Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 62 Ты влюбился в меня?

Теперь Long Xi был немного убежден, что Fan Xiaolu действительно в ловушке в теле Янь Ванчуаня.

Потому что никто не смог бы справиться с этим без долгих лет тренировок.

"Теперь ты мне доверяешь? Мне дать тебе ещё один? Потому что мне этого недостаточно", - улыбаясь, сказал Ян Ванчуань.

Длинный Си подумал ненадолго и сказал: "Фан Сяолу без ума от шуток". Расскажи мне одну".

Он на мгновение подумал, наклонив голову, и ответил с улыбкой: "Однажды учительница давала урок по написанию рецензий. Она спросила Сяомина, прочитав "Удивительный дом", есть ли у него какие-нибудь мысли. И Сяомин ответил, что он думает, что у него болит голова. Хаха, разве это не умора? Хахаха".

"Точно. Вот оно что. Фан Сяолу любит анти-юмор. Но никто не смеется, кроме самого Фан Сяолу." Лонг Кси сказал с факелом.

"Вы очень хорошо меня знали, Мастер Кси". Вы действительно влюблены в меня?" Ян Ванчуань сказал со смехом.

"Пойдём. Оставь себя в покое. И как я помню, Фан Сяолу никогда не бил меня каменными ножницами. Давай сделаем это. Лучшие два из трёх", - сказал Лонг Кси.

Он поцарапал голову и ответил с небольшим смущением: "Кажется, я уже выигрывал несколько партий. Я не проигрывал каждый раз".

"Если дело было в чистой удаче, то Сяолу иногда выигрывал. Но этого никогда не происходило, когда я портил ему голову", - сказал Лонг Си с ухмылкой.

"Хорошо. Попробуй меня." Он положил руки за спину.

И Лонг Си тоже положил свои руки обратно.

"Я пойду с камнем". Она сказала с улыбающимся лицом.

"Я больше на это не куплюсь, умные штанишки". Ян Ванчуань ответила улыбкой.

Быстро двигаясь, Лонг Си выбрал камень, и он тоже выбрал камень.

Он нахмурился. Неужели Лонг Си действительно только что сделал это? Он думал, что это был блеф, когда она сказала ему, что она выберет камень, чтобы обмануть его в выборе бумаги, чтобы она могла использовать ножницы. И поэтому он пошел с камнем.

"Я неортодоксален. Как говорится в старой поговорке, на войне все справедливо". Длинный Си ущипнул его за щеку с улыбкой, и он мгновенно почувствовал облегчение.

"Могу ли я когда-нибудь доверять тебе снова? И это правда, что ум может сам себя перехитрить, - сказал он, улыбаясь.

"На этот раз я пойду с ножницами. Ты мне веришь?" Лонг Си сказал, смеясь.

"Хорошо. Давай. Не смей нарушать слово." Ян Ванчуань ударил его по бедрам. Лонг Си сказал: "Я тоже выберу ножницы".

Во второй раз Лонг Си сделала то, что сказала. Но Ян Ванчуань пошел с бумагой.

Он надул мешочек и сказал немного мило: "Ты действительно верен своему слову".

Он думал, что Long Xi будет держать ее слово в первой и обманывать в следующей игре. Но она этого не сделала. И он все равно провалился.

Кажется, Лонг Си была вполне уверена в своей победе и сказала: "Конечно, я уверена".

В финальном заезде Лонг Си выбрала камень и ножницы Ян Ванчуань.

Он провалился. "Вся война основана на обмане". Я вся уважаю, моя королева", - закричал он и встал на колени.

Лонг Си помог ему встать на ноги и спросил: "Что Фан Сяолу подарил мне на этот апрельский День дурака?"

Ян Ванчуань какое-то время думал. Он выглядел озадаченным и сказал: "Я когда-нибудь делал это? О, ты имела в виду ту лягушку, которую я положила в твой ящик?"

Не успел он закончить предложение, как Лонг Си начала многократно сжимать лицо, как будто она месила тесто. Она улыбалась от самоуспокоенности: "Хаха, ты наконец-то признаешь это. Раньше ты говорила, что это был кто-то другой. Признайся и скажи мне, почему ты сделал это только со мной. Ты влюбился в меня и пытался завоевать мое внимание?"

Ян Ванчуань с титрами, когда она сжала его лицо и ничего не сказала, чтобы опровергнуть.

"Теперь я полностью убежден, что ты сам Фан Сяолу", - сказала Лонг Си.

"Превосходно! Наконец-то ты такой и есть. Между нами, мама Ян Ванчуань очень милая. Она девушка из Мо!"

"Я знаю. Я знаю маму Ян Ванчуань с детства. Она всегда была такой. Она выглядит как девочка-подросток, и в глубине души она все еще одна из них, несмотря на то, что она полностью выросла", - сказал Лонг Си.

"Точно, вы тогда были соседями. И она чудесна для меня. Она видит во мне равных, прислушивается к моим идеям и никогда не обращается со мной как с ребенком. Как бы я хотел, чтобы моя настоящая мама была похожа на нее!" сказал Сяолу.

"Кто-то другой может захотеть быть похожей на тебя", - сказал Лонг Кси.

"Кстати, я читала романы о путешествиях во времени, в которых мысли людей могут приземляться в чужое тело. Я никогда не думал, что это будет правдой, пока это не случилось со мной", - сказал Сяолу.

"Я предпочитаю переводить сознание в путешествия во времени". Я видел подобные сюжеты в научно-фантастических романах. Но где же тогда разум Янь Ванчуаня?" сказал Лонг Си.

"Мы поменялись душами? Он теперь в моем теле?" спросил Сяолу.

"Ну, возможно, нет. Фан Сяолу в предыдущем видео вел себя как собака. Я думал, это из-за пыток. Но теперь, оглядываясь назад, если бы обмен душами действительно существовал, мы бы действительно видели его тело, но с собачьим сознанием. А так как вы попали в ловушку в теле Янь Ванчуаня, а собака в вашем, то душа Янь может быть в собаке.

"Правда? У земли есть такие высокие технологии?" спросил Фан Сяолу.

"В научной литературе, которую я прочитал, говорится, что вскоре люди смогут обмениваться сознанием", - сказал Лонг Си.

"Я думаю, что это довольно нелепо", - сказал Сяолу.

"Так говорили люди, когда Коперник поднял тему гелиоцентризма, а Магеллан думал, что земля круглая. Но научный прогресс доказал эти два права". Длинный Си сказал с прямым лицом.

"Конечно, дорогая. Я думаю, ты прав, - сказал Сяолу, кивая с улыбкой.

"По правде говоря, я верю, что нами манипулирует таинственная сила. Инопланетяне, возможно. Если бы его технологии были прыжками впереди нас, то он мог бы поменяться душами. И эта сила может быть той же причиной тех иллюзий, которые мы видели раньше. Где твой телефон, Фан Сяолу? Он всегда использовал ваш аккаунт WeChat, чтобы выпускать новые сообщения. Он забрал твой телефон? Я не смог отследить твой телефон с помощью устройства слежения, которое я загрузил на школьный компьютер. И я не знаю почему", - сказал Лонг Кси.

"Динь!" Звуковой сигнал WeChat.

И исчезли их улыбки. Потом они проверили свои сообщения из группы WeChat, исключительно нервно.

Сюй Сянь: @Long Xi @Yan Wangchuan Не тратьте время на утомительные вещи! Смотрите на расследование!

Длинный Си: Как это сделать, если у нас нет ни малейшего представления о причинах смерти людей? @Fu Xinjie Ma'am Fu, лучше свяжитесь со мной как можно скорее! Мы должны сотрудничать, если не хотим умереть ужасно, как Лю Дажи!

http://tl.rulate.ru/book/34784/898284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь