Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 165 Обитель зла

Бай Бин сказал с большим опытом: "Вы можете стрелять с близкого расстояния из небольшого пистолета, но не с дальнего расстояния. По крайней мере, вам нужен пистолет-пулемет". Пистолет-пулемет имеет высокую скорость стрельбы и множество пуль. Ощущения такие приятные, особенно сильная огневая мощь. Даже если зомби атакуют, мы не боимся. ”

Длинный Си сказал: "Но я вообще не умею стрелять". Даже если я куплю пистолет-пулемет, это не сработает".

Подошел бородатый мужчина и сказал Лонг Си: "Маленькая красавица, я тебя научу! Раньше я был полицейским! Давайте работать вместе, хорошо?"

Он подмигнул Лонг Си показательным образом, в то время как другие выбирали товары и не заметили его, а затем наклонился ближе и сказал под дыханием: "Я Фу Синьцзе. Ничего не говорите!"

Лонг Си пристально посмотрел на его внешность. Если он снял бороду и черные очки, а брови не были такими толстыми, то черты его лица действительно были похожи на черты Фу Синьцзе.

Лонг Си спросил: "Женщина-полицейский Фу, почему вы маскируетесь под мужчину? А как же твои длинные волосы?"

Фу Синьцзе сказала мужским голосом: "Это единственный набор мужской одежды в комнате, который они для меня устраивают, и там есть бороды и толстые брови. Думаю, они хотят, чтобы я нарядилась мужчиной, чтобы добавить немного веселья. Но это также хорошо для меня, чтобы скрыть свою личность перед другими игроками. Вот, зовите меня Брат Джи! Мои навыки макияжа очень хороши. Я эксперт по маскировке в полиции. Я пожертвовал своими волосами ради этой миссии! Я пришел сюда с особым заданием! Поверхностно говоря, я пришел на борт, чтобы заработать денег, чтобы расплатиться с долгами за азартные игры, но на самом деле, я пришел работать агентом под прикрытием. У организации уже давно есть глаза на эту преступную банду, Бригаду Жестоких Шалостей. Но мой второй напарник был убит во время миссии. Он притворялся учителем математики из начальной школы. Мне очень нужна помощь. Сяо Си, ты можешь мне помочь? Я верю в твои моральные качества и способности!"

Длинный Си кивнул без колебаний. На самом деле она ненавидела зло, как своего врага. Более того, это было хорошо и для неё. С помощью Фу Синьцзе, она была немного больше уверена в спасении Мо Кунь!

Фу Синьцзе сказала: "Выберите пистолет-пулемет. Я научу тебя стрелять! С твоим интеллектом ты скоро сможешь его освоить! "Выбери этот. Это пистолет Гатлинга. Он хорошо работает!"

Лонг Си послушал её и выбрал пистолет Гатлинга, и купил лекарства, бинты и так далее. В конце концов, при таких обстоятельствах, получить травму было неизбежно, поэтому медицина тоже была необходима!

Ян Ванчуань купила АК47 и большой рюкзак. Он положил швейцарский нож и огнемет в рюкзак.

Бабушка Пу понятия не имела, что покупать. Она понятия не имела.

Лонг Си сказал Фу Синьцзе: "Бабушка Пу - это тыловой персонал нашей группы. Как думаешь, какое оружие ей стоит купить?"

Фу Синьцзе смотрела на ряды оружия глубокими глазами. Наконец, она предложила бабушке Пу купить пистолет с тремя выстрелами. Несмотря на то, что пистолет не был мощным в атаке, а скорость попадания при стрельбе с большой дальности была низкой, в него можно было зарядить много патронов.

Бабушка Пу отвечала за материально-техническое обеспечение, и ей не нужно было принимать непосредственное участие в нападении. Но в случае любой чрезвычайной ситуации она могла отреагировать на нее в первый раз и выстрелить, и один выстрел был бы три выстрела подряд.

Фу Синьцзе купила самый дорогой гранатомет стоимостью 500 чипов.

Лонг Си был совершенно незнаком с огнестрельным оружием. Фу Синьцзе сказала: "Это граната. Она может быть заряжена до 60 патронов". Есть три зажима для тисков бесплатно. Кроме того, в ружье девять гранат.

"Огневая мощь такого оружия очень сильна. Из одного ружья можно сделать группу зомби, неспособную поднять голову, особенно гранатомет, который является естественным врагом зомби!".

В это время Лу Хуа также купил свое оружие. На самом деле он купил снайперскую винтовку.

Он подошел и сказал, что хотел бы присоединиться к группе Лонг Си. Конечно, они все приветствовали его.

Лу Хуа был очень умным и спокойным во время неприятностей. Несмотря на то, что он, возможно, не очень силен в борьбе, он не был слабым.

Лонг Си сказал Фу Синьцзе: "Брат Цзе, ты был солдатом и женщиной-полицейским, поэтому ты лидер нашей команды и отвечаешь за руководство командой. Вы принимаете решения о нашей атаке и защите! Директор Лу, вы находчивы и спокойны. Вы - начальник штаба нашей команды. Я отвечаю за медицинское обслуживание и помощь в нападении. Если кто-то получил травму, пожалуйста, сообщите мне об этом как можно скорее! Бай Бин, брат Ванчуань, вы в основном ответственны за огневую атаку! Вы двое сражаетесь там, где брат Цзе просит вас сражаться. Бабушка Пу и Вэйвэй, вы двое отвечаете за тыловое обеспечение".

Фу Синьцзе, Лу Хуа, Янь Ванчуань и другие согласились с ее разумной договоренностью.

Вэй Вэй со слезами на глазах сказала: "Мне очень жаль". Теперь я ничего не могу сделать. Я тащу тебя вниз! Лучше оставь меня в покое и дай мне тушиться в собственном соку! Это мое возмездие! В любом случае, мне некого искупить. Я пришел сюда, потому что Ямамото Шанг сказал, что придет. Я не знаю, какова его цель, он мне не сказал".

Лонг Си искренне сказал: "Вэйвэй, я не оставлю тебя одного! Блудник, который возвращается, дороже золота. Кто не ошибся? Кто может гарантировать, что он никогда не совершит ошибок в своей жизни? Нет ничего лучше, чем делать ошибки и уметь их исправлять!"

Лонг Си с некоторым сожалением сказал: "Было бы лучше, если бы Сяолу был здесь. Он бежит быстро и быстро соображает. Он может быть ответственным за обеспечение обнаружения на поле боя. Если есть какая-то проблема, он может сообщить об этом вовремя!"

Фу Синьцзе сказал: "Я встретил здесь молодого человека по имени Юй Фей. Он быстро бегает и раньше был солдатом. Я пробыл с ним два дня, и нахожу его хорошим человеком, но немного скучным".

Лонг Си сказал: "Теперь пришло время нанимать людей". Самое главное - быть надежным и уметь пользоваться оружием, за которым следует ум".

Фу Синьцзе помахал рукой и позвал молодого человека по имени Юй Фэй.

Этот молодой человек выглядел ошеломленным и наивным. Выслушав слова Фу Синьцзе, он сразу же сказал, что готов присоединиться к ним.

Фу Синьцзе назначил его ответственным за расследование.

"Я думаю, сейчас нам нужно найти место, чтобы спрятаться", - сказал Лонг Си. "Только что Цюй Цзы сказал, что через час некоторые игроки станут зомби". Мы не знаем, кто теперь станет зомби. Боюсь, они даже не знают, что заразились зомби-вирусом. В настоящее время единственное, что мы можем сделать - это держаться подальше от толпы и найти безопасное место, чтобы спрятаться".

Фу Синьцзе сказал: "Прошлой ночью я нашёл удалённую пещеру с Юй Фэй. Она очень подходит для того, чтобы спрятаться. Ее легко защитить, но трудно атаковать. Пойдём туда первым".

"Но..."

Она посмотрела на бабушку Пу и Вэйвэй и с некоторой тревогой сказала: "Там очень высоко". Люди не могут забраться наверх. Простым людям очень трудно туда взбираться".

Лонг Си сказал: "У меня есть веревка. "Сначала ты забираешься наверх, потом используешь веревку, чтобы перетянуть брата Ванчуана, а потом перетягиваешь остальных."

Все остальные согласились с её предложением, поэтому группа немедленно покинула толпу и поднялась на гору.

Холм не был возвышен, но был вырезан с превратностями жизни.

Они подошли к крутой скале. Пещера находилась примерно в двух метрах от земли. Вход был очень маленьким, и неподалеку укрывались две бедные сосны. Ее было очень трудно найти.

Фу Синьцзе действительно была профессионально обучена. Не имея никакой опоры, он ловко взбирался вверх.

Затем она привязала один конец веревки к стволу бедной сосны, повесила веревку вниз, а Янь Ванчуань привязала другой конец веревки к его телу. Фу Синьцзе подтянула его.

После этого, Fu Xinjie и Yan Wangchuan вместе вытягивали Lu Hua, и так далее.

У Ю Фэй был бинокль. Он спрятался за отверстием и использовал бинокль, чтобы наблюдать за окружающей обстановкой.

Остальные начали есть твердую пищу и пить воду, делать перерыв и готовиться к сражению.

После того, как Лу Хуа закончил есть, он начал играть со своей снайперской винтовкой.

Это была стандартная большая снайперская винтовка. Она была замаскирована под внешний вид, блестящая и сверкающая.

Фу Синьцзе прошептала: "Режиссер Лу, вы раньше были снайпером?"

Лу Хуа кивнул и сказал: "Я был солдатом несколько лет до этого". Я был снайпером в армии. Они все называли меня "Стрелок Хуа"!"

Фу Синьцзе сказал: "Ты будешь отвечать за снайперство позже". Чтобы поймать бандитов, сначала поймай главаря. Может, в зомби есть лидер. Ты отвечаешь за стрельбу в лидера".

Лу Хуа кивнул и сказал: "Не волнуйся! Оставь это мне! Но сегодня не очень хорошая погода. Она не подходит для снайперской стрельбы!"

Фу Синьцзе сказал: "Я научу Лонг Си и Бай Бина снимать. Ты научишь Ян Ванчуань и бабушку Пу."

Лу Хуа сказал: "Хорошо, я тебя послушаю".

Затем Лонг Си и другие начали учиться стрелять, но только в теории. Они не осмеливались на самом деле стрелять, опасаясь, что звук выстрелов привлечет врагов.

Через некоторое время Лонг Си посмотрела на свои часы, и настал час, о котором говорил Цюй Цзы.

Она посмотрела на несколько человек в пещере, а затем посмотрела на себя. Не было никаких признаков мутации, поэтому она почувствовала облегчение.

Она подошла к входу в пещеру на цыпочках и похлопала по плечу Юй Фэй, что означало, что пришло время сменить смены. Один держал бы взгляд, в то время как другой шел бы и ел еду.

Yu Fei улыбнулась и вручила ей бинокль. Он забрался немного тихо и начал есть твердую пищу.

"Я голоден..."

Внезапно они услышали несколько грустных и очень медленных странных криков вдалеке.

"Я голоден..."

Через бинокль Лонг Си увидел группу фигур, медленно проходящих сквозь туман.

"Кто это?" Фу Синьцзе спросила низким голосом.

Лонг Си был слишком удивлён, чтобы говорить.

Их больше нельзя было называть людьми!

Их тела были в какой-то степени гнилыми, ходили группами. Их глаза были пустыми, лица серыми, выражения онемели, их движения были жесткими и медленными, как уродливые марионетки.

Ведущий "человек" имел свернутый мачете, прилипший к плечу, и кожа и плоть всего его тела была полностью гнилая.

"Это, должно быть, мутировавший зомби?"

"Читайте последние главы на сайте Wuxiaworld.site.

Длинный Си, не колеблясь, поднял пистолет и выстрелил, но обнаружил, что предохранитель пистолета не открывается.

Она слишком нервничала. У нее нет шансов вернуться!

Ладони Лонг Си были все потные. Она в панике искала предохранитель и открыла его в соответствии с методом, которому Фу Синьцзе учила ее раньше.

"Я голоден..." Голос становился всё ближе и ближе.

Длинный Си подумал: "Эти зомби чувствуют голод? Это не кажется логичным!"

Фу Синьцзе подошла к входу в пещеру и выстрелила зомби в голову. У зомби сразу же открылся мозг, но он все равно по инерции шел на несколько шагов вперед. Затем он разбился о землю.

http://tl.rulate.ru/book/34784/1030671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь