Готовый перевод Trapped with Tycoon / В ловушке с магнатом: 113 Лиам сумасшедший сталкер

А Мин вошел в свой пентхаус и постучал в спальню. Лиам не ответил

Амин беспокоился о состоянии своего босса, так как он никогда не был таким для стартера. Внезапно вошел один из телохранителей и сообщил ему о посетительнице. Амину некого было навестить, и если бы это была Белла, она бы просто зашла, так как телохранители знали о её пребывании в пентхаусе.

А Мин отошла от спальни снаружи Лиама в фойе перед вестибюлем, когда он разрешил ей подняться. Она вышла из лифта, и А Мин сразу же узнал ее. Она деловая знакомая Лиама, госпожа Ян Мин. Она женщина с особенным лицом восточной королевской семьи. Её тёмные длинные волосы, которые машут ими, чтобы прикрыть её безупречный макияж. Она нарядилась в дорогой дизайнерский наряд и ручные клатчи. Вокруг нее холодная и ужасная аура.

"Добро пожаловать, мисс Янг. Чем могу помочь?" А Мин вежливо поприветствовала её. А Мин услышала слух о её душевнобольной личности.

"Где ваш босс? Как он может не связываться со мной, когда он здесь и устраивает беспорядок на моей территории?" Она сказала ему незадолго до того, как позволила себе войти в пентхаус.

Очевидно, А Мин должна остановить ее, так как Лиам не любил, чтобы кто-то заходил в его личную жилплощадь. А Мин сразу же побежал за ней, чтобы заблокировать ее в личной зоне своего босса.

"Что ты делаешь, смиренный работник?" Ян Мин кричала ему и пинала его по нижней части туловища, пока он не упал на спину. Телохранители напрямую помогли и заблокировали его от Ян Мин.

"Госпожа... Госпожа... Я знаю, что вы важная деловая знакомая с моим боссом. Однако, господин Лиам сейчас недоступен, и ему не нравится, когда посторонний вторгается в его личное пространство". А Мин объяснила ей, когда пыталась встать и удержать его желудок.

"Как ты думаешь, с кем ты так со мной разговариваешь? Я скажу Лиаму, чтобы он тебя уволил", - кричала Ян Мин.

Лиам вышел из спальни в общую гостиную. Ян Мин заметила его и сразу же побежала к нему, чтобы подержать его за руку и прислонить голову к плечу.

"Что случилось в этом доме рано утром?" Лиам привык к отношениям Ян Мина, которые он так ненавидел. Лиам попытался освободить руку от Ян Мина и оттащил ее своим покерным лицом.

"Я прошу прощения у босса, госпожу Ян Мин ворвались в дом, когда я сообщил ей, что вы не свободны", - объяснил ему А Мин.

"Я скучаю по тебе, моя А Ли... Почему я должен узнать у кого-то ещё, если ты в городе? Я хотел провести с тобой время, а мой брат хотел поужинать с тобой, - сказал ему Ян Мин на ухо.

"Прости, Ян Мин. Ты должна сдерживать себя, как уважаемая дама в Гонконге. Я знала, что твой брат не хотел, чтобы твой имидж был запятнан таким ничтожным человеком, как я", - объяснил ей Лиам.

"Кто посмел тебя запятнать? Я хочу тебя и как насчет моего предложения в прошлый раз. Ты можешь расширить свой бизнес, если мы поженимся", - сказал ему Ян Мин и попытался схватиться за руку, но Лиам уклонился от нее.

"Ян Мин, я не могу выйти замуж только ради своих деловых отношений". Думаю, у твоего брата уже есть для тебя подходящее соглашение. У меня есть кое-кто, кого я люблю, Ян Мин." Лиам объяснил ей, когда пил стакан сока на столе.

"Я отказываюсь принять его. Кто эта девушка в твоем сердце? Это я?" Ян Мин кричала ему со всеми вопросами и притворялась милой.

"Нет, это не ты. Прости, Ян Мин, но я сегодня занята", - подошел Лиам и попытался догнать А Мина до лифта. Лиам оставил Ян Мин в покое и успел закрыть лифт перед тем, как она присоединилась.

"Я хотела, чтобы она вышла из моего пентхауса и заблокировала вход", - холодным голосом Лиам сказал А Мин. А Мин согласилась с ним и написала телохранителю в пентхаусе, чтобы тот проводил её вниз.

Лиам вместе с А Мином покинул отель, чтобы встретиться с Беллой и спрятаться от сумасшедшего Ян Мина.

http://tl.rulate.ru/book/34750/1008119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь