Готовый перевод Hunting for Love for 101 Times / Охота за любовью 101 раз: Глава 179 Ye Sichen была сыт по горло i

t

"Лейси, отпусти меня. Ты уже вломился в мой частный дом. Ты тоже хочешь меня контролировать?" Ми Кер сумел избавиться от своей сдержанности и сказал: "Ты намеренно забрал ее сюда, верно? Вы сделали это нарочно, но вы когда-нибудь думали, что господин Йе не разрешает ей видеться с детьми? Вы уже нарушили правила, которые он установил!"

Он ухватился за ее руки и прижал ее к стене. Тогда он сказал серьезно: "Йе Сичен сейчас обременен и у него нет времени заботиться о своих детях". Единственный, кто может позаботиться о них, если их биологическая мать, Ся Нуань. Я везу ее сюда, чтобы помочь тебе".

Она чихнула: "Не хвали свою грязную мысль, как бескорыстную любовь. Я знаю, о чем ты думаешь. Ты просто не хочешь, чтобы я заботилась о них, чтобы я могла проводить с тобой время. Говорю тебе. Я не в настроении вступать с тобой в контакт. Это просто пустая трата времени."

Он еще больше разозлился и крепко зацепил ее за плечи: "Не волнуйся, если бы не особая причина, меня бы здесь не было, чтобы доставать тебя".

Она совсем не поверила его словам: "Какие еще серьезные вещи ты можешь мне сказать, кроме того, что спишь со мной? Насколько я знаю, ты настоящий развратник".

Скрипом он разорвал одежду на части, а затем раскрыл большую мышцу. Она повернулась подсознательно.

"Это доказательство того, что меня ранили гангстеры, когда тебя похитили". Я спас тебя. Теперь эти раны воспалены. Мне нужно лечение, но я чувствую себя примиренным, потому что я был ранен из-за тебя. Разве ты не должен отвечать за меня?" Он прищурился и снова прижал ее к углу стены.

Она забыла уклониться и просто посмотрела на рану на его руке. Потом она сразу почувствовала себя подавленной. Шрам был все еще кровоточащий, красный и опухший. Выглядело так, будто ему было очень больно...

Она не могла не вспомнить сцену, когда в прошлый раз он отчаянно сражался с этими гангстерами, чтобы спасти ее.

Она была тронута.

"Но в прошлый раз я уже связал рану для тебя". Ее тон стал немного нежным.

Он фыркнул: "Ты совсем не был в настроении связываться со мной и просто случайно разобрался с этим". Потом ты был занят Е Сиченом и совсем не заботился о моем здоровье. Ми Кэр, если моя травма ухудшится и мне даже придется отрезать руку, я хочу, чтобы ты отвечал за меня всю оставшуюся жизнь, и ты не можешь переложить ответственность на меня". Он увеличил свою силу.

Ей было страшно это слышать. Если бы его рука не зажила, он бы тряхнул ее всю жизнь. Разве ей не было бы скучно до смерти так жить? Поэтому она все равно должна залечить его рану. Иначе он всегда будет беспокоить ее и заставлять нервничать.

"Отпустите меня, и я вас вылечу". Она сказала.

Потом он стал меньше злиться и свернулся губами с очаровательной улыбкой. Он снял с нее руку и сказал: "Ты должен сделать это сейчас".

Она околдовала глаза и жестоко посадила его. Потом она была готова принять лекарство, чтобы вылечить его.

Неожиданно Лейси столкнули с земли. Потом он стонал от боли с выражением гримасы.

Она повернулась и почувствовала шок. Потом она мгновенно подошла и помогла ему подняться: "Ты в порядке?". Давай я тебя подниму. Чувак! Ты слишком слаб".

Лейси позволила ей молча поддерживать его. Когда он собирался встать, он снова упал на землю. Ми Кер упал и на его тело. Их губы случайно сжимались вместе. Не успев встать, Клэри тут же сжимала свой задний мозг и сжимала губы. Он поцеловал ее жестоко и властно.

Клэри чуть не задохнулась, и она сжала кулаки, чтобы стукнуть его плечом. Но он, кажется, не почувствовал этого. Вместо этого он поймал ее за талию и поцеловал более яростно. Их волосы были спутаны. Атмосфера постепенно становилась двусмысленной.

У нее кружилась голова. Сначала она немного сопротивлялась ему, в конце концов, она послушалась своих чувств и поймала его за плечи руками, пока не обняла его шею.

"Если вы дадите мне еще один шанс, я научусь быть хорошим мужем". Лейси подобрала Ми Кер и подняла ее. Затем он прижал её к стене, умело поднял её ногу и издал звук.

"Ах... Ты не можешь так поступить. Мы развелись..."

"Моя дорогая, твое тело только что сказало другое." Лейси сказала с нетерпением и не могла дождаться секса с ней, как стрела на бабочке. Он крепко обнял ее.

Ми Кэр скулила и не хотела, чтобы Ся Нуан услышала. Поэтому она прикрыла рот подсознательно и посмотрела на Лейси стыдно и обидчиво.

Тем не менее, его злое лицо дало ей ощущение падения в бездну. Она хотела бороться, но когда она увидела его лицо, она была импульсом, чтобы рискнуть.

Это потому, что она не была с человеком в течение длительного времени?

Когда ее одежда была раздета, она подумала, что Е Сичен все еще страдает. Она открыла глаза и оттолкнула Лейси.

Потом он отступил, и она в панике вышла из ванной.

Он приложил руку к стене и выглядел немного подавленным.

Ся Нуан держала Аньшэн и смотрела, как Вуйоу и Нианчи едят с любовью. Когда она увидела, что Ми Кэр в панике выбежала из ванной, она не могла не хмуриться.

Когда она собиралась встать, она увидела, как Лейси ушла после Ми Кер, а затем пошла в спальню. Она сразу что-то поняла и снова села, чтобы остаться с детьми.

"Сегодня день рождения Аншэн". Отец вернётся?" Вуйоу и Ньянчи посмотрели на Ся Нуан и спросили.

Она знала, что сегодня день рождения Аньшэна, и это был первый день рождения Аньшэна. Она также сопровождала его сегодня вечером. В то же время, она была очень благодарна, что Лейси привел ее сюда, чтобы увидеть своих детей в этот день.

"Если твой отец занят, он, возможно, не сможет вернуться". Она знала, что Йе Сичен не появится, но она должна была утешить их.

"Если он закончит работу, то обязательно вернётся, так?" Нианчи наивно спросила.

Она скованно улыбнулась и кивнула. Затем она попыталась перенести тему: "Мама отвезет тебя, чтобы потом получить праздничный торт".

"Это здорово". Нианчи сказала счастливо.

Когда Аньшэн услышал смех Нианчи и Вуйоу, он также засмеялся. Он открыл рот и укусил Ся Нуань в челюсть. Затем, опасаясь, что ее нижняя челюсть повредит ему, она слегка откинулась назад и держала его маленькое лицо в руке. Он был немного непослушным. Она поцеловала его в лоб: "Аншэн, ты не можешь дождаться, когда мама купит тебе торт?"

"Эх..." Аньшэн ответил в детском тоне и держал Ся Нуань шею. Его сверкающие глаза сверкали от удовольствия.

После того, как Вуйоу и Нянчи съели их еду, Ся Нуан захотела их убрать, но Ми Кэр, которая только что вышла из спальни, остановила ее.

"Детям безопаснее остаться со мной. Куда ты собираешься их забрать?"

"Сегодня день рождения Аньшэн, и я хочу взять их с собой, чтобы купить торт. Пожалуйста, будьте уверены, что у меня есть телохранители на сутки. Случайности не будет". Ся Нуан любезно сказала Ми Кэр.

Когда Ми Кэр услышала слова Ся Нуан, она всё ещё беспокоилась: "Мне всё равно, сколько у тебя телохранителей". Я не позволю тебе их убрать. Теперь господина Йе здесь нет, и я заменю его как опекуна детей. Поэтому я должен обеспечить их безопасность".

Ся Нуан выглядела смущённой.

Вуйю и Ньянчи держали её за руки и смотрели на Ми Кэр.

"Я буду с матерью, тётушкой Ми Кэр". Ты не можешь помешать нам быть с матерью".

Ты серьезно сказала.

"Ух ты, снаружи небезопасно, и ты не можешь выйти. Нианси и Эншенг тоже не могут выйти". Ми Кер пытался убедить Вуё мягким голосом.

Вуё и Нианчи постоянно качали головой.

"Ты останешься здесь с тётей". Я вернусь, когда получу торт." Ся Нуан не хотела смущать Ми Киэра.

"Но мама, все трое хотят быть с тобой." Ньянчи сказала разочарованно.

"Мама скоро придёт. Мне просто нужно купить торт." Она успокоила их.

Аншэн тоже, похоже, смогла понять, о чём они говорили. Он крепко держал ее шею, опасаясь, что она его опустит.

Лейси вышел и увидел эту сцену. Он свернулся губами и тут же сказал Ми Кэр: "Ми Кэр, у меня рука кровоточит, и я не могу это остановить". Быстрее, подойди и помоги мне с этим".

Ми Кер нетерпеливо нахмурился.

"Ся Нуан, короче говоря, ты не можешь забрать их отсюда, или я не могу нести ответственность, если с ними что-нибудь случится." Ми Кэр напомнила Ся Нуан, когда шла в спальню.

"Тётя, мы останемся." Ньянчи сказала послушно.

Ми Кер сказал с улыбкой: "Что ж, приятно слышать". Потом она повернулась в спальню.

Потому что она знала, что до тех пор, пока Вуйоу и Ньянси не хотят выходить, Ся Нуан не может их забрать.

"Мам, поторопись. Пойдём, иначе тётя выйдет, чтобы остановить нас". Ты держал Ся Нуан за руку и сказал низким голосом поспешно.

Ся Нуан была в оцепенении. Потом она улыбнулась и слегка ткнула Вуйоу в лоб: "Какой непослушный мальчик".

"Разве ты не понимал, что я обманул тётушку Ми Кэр намеренно? Я просто хочу отослать её под предлогом. Поехали." Ньянчи сказала с выражением уверенности.

Вы скрестили ему руки и неторопливо сказали: "Но именно дядя Лейси специально отвлек внимание тети".

Ся Нуан с нежностью посмотрел на них и тихонько вытащил.

Выйдя из квартиры, Ся Нуан отвела их в тортовый магазин, чтобы выбрать торт. Во время приготовления торта она сопровождала их в развлекательные заведения.

*

"Простите, мистер Йе". Где вы были, когда Су Вэйвэй умер?"

"Я делал записи и песни, написанные для Су Вэйвэй. Музыкальный клип также записан для нее."

Сидя в отдельной комнате для допросов, оборудованной в больнице, Йе Сичен неоднократно отвечала на бесчисленные вопросы.

Надетый черный костюм, он выглядел запущенным и меланхоличным.

"В ночь перед смертью Су Вэйвэй, вы были с ней?"

"Да."

"Кто-нибудь еще?"

"Доктор, может быть медсестра. Я не помню."

"Эритема в нижней части тела - родимое пятно или шрам?"

"Это шрам."

"Разве у вас раньше не было эритемы?"

"Да."

После того, как полиция взяла диктовку, прокурор посмотрел на Йе Сичена, а затем сказал: "Думаю, скоро мы проверим, шрам это или родимое пятно". Однако, что бы это ни было. Особенности этой части почти такие же, как и в предсмертной записке Су Вэйвэя".

Е Сичен знал, что он указывал на то, что смерть Су Вэйвэй была связана с ним. Он слегка чихнул, и его рука на колене постепенно затягивалась.

После того, как инквизитор ушёл, Е Сичен был доставлен в больничную палату, чтобы отдохнуть.

Бах!

Йе Сичен толкнул чашку на прикроватный столик на землю и выглядел крайне взбешённым: "Я сыт по горло этими отвратительными вещами! С меня хватит!"

http://tl.rulate.ru/book/34785/1233461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь