Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 154 "Подожди, пока не попадёшь в ловушку".

Бай Бин была очень недовольна своим поведением, поэтому она с сарказмом сказала: "Вы, должно быть, заплатили цену за свое тело так же, как Вэйвэй и раньше, верно? Твое тело для тебя всего лишь своего рода капитал. Если оно может принести вам какую-то выгоду, вы без колебаний продадите его".

Ман Шахуа чихнул и сказал: "Оказалось, что это ты, Бай Бин". Ты - снежная королева в нашем классе! Ты правда думаешь, что я не могу понять, что это твой голос? Хаха, ты ведь придешь спасать кого-то, да? Это твой отец? Это не может быть твоя мама, она просто твоя мачеха! Я предлагаю тебе не быть таким высокомерным и перекрыть тебе дорогу. Возможно, тебе понадобятся мои фишки, когда ты сможешь спасти человека. Конечно, я не могу отдать их тебе напрямую. Тот, кто может дать мне самую высокую цену, получит мои фишки!"

Бай Бин сказал: "Возможно, ты не сможешь прожить так долго! Ямамото Шанг, на которого ты полагаешься, пострадал!"

Ман Шахуа сказал безразлично: "Я полагаюсь на него? Он для меня всего лишь дойная корова, но не единственная!"

Она раскачала свое тело и ушла на высоких каблуках.

Глядя на уходящую фигуру Ман Шахуа, Длинный Си чихнул. Какой смысл было так жить? Как она могла до сих пор чувствовать себя самодовольной?

Когда они вышли на несколько шагов, они случайно обнаружили на земле мертвое тело странного человека.

Труп лежал на земле с неряшливой одеждой и странной улыбкой на лице. Лонг Си предположил, что он мог быть внезапно убит, когда торговал чем-то с другими.

Лонг Си подошел и внезапно нашел бамбуковую стрелу в груди мужчины. Его рана кровоточила темной кровью. Казалось, что стрела была ядовита.

В этот момент от их спины раздался звук смеха, за ним последовал Ман Шахуа, который снова вернулся. Она подернула рот и закричала: "Вы четверо убили человека? Есть здесь кто-нибудь? Четыре человека вон там только что убили человека!"

Внезапно она вытащила окову из бамбуковой стрелы и выстрелила в направлении Лонг Си.

Лонг Си был шокирован и не ожидал, что Мань Шахуа может так повезти с таким оборудованием.

Она быстро увернулась за деревом и убежала с большой скоростью после того, как бамбуковая стрела выстрелила в дерево.

Мань Шахуа шагнула назад, крича: "Длинный Си и ее три союзника убили человека. Есть здесь кто-нибудь?"

На мгновение откуда-то вышли несколько человек в чёрных костюмах с Цюзи и появились перед ними.

Лонг Си был в шоке! "Освоили ли они ниндзюцу Японии?"

Цюдзи холодно спросил: "Кто кого-то убил?"

Ман Шахуа (Man Shahua) указал на Long Xi и сказал: "У каждого из них на спине есть своя марка, но он убил кого-то, чтобы завладеть его маркой". Они слишком злобны и никогда не держат жизни людей в голове". Сестра Цюдзи, они нарушили правила, поэтому вы должны похоронить их заживо!"

Цюдзи дёргала ртом и жестоко улыбалась, глядя на Лонг Си недружелюбным взглядом.

Лонг Си сказала: "Это она убила человека, но винит в этом нас! У нас в руках нет ядовитых стрел, так как же мы могли убить этого человека? Я считаю, что должны быть какие-то скрытые камеры. В противном случае, как вы можете знать конкретную ситуацию всех игроков? Вы узнаете все, если посмотрите".

Улыбка Кюдзи постепенно исчезла, и она сказала: "Да, везде полно скрытых камер. Однако игра еще не закончилась, поэтому сейчас не время проверять камеры. Просто идите и продолжайте игру". Если вы обнаружите, что кого-то убили, вы можете позвонить мне".

Лонг Си, ее команда и Ман Шахуа спешили уехать.

Цюдзи сказала мужчинам в черных костюмах позади нее: "Утилизируй это тело".

Ман Шахуа долго бегала и чувствовала ненависть в своем сознании.

Этот мертвец был тем, с кем она обменяла свое тело на торговую марку. Она убила его, когда мужчина был погружен в их пол. Она даже пытала его мертвое тело, чтобы выпустить свой гнев.

Только сейчас, когда она увидела, что мимо проходит Лонг Си, она попыталась использовать этот шанс, чтобы установить Лонг Си, но не ожидала, что некоторые скрытые камеры были поблизости.

Она ничего не получила. Возможно, она заплатит двойной штраф.

Что, если скрытые камеры запечатлели сцену ее убийства? Была бы она похоронена заживо?

Нет, если да, то она бы тащила Лонг Кси на смерть вместе с ней! Ман Шахуа думал жестоко и продолжал искать другое оборудование.

Что касается Long Xi и ее команды, они, наконец, нашли часть оборудования, но не атакующий. Они нашли горшок, несколько пакетов лапши быстрого приготовления и одну литровую бутылку минеральной воды.

Сяолу обрадовался этому и сказал: "С того момента, как мы покинули корабль, мы ничего не ели! Давайте возьмем несколько веток, чтобы развести костер. Потом мы сможем съесть лапшу".

Лонг Си сказал: "Ты прав! Нам нужно восстановить нашу энергию! Эм? Есть инструкции. Странно, они боятся, что мы не умеем готовить лапшу быстрого приготовления?"

Она взяла инструкции и просмотрела их. Она нахмурилась и с сожалением сказала: "К сожалению, лапша несъедобна!"

Сяолу взяла инструкции и бросила их на землю с гневом и наступила на них, посмотрев сквозь них.

Ян Ванчуань спросил: "Что случилось? Это ядовито?"

Лонг Си сказал: "Ты правильно догадался! Одна из упаковок лапши отравлена, но ее нельзя увидеть из упаковки. Как мы можем их есть, если не знаем, какая из них отравлена?"

В это время Цюдзи внезапно появился снова.

Она хихикала и сказала: "Здравствуйте, мои четверо друзей, поздравляю. Добро пожаловать на нашу станцию общественного питания! Вы нашли пять упаковок лапши быстрого приготовления, одна из которых отравлена. А теперь я прошу вас забрать одну, чтобы поесть. Игра не закончится, пока все пять не закончатся!"

Лонг Си сказал: "Мы не голодны. Мы ничего не будем есть!"

Цюдзи сказал: "Нет! Так как ты пришёл сюда, ты должен играть в эту игру. Иначе ты нарушишь правила! Я судья этой маленькой игры, поэтому я буду наблюдать за тем, как ты будешь есть их все! Хаха, эта игра называется "Дождись, когда ты попадёшь в Ловушку!"

Лонг Си был шокирован! "Как они могут так играть? Иди к черту, игра!"

Они даже положили яд в пакет. Это означало, что один из них умрёт, если ему не повезёт.

Несмотря на то, что Сяолу был мужественным, он побледнел. Тем временем Ян Ванчуань даже не мог устойчиво стоять, бормоча: "Это... это... токсично..."

У Бай Бинг до сих пор нет выражения лица, но ее тело слегка дрожало.

В этот момент Лонг Си увидел, как Ман Шахуа и Вэйвэй проходят, поддерживая руками Ямамото Шанга. Она нахмурилась и пришла с идеей. Затем она намеренно рассмеялась вслух. "Ух ты, тут есть лапша быстрого приготовления". Отлично, мы можем хорошо поесть!"

Как она сказала, она обменялась взглядами с Сяолу.

Сяолу получила ее предложение и нервно сказала женским голосом: "Милая, почему ты такая громкая? Что, если кто-нибудь придет за ними? Слишком трудно найти еду на этом острове! Мы не знаем, сможем ли мы поесть позже."

Ян Ванчуань также понял это и эхом сказал: "Да, мы должны быстро раздавать их". Чтобы не привлекать других, не разжигать костер, чтобы их приготовить". Мы должны просто съесть их напрямую".

"Хаха, ты не можешь прикарманить всю еду! Дайте нам немного. Иначе мы закричим и привлечем других. Если мы не сможем заключить сделку, никто не сможет съесть лапшу!" Ман Шахуа действительно попался на крючок и взял на себя инициативу попасть в их ловушку.

Вэйвэй поддержал Ямамото Шанга, чтобы он подошел к ним и уставился на лапшу мгновенного приготовления в их руках. Очевидно, они были очень голодны.

Цюдзи сказал: "Ну, чем больше игроков присоединятся, тем интереснее будет игра! Кто будет первым? Все должны подбирать по одному, пока не будут выбраны все пятеро".

Лонг Си намеренно сказал: "Я буду первым!"

Вэйвэй сказал: "Почему ты первый? Мы трое должны быть первыми!"

Ман Шахуа и Ямамото Шанг поспешили сказать: "Мы трое должны быть первыми!"

Длинный Си сказал: "Ты опоздал, но хочешь забрать перед нами? Ладно, все в порядке. Мы должны быть вежливыми, так что вы можете забрать их первыми! "Судья, вы слышали, как они сказали, что хотят забрать их первыми. Хаха, это называется приходить без приглашения!"

Цюдзи сдержала свой смех с некоторой радостью. Она посмотрела на Ман Шахуа и сказала: "Тогда ты можешь выбрать первым. Один из них ядовитый".

"А?" "А?" "А?" Ямамото Шанг был ошеломлён, лицо Вэйвэя поменяло цвет, в то время как Ман Шахуа быстро отреагировал. Она быстро передумала и сказала: "Ты должна выбрать первой". Ты пришла сюда раньше, так что выбирай раньше нас!"

Ямамото Шанг поклонился Цюдзи и говорил по-японски. Цюдзи слегка кивнула головой и сказала Лонг Си: "Согласно приказу, вы должны выбрать первым". Я помню, что вы были первым, кто приехал сюда и нашел инструкции. Твоя очередь".

"Это не работает. Они просто сказали, что хотят сначала выбрать одну. Первый, кто выберет, будет тем, кто в наибольшей опасности, верно? Ты правда думаешь, что мы дураки? Судья, вы тоже должны следовать правилам! Иначе, как только судья нарушит правила, ее тоже похоронят заживо". Лонг Си использовал тот же метод обращения с ней, что и раньше.

Цюдзи ничего не мог сказать. Она действительно была женщиной босса, но не единственной. Кем она была? Просто женщина, которая действовала как ассистентка.

Она была ясна в характере босса. Если бы она нарушила правила, мужчина не пощадил бы её, даже если она служила ему раньше.

Цюдзи выстроилась в ряд с пятью пачками лапши быстрого приготовления, в то время как она беспомощно сказала Ямамото Шангу: "Господин Ямамото, вы трое должны решить, кто выберет первую". Игра начинается. Она продлится 30 минут".

Ямамото Шанг широко открыл глаза и отругал Вэйвэй, ущипнув за воротник: "Ты такая идиотка". Это все твоя вина! Ты первая. Иначе я не пощажу тебя".

Хотя Вэйвэй и боялся его, она также проявила свою сильную силу воли перед лицом жизни и смерти.

Она отжала ему руку и, задыхаясь, сказала: "О чём ты говоришь? Я умру, если съем отравленную". Зачем мне это делать? Почему бы не попросить Ман Шахуа выбрать первым? Я твоя невеста, но она просто твоя любовница!"

Ман Шахуа чихнул и сказал: "Вэйвэй, ты действительно заставляешь меня потерять лицо. Ты собираешься издеваться надо мной? У меня теперь есть марка и оборудование, а также красота и мудрость! Как насчет тебя..."

http://tl.rulate.ru/book/34784/1022520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь