атмосфере властолюбия, что сделало ее еще более исключенной из этого.

Она уже знала, кто он.

"Теперь я свободна и никто не может заставить меня!" Особенно это место было куплено Е Сиченом, так что она боролась еще ожесточеннее.

"Разве ты не говорил, что было бы интереснее сделать это в другом месте?" Он держал ее за подбородок и оттянул назад. Тем не менее, она все еще боролась и не последовала за ним.

Под светом, человек в серебряной маске был кокетливым и загадочным. За маской, он носил злую очаровательную улыбку. Он заставил ее повернуться, что может сделать его удобным, чтобы приблизиться к ней.

"Если ты не уйдешь, я позову кого-нибудь сюда". Ся Нуан не хотел слушать его взбалмошные замечания. Она отвернулась и сказала серьезно.

Вначале она рассчитывала на то, что он оставит Настроение ради Любви. Так называемые "интересные" были для нее лишь поводом для того, чтобы сделать ему одолжение карри. Она была в таком состоянии, что должна была это сказать. Но теперь он ей не был нужен, и завтра она может уехать отсюда одна.

Похоже, он не испугался. Вместо этого он спокойно обвел ее вокруг талии и прижал к кровати. Его стройные пальцы медленно прижимали длинные волосы к ее ушам: "Я не боюсь, что ты кого-нибудь позовешь". Тебе лучше сообщить Йе Сичену о наших делах".

Как он сказал, он обнаружил, что Ся Нуан была в панике.

Он посмеялся над собой.

"Похоже, ты действительно боишься, что Йе Сичен обнаружит тебя". Он сказал: "Ты так сильно о нем заботишься?"

"Бесчисленное множество девушек заботятся о нем. Что я для него значу?" Ся Нуан смеялась над собой. Даже если бы у нее осталось совсем немного сил, она не переставала бы бороться под его началом: "Пожалуйста, отпустите меня и уходите отсюда, иначе я не буду добра к вам!".

Он понюхал уникальный аромат, который она излучала. Его глаза были наполнены нежностью. Но Джейс притворился легкомысленным хулиганом и не мог не пошутить над ней: "Я сегодня здесь, чтобы сопровождать тебя". Я не уйду, пока ты не позовешь кого-нибудь сюда".

Он крепко закрепил ее и не позволял ей слегка двигаться.

"Ты..." Ся Нуан была зла. Ее грудь яростно поднялась. Она положила руки перед грудью на случай, если он дотронется до нее.

Видя, что она не захотела, его глаза вспыхнули чувством ревности.

Однако, дело было в том, что он ревновал к себе.

Он ослабил ее. Его глаза побежали вниз по комнате, а затем закрепились на драгоценных украшениях и одежде.

"Эта одежда тебе не подходит? Или тебе не нравятся эти украшения?" Он спросил Ся Нуана, кто завязывал пуговицы в углу.

"Они мне не нравятся, и они мне тоже не подходят". Ся Нуан ответила просто и ясно. Видя, что он не собирался уходить, она все равно стояла в том углу.

"Ну и как ты собираешься с ними справиться?"

"Это ты их купил. Ты можешь забрать их."

"Я купила всю эту одежду в соответствии с твоим размером. Это все известные бренды. Ты действительно уверен, что не хочешь их?" Он смотрел на эту решительную женщину с сильным интересом.

"Нет, они мне не нужны". Они мне не подходят". Ся Нуан сказала решительно.

"А". Он дотронулся до подбородка и шагнул туда-сюда перед Ся Нуанем, как будто размышляя над чрезвычайно серьезным делом.

Под светом его прямая фигура была покрыта мягким ореолом. Ся Нуан смотрела на него, но ее мысли "дрейфовали" к Е Сичену.

Неосознанно, она не могла контролировать свой ум, чтобы думать о нем. Его имя, казалось, было выгравировано в ее сердце глубоко.

"Так как вы не хотите носить их, я не буду заставлять вас". Тем не менее, здесь есть список. Одежда, которую я купил для тебя, стоила мне почти 10 миллионов юаней. Ты должен компенсировать мне эти расходы". Он сказал медленно.

"Ты был готов купить их. Я не заставлял тебя это делать. Ты должен спросить мое мнение, прежде чем покупать их". Ся Нуан чуть не отштамповала ноги в разочаровании.

"Я спросил Цзинь. Она сказала, что ты хочешь их, и я купил их." Он сказал серьезно.

"Мистер Икс, это шантаж?" Ся Нуан отрубилась от злости.

"Не совсем. Одно только ожерелье стоит почти десять миллионов юаней, или больше. Я не буду просить у тебя слишком многого. Тебе просто нужно заплатить 15 миллионов юаней за это."

Он хорошо воспользовался ее слабостью.

Нечего было сказать о Ся Нуане. Действительно, все вещи, которые он купил, были известные марки.

"Ну, мне очень нравится эта одежда и украшения. Я не верну эти вещи тебе". У Ся Нуан не было денег. Значит, она планировала принять эти вещи на время. В любом случае, когда она уходила, она бросала их все в море.

"Ну, носите их регулярно, иначе я все равно попрошу у вас денег". Если ты их не носишь, ты их тратишь впустую". А я не люблю тратить. К счастью, в этой одежде установлены чипы для мониторов. Как только я обнаружу, что вы не носите эту одежду, я попрошу вас в любой момент компенсировать деньги, 15 миллионов юаней".

Он пугал ее мониторингом чипа. Это был его маленький трюк.

"Ну, я надену их. Я ношу их каждый день. Ты можешь уйти?" Ся Нуан чуть не сошла с ума.

Как он мог быть таким негодяем!? Он был просто навязчиво-компульсивным!

Он носил самодовольную улыбку, которая могла заставить его заворожиться. Но Ся Нуан не хотела его видеть, даже на секунду. Она только надеялась, что он сможет уехать как можно скорее.

"Я ухожу. Не скучайте по мне."

Приблизившись к ней еще раз, он держал ее нежное лицо, опустил голову и пытался поцеловать. Но она отвернулась и сбежала от него.

На мгновение он был разочарован. Затем он повернулся и вышел из комнаты.

Ся Нуан наконец вздохнула с облегчением. После того, как он ушел, она заперла дверь, опасаясь, что он снова придет незамеченным.

Она была в растерянности, когда увидела эту коробку с ценностями. Она проверила, нет ли там чипсов, как сказал господин Икс, только спустя долгое время ничего не нашла.

Ся Нуан лежала в постели, расстроенная.

Она предпочла бы носить их, чем заплатить за 10 миллионов юаней.

Неосознанно она заснула в лежачем положении.

"Бах! Бах! Бах!

Стук за дверью разбудил Ся Нуан.

Она встала, потерла сонные глаза, а потом пошла открывать дверь.

За дверью стоял менеджер по связям с общественностью Лянь Кан. Его выражение было серьезным и торжественным.

Казалось, что она уже встречала этот цвет лица.

В прошлый раз, из-за дела с фотографиями, Рамон уставился на нее с этим осуждающим выражением.

"Господин Лиан Кан, что случилось?"

"Следуйте за мной в кладовую." Лиан Канг повернул назад после того, как сказал это.

Ся Нуан последовала за ним, не умывшись.

Они пришли в кладовую на третьем этаже и не нашли ничего необычного. Там было полно разных коробок, как и вчера.

Ся Нуан не могла не вздохнуть с облегчением.

Она догадалась, собирается ли Лянь Кан платить зарплату.

Однако, в это время Лянь Кан попросил персонал обнаружить коробку под ней.

Внутри были костюмы. Костюмы Йе Сичена.

Эти костюмы были тщательно изготовлены в соответствии с размером Ye Sichen, но почему они не висели на шкафу или вешалках? Вместо этого их случайно запихивали в эти коробки?

"Эти коробки заполнены костюмами господина Йе". Вы перевезли их сюда вчера, верно?" Лян Кан снял костюм и попросил Ся Нуана.

Ся Нуан кивнула: "Да, вчера ты попросил меня понести их". Но она не знала, что это костюмы Е Сичена.

"Где пуговицы этой одежды? А эта была порвана. И то же самое с этой одеждой. Кроме того, эта коробка была пуста. Внутри ничего не было. Скажите, где одежда? Скажи мне." Лянь Кан допрашивал Ся Нуань.

Сердце Ся Нуан вздрогнуло и отчаянно вспомнило, как вчера она несла эти коробки. Подтвердив, что ее движения не сломают костюмы, она покачала головой: "Я не знаю, господин Лянь Кань. Изначально она пуста?"

Лицо Лиан Кана сразу же стало серьезным: "Это невозможно". Костюмы господина Йе строго проверены и упакованы. Нет никакой возможности, что коробка пуста, так что это ваша вина".

"Извини, я не открыл коробку и даже не знал, что внутри." Ся Нуан спорила. Столкнувшись с мощной командой по связям с общественностью, она почувствовала, что ее защита недостаточна.

"Невозможно". Мы делаем каждый шаг нашей работы с большой осторожностью и невозможно ошибиться. Все это вызвано тобой". Лянь Кан продолжал говорить, что это, должно быть, вина Ся Нуана.

Ся Нуану нечего было сказать. Она беспомощно хмурилась.

Это была очень плохая примета. С прошлой ночи до сегодняшнего дня ее часто допрашивали.

"Теперь эта одежда либо сломана, либо потеряна, и концерт Е Сичен начнется в следующем месяце. У вас есть месяц, чтобы найти способ это исправить. Если из-за этого концерт задержится, на вас подаст в суд адвокат". Лянь Кан сказал Ся Нуану торжественно.

"Я говорю тебе правду. Костюмы не взяты мной и не сломаны мной. Господин Лянь Кан, вы не можете так клеветать на меня!" Ся Нуан была в ярости от ожесточения.

Она действительно ненавидела, когда ее обижали.

"У вас есть доказательства вашей невиновности? Отсутствие доказательств означает, что вы уклоняетесь. Если они были взяты вами, вам лучше вернуть их немедленно. Если вы хотите доказать свою невиновность, вы должны полностью разработать потерянные костюмы. В противном случае, я, безусловно, возложу на вас ответственность за это." Лиан Кан прервал ее, не послушав ее объяснений.

Все сотрудники, проводящие внутреннее исправление, окружили ее и посмотрели на нее с выговором. Она стала объектом публичной критики.

"Всего один месяц. Это все твое дело". После того, как Лиан Кан сказал это, он вышел из кладовой во имя того, чтобы ответить на звонок.

Ся Нуан нахмурилась. Глядя на коробки, она сжала кулак.

Костюмы не были взяты ею, но она должна была разработать костюмы, которые могли бы сделать Ye Sichen удовлетворенным, чтобы доказать свою невиновность.

Глядя на эти неполные костюмы, она необъяснимо думала о книге по дизайну костюмов. Сразу же, она была просветлена и вернулась в свою комнату, чтобы взять эту дизайнерскую книгу.

Изучая рисунки, она наблюдала за костюмами, тщательно обдумывая и размышляя над ними. Она рисовала его туда-сюда. Бессознательно, она стала потакать ей.

Она нарисовала десятки рисунков в течение нескольких дней непрерывно. Затем она выбрала несколько приличных рисунков и отдала их Лиан Кангу.

"Господин Лянь Кан, я нарисовал эти чертежи. Какой из них, по-вашему, подходит для костюма?" Ся Нуан постаралась как можно лучше попросить.

Лянь Кан передал их, внимательно рассмотрел и нахмурился: "Они выглядят прекрасно, но это не мое решение. Я должен передать эти рисунки господину Йе. Если он будет доволен ими, проблема будет решена. Но лучше не возлагать слишком больших надежд. Мистер Йе - человек, который стремится к совершенству. То, что обычные люди считают хорошим, он считает заурядным. В конце концов, художники рождаются с разными взглядами".

http://tl.rulate.ru/book/34785/894572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь