Готовый перевод Delicate Mother of a Villian / Нежная мать злодея [Завершено✅]: Глава 2

Словно алкоголик, Ся Ань бросилась обратно к холодильнику, достала оттуда несколько фруктов и съела их быстро, как голодный призрак, который не ел фруктов уже много лет.

— О,~!

Она почувствовала удовлетворение, коснувшись своего живота. Насытившись, Ся Ань пошла обратно в спальню.

Этот дом был спроектирован с тремя спальнями и одной гостиной, но, возможно, из-за того, что первоначальная владелица жила одна, в доме была только одна спальня. А оставшиеся две комнаты были переделаны под кабинет и гардеробную.

Спальня имела свежий и простой дизайн, заставлявший трепетать девичьи сердца.

Посмотрев на красивый светло-розовый компьютер на столе кремового цвета в спальне, Ся Ань вдруг села за стол.

Поскольку первоначальная владелица была звездой, не имело значения, насколько она была знаменитой, в интернете все равно должна была быть какая-нибудь информация.

Думая об этом, Ся Ань включила компьютер. Хотя в Судные дни было сложно найти такую роскошь. Но еще до конца света она умела пользоваться компьютером. Таким образом, используя устройство, она успешно получила всю информацию, которую хотела!

Когда она увидела новости о звезде Ся Ань, она была совершенно подавлена!

[Невинная актриса Ся Ань, дебютировавшая в качестве национальной первой любви, была разоблачена с неизвестным ублюдком!]

[Сообщалось, что чистый образ Ся Ань был полностью фальшивым! На самом деле ее личная жизнь очень грязная! В первые годы она была любовницей, которая вступала в отношения с мужчинами, поскольку хотела подняться на более высокую позицию!]

[Великая Ся Ань! Вмешалась в брак своей сестры, надела на нее зеленую шляпу и позволила ей растить сына, которого неизвестно откуда взяла!]

[В настоящее время незаконнорожденный ребенок Ся Ань был переведен на неделю в частный благотворительный дом, но актриса Ся Ань не хочет забирать своего ребенка.]

[…]

Глядя на новости, появляющиеся на экране компьютера, Ся Ань наконец-то поняла, в какой мир она попала! Она также поняла, почему почувствовала дежавю, когда увидела имя Фу Сянь… Потому что... Она переселилась в роман собачьей крови с главной героиней Мэри Сью!

Более того, она оказалась матерью злодея! А Фу Сянь был отцом главной героини!

Сама Ся Ань эту книгу не читала. Достаточно трудно было зарабатывать деньги в Судные дни. Когда бы она нашла время читать такие вещи?

А вот ее больная сестра любила читать. А способность Ся Ань усиливать красоту также улучшила ее память, так что она могла запомнить все. Это позволяло ей ясно помнить любой сюжет, о котором рассказывала ее сестра. Естественно, она не прислушивалась к каждой книге, но случилось так, что у одного из второстепенных героев было такое же имя, как и у нее, поэтому она слушала эту историю и запомнила ее.

Ся Ань в этой книге не играла большой роли. Она встречалась в воспоминаниях главных героев, второстепенных персонажей и злодея. Для героини, Ся Ань была образом «плохой женщины», «зеленого чая», «белого лотоса» и т.д., который хотел отнять у ее матери все.

Для отца героини Ся Ань была хрупкой девушкой с нежным телом и нежным сердцем. Хрустальная кукла, которая сломается от одного прикосновения. И, из-за преждевременной смерти и предсмертной записки, Ся Ань успешно стала неразрушимой первой любовью у отца главной героини!

Однако ее биологический сын ненавидел ее. Он ненавидел ее за то, что, родив, она бросила его. А также из-за Ся Ань его любимая героиня никогда не смогла бы полюбить его.

Короче говоря, в книге ненависть злодея к своей матери была так велика, что было удивительно, что он не вытащил свою недолговечную, слабую мать из могилы и не истерзал труп!

Однако, по словам сестры Ся Ань, на самом деле эта эпизодическая злодейка не была плохим человеком, она обладала нежным и слабым телом, как у принцессы, а также сердцем хрупким, как кристалл. Из-за того, что она была слишком слабой и слишком красивой, мать героини постепенно уничтожила ее.

Причина, по которой мать героини причинила вред первоначальному владельцу, заключалась в том, что однажды их обеих похитили. Семья спасла глупую первоначальную владельцу, а настоящая госпожа была отправлена в отдаленную горную деревню.

Бабушка настоящей госпожи настолько тяжело переживала потерю, что приняла спасенную девочку за своего ребенка. Поэтому родители ее удочерили, и она была избалованна пожилой леди. Позже семья Ся нашла свою дочь, но та обвинила в подмене первоначального владельца. А затем под предлогом этого, использовала все доступные ей средства, чтобы подставить первоначальную владелицу.

Это привело к тому, что у первоначальной владельцы была печальная и короткая жизнь. Это также косвенно привело к тому, что у сына первоначальной владельцы развились расстройство личности, одержимость героиней и неспособность отбросить тени своего прошлого.

Ся Ань посмотрела на фотографию мальчика на экране компьютера. Мальчику на фотографии было четыре или пять лет, он выглядел белым и милым, очень нежным и красивым. Однако у такого красивого маленького мальчика были большие безжизненные глаза. Уже было ясно, что он станет будущим злодеем.

Было здорово попасть в спокойный мир... но почему у нее был сын? Так что же ей теперь делать с этим сыном?

Пока Ся Ань пыталась решить, что делать со злодеем, ее сотовый телефон на прикроватном столике оповестил о сообщении. Ся Ань встала и взяла свой мобильный телефон, и как только она увидела содержимое, отображаемое на своем телефоне, она была ошеломлена.

[Ваш счет дебетовой карты... баланс после транзакции 584097.14]

Пять... пятьсот тысяч юаней?!!

И до, и после конца света Ся Ань была бедна. Поэтому видя столько денег, оставшихся на оригинальной банковской карте, она не могла сохранять спокойствие!

Она вдруг вспомнила свою сестру, которая спрашивала ее, какой будет ее мечта, если Судный день закончится.

«Пока у меня достаточно денег, я сыта, мне тепло, у меня есть дом, я довольна...»

А теперь... ее мечта сбылась?!! Хотя к этому прилагался багаж в виде сына-злодея…

— Ся Ань, покойся с миром. Я буду растить твоего сына вместо тебя.

Надо было отплатить за драгоценную жизнь, оставленную ей прошлым владельцем. И как-то не дать большому злодею вырасти и причинить ей неприятности.

Она все еще была в отчаянии… Хорошо! Большой злодей! Мама будет воспитывать тебя в будущем!

 

П.п.: Собачья кровь – модное интернет-слово, относится к сюжетам, которые постоянно копируются и имитируются в телевизионных драмах и романах. Оно описывает те же самые сюжеты, плохие имитации или очень преувеличенные и фальшивые представления.

http://tl.rulate.ru/book/34684/800627

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Ну “неудачника” злодея в “талантливого” злодея надо превратить
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Настоящая главная героиня этого романа такая… с*ка…
Второй раз перечитываю, и всё те же чувства ненависти к первоначальной гг…

Спасибо за чудесный перевод!
Всё не могу насладиться им 💖
Развернуть
#
Вуху! Героиня "отплатит" оригиналу, позаботившись о сыне, а не отомстив всем обидчикам. Приятно познакомиться, Ся Ань☺️
Развернуть
#
Спасибо🙂
Развернуть
#
Спасибо 🐍
Развернуть
#
Чёт я не врубаюсь, жгг оригинала и злодей были сводными сестрой и братом?
Развернуть
#
Она не будет мстить?😱 Почему то у меня стойкое ощущение что неприятности сами её найдут
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь