Готовый перевод Becoming the Girl of the Emperor / Стать девушкой императора: Глава 13

Вот так меня уговорила их банда. На самом деле, моя умная голова Гуази не знала, что на поле боя я стану только обузой для Мою. Просто я хочу его увидеть. Я считаю маленькие листочки в своей руке. Жаль, что сколько бы их ни было, все равно "не получается". Любое сломанное дерево, даже листик не вырастет. Я решила проверить и больше никогда не использовать такой вид листьев!

Я живу здесь уже больше десяти дней, и эти мертвецы исчезали один за другим. Учитывая Цзи Юя, который быстро отступил сегодня утром, похоже, что у меня остался старший брат Шаньтоу! О чем думают эти люди, они даже не говорят, в чем дело, они знают, как бежать, разве я не выгляжу так ужасно, разбитая мазь Цзи Юя все еще на моем лице, так что запах лекарства все еще остается на моем теле!

Итак, жизнь чрезвычайно проста и понятна! Каждый день я обнимаю Сюэр, смотрю на голубое небо, лазаю по большим деревьям, меняю мазь, сплю, ем вкусную еду, но такой досуг не по душе такому блаженному человеку, как я, поэтому я посмотрел на служанок, убирающих комнату туда-сюда, стирающих одежду или что-то еще, пожадничал, отбросил листья в руке и пошел прямо к месту родов!

"Госпожа, не убивай нас!" Он протянул мне большой подарок, поклонился, как креветкам, я хочу работать, кто может помешать! Я должна шаг за шагом помогать одному за другим. Кто так устал? Увы.

"Что вы делаете, ребята, никто из них не смеет ничего сказать... Я прошу вас, старшие сестры, старшие сестры, посмотрите на призрачный облик маленькой девочки, у которой нет души и которая может пугать людей, даже если вы сможете насладиться этим, но кто знает? Если я смогу наслаждаться этим несколько дней, мне не придется самой делать эту грубую работу. Если я буду так потакать себе сейчас, то не оставлю пути для будущего. Сестры и тети, позвольте мне сделать это первой, а в будущем позаботьтесь о себе. Что касается того, что это слишком жалко!"

Я подозревал, что глаза современных разведчиков наблюдают за всем этим. Посмотрите на мои актерские способности. Я могу сыграть любую роль.

Даже если вы попросите меня сыграть небольшую роль второго плана, это будет КРАСОТА, шарлатанство и самолюбование".

Я увидел, что пока я жаловался, я вытер несколько грустных слез, и взял старших сестер прямо вниз, полные сочувствия слезы, и принес мне маленькую скамейку, и вытер несколько грустных слез. Когда я схватила одежду, мне уже не хотелось ее расстилать. Наконец, я снова осознала реальность жизни в этом мире.

В те времена я изо всех сил старался избежать ручного труда по стирке одежды. Однако я - рабочий-мигрант. Откуда у меня столько денег, чтобы отдать одежду в химчистку? Я хочу купить стиральную машину в свой питомник. Это самое страшное в моей жизни. Это почти мизерная сумма денег. В комнате протекает даже ночной дождь. Я стал почетным членом уволенной армии. Прежде чем снова найти работу, я пришел сюда. Не знаю, как сейчас решается вопрос с вкладом, я очень переживаю!

Болтовня наяву вернула меня из воспоминаний в реальность. Это был мгновенный удар, но я вдруг прервалась и заставила всех держать ванну с бельем подальше от меня. Я спросил: "Почему господин? встал?"

Увидев всех с легким ужасом, я почувствовала легкое разочарование. Одежду в моих руках больше нельзя было тереть. Я сидел в оцепенении три секунды, а потом уронил одежду в руки. Тут группа старших сестер: "Не волнуйся, я не предам всех, я пойду сейчас, не работай слишком много, иди домой и увидишь детей, когда будет время!".

Он прилетел обратно в ее маленький двор, бросил ее багаж на кровать, упаковал ее одежду и серебро, и потерянный кинжал из фиолетового нефрита, засунул все это внутрь. Когда она хотела найти Вэйлань, она обняла себя, прежде чем подумать. Когда пришла Сюйэр, Сюйэр громко плакала, и очень хороший ребенок так плакал.

"Сюэр, послушная, не плачь, что случилось с Вэйлань? Ты все еще писаешь после того, как взяла ребенка? Разве это не безделье?" Ей приходится приподнять Сюйэр, чтобы посмотреть на его маленькие штанишки в промежности.

Мой шедевр очень сухой, я даже не чувствую влаги, я могу только вхолостую уговаривать его.

"Сестра, куда ты идешь? Почему бы тебе не сказать Вейлану!" Внезапная атака обрушилась на меня с яростным выражением лица. Я не поняла, почему Сюэр так сильно плачет. Забудьте, это все равно случилось. Я собирался попрощаться с ней, но, похоже, собирался убежать.

"Говорят, что......"

Меня отбросило назад, прежде чем прозвучало это слово. Чувство справедливости Вэй Лань к миру действительно заставило меня немного шокироваться: "Моя сестра знает, что я слышала это, и ей так легко поверить. Если ее обманут, ее имя - Вэй Лань. Как объяснить императору!"

Я потеряла дар речи, казалось, я еще ничего не сказала, Вэй Лань уже была так взволнована, вот так...

"Вэйлань, ты уже знаешь, правильно ли это? Если ты это знаешь, то ты знаешь, почему я так волнуюсь. Не останавливай меня. Я должен идти сегодня. Остановите меня, тогда я не смогу больше жить!" Держать Сюэр нелегко, но я всегда чувствую, что выражение лица Вэйланя слишком взволнованное. Если бы не знание того, что у нее есть муж, я бы заподозрила, что она неравнодушна к маленькому принцу.

Вэйлан упала на землю, слезы начали стекать, она не остановилась ни на секунду, толкнула ее плечами и неловко отряхнулась. Я действительно немного опечалена этим, маленький принц на самом деле Он был ранен, и Цзи Юй, должно быть, поспешил туда, но это не было большой проблемой, он все равно сказал немного слишком много.

"Вэй Лань, это, я..." Только я собралась извиниться, Вэй Лань повернулась и обняла меня. Я боялся сжать Сюэр в объятиях, поэтому смог освободить только одну руку. Утешая ее, возможно ли, что она действительно выходит из стены? Нет, хотя я не видел Ци Цина, но после того, как я послушал комментарии старших, этот человек просто второй в мире. Естественно, мир принадлежит Мойю. Улыбка на его губах, как только она просочилась, наткнулась на заплаканные красные глаза Вэйлань. Что со мной не так?

"Вэйлан, если ты ничего не скажешь, просто поплачь здесь, я сама отведу Ксюру!".

Поднявшись, я уже собиралась выйти за дверь. Меня снова обняла Вэй Лань Туаньтуань. Мне очень не хотелось гадать. Если я угадаю неправильно, то прокляну... Невозможно: "Вэй Лань, я пойду туда, вернусь, когда буду в порядке!"

"Императрица всегда не хотела беспокоить императора, разве это не хлопотно, если я пойду сейчас!" Он сказал сурово и прямо, это действительно большая проблема, а она была так глупа и так сильно кричала, что не боялась, что ее голос будет тщательным. Уничтожить ее мужа и не хотеть ее.

"Вейлан, если я не смогу выйти за эту дверь сегодня, я больше не выйду, веришь или нет, в будущем я не выйду ни на шаг!".

"Мэнни..."

"Вэйлань, не заставляй меня!"

"Сестра, Вэй Лань будет сопровождать тебя. Просто будь готова. Неважно, что ты увидишь или услышишь, не печалься слишком сильно. Позаботься о себе. Если ты сможешь пообещать Вэй Лань, Вэй Лань отвезет тебя туда!"

"Вэй Лань, что случилось? Почему ты так говоришь? Разве не пострадал не только маленький принц, но и император?" Он в оцепенении уставился на стоящего перед ним человека и резко встал. Когда она встала, Сюэр на ее руках заплакала еще сильнее. Может ли быть правдой, что с Мо Юем что-то случилось?

"Сестра, подожди минутку, Вэйлань закончит объяснять, мы уйдем, сестра, не будь такой, сестра!"

Рен Вэйлань, которая была в трансе, оттолкнулась от кровати и посмотрела на Сюэр, которая лежала на кровати, ее темные глаза снова расширились. Что мне делать, о чем мне думать, у кого проблемы, и почему мне кажется, что все это так далеко, почему я не могу вспомнить, мои глаза такие нечеткие, почему мои уши так гудят, где я, почему я здесь, кто меня сюда привел? Да, кто зовет меня по имени?

"Сестра, сестра, Сяо Руэр!"

"Вэйлан... это император, это Мо Юй, что-то случилось?"

"Сестра, кто тебе это сказал, увидев тебя в таком состоянии, я очень испугалась, нет, не волнуйся, нет!

" Вейлан объяснил мне, наблюдая за улыбкой на ее лице. Я уже не так волнуюсь, как только что, но выражение ее лица все еще заставляет меня выглядеть немного... обеспокоенной или слишком нервной?

"Поторопись и прими меры. Если маленький принц ранен, ты должна немедленно пойти и посмотреть. Они мои благодетели!"

"Благодетели?"

"Я уже забыл, как вернулся из королевства Сюаньюэ, поторопись!"

"... Хм..." Я добавил несколько протяжных голосов и оставил ее в покое. Пусть суетится. Наконец, я был спасен из хаоса Паньгу Кайтянь только что. UU Reading www.uukanshu.com не может Это так неловко. Если бы маленький демон слушал, как я его так проклинаю, то, боюсь, он не смог бы убить меня невидимым взглядом.

Я терпеливо ждал в комнате все утро. Дело не в том, что я не помогал. Главная причина была в том, что Сюэр вдруг стала шумной. Из-за этого я стала плохой мачехой. Кроме того, у моей мачехи все еще есть репутация. Да, глядя на старшую сестру рядом со мной, она продолжала трясти руками и хотела взять плачущего ребенка на руки. Мне не нужно, чтобы они о нем заботились. Я не расточительный человек.

"Госпожа, пойдемте в дом рабов..." Я протянула руку и хотела взять его. Когда мне было двести пять лет, мои глаза так трудно было узнать, что мозоли на ее ладони были закалены практикой владения мечом. Если бы он был отдан ей, это было бы очень плохо - застать меня на поле боя.

"Нет, лучше выйди, Ксуэр признает рождение!" Отвернув Сюэр от себя, и попутно взглянув на положение меча, я не хочу никаких происшествий, но я иду посмотреть на свой дом. Мо Юй уехал, могу ли я временно заниматься такими постыдными вещами, как "падение"?

Шесть томов о матери и наложнице Сюэра

сеть романов bxwx

Пожалуйста, имейте в виду:; Поддержите автора, поддержите сеть романов

http://tl.rulate.ru/book/34772/2174834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь