Готовый перевод Delicate Mother of a Villian / Нежная мать злодея [Завершено✅]: Глава 115

— Мам, мы уезжаем отсюда завтра? — ночью малыш обнял Ся Ань за руку, уютно устроился рядом с матерью и тихо спросил.

Ся Ань повернулась и посмотрела на Ся Синчэня:

— Что-то не так? Разве ты не хочешь уехать отсюда?

— Нет, пока я с мамой, Сяо Син будет счастлив где угодно, — серьезно сказал он. Хотя его тон был легким, он был очень решительным.

— Малыш, у тебя такие сладкие речи, — Ся Ань погладила малыша по голове.

— Но, мама, это потому, что над тобой издеваются?

Ся Ань никогда не думала, что ее дорогой сын скажет подобное. Это потрясло ее.

Она думала, что даже если ее ребенок посмотрит видео Фу Аньци, он не увидит грязных комментариев, размещенных другими пользователями в Интернете. Ее любимый сын был маленьким, и она не хотела, чтобы он читал эти ужасные сообщения.

— Нет, над мамой никто не издевается. Просто чужая страна будет лучше для твоего взросления, — Ся Ань улыбнулась. — Не думай много об этом. Но почему ты всегда так печешься о своей маме?

— Сяо Син просто не хочет видеть, как маму постоянно задирают.

Ся Ань этого не видела, под одеялом ладонь малыша была крепко сжата, так что его розовые кончики пальцев побелели.

— Кто сказал, что над мамой издевались? Мой дорогой сынок, знаешь ли ты, что есть поговорка: никогда не поздно джентльмену подождать десять лет, чтобы начать свою месть! — Ся Ань ущипнула малыша за маленький, но прямой носик.

Мальчик моргнул и сказал с серьезным выражением лица:

— Десять лет? Это слишком долго.

Ся Ань рассмеялась, услышав его ответ.

— Да, десять лет — это слишком долго. Мама не может так долго ждать. Но то, что я хочу сказать, так это... Нужно знать, когда отступать, а когда наступать. Нам нужно успокоиться и не торопиться. В любом случае, время еще есть.

Такие люди, как Ся Ань, всегда любили вымещать свою ненависть сразу.

Однако такое поведение подходило только для апокалиптических дней. В эту мирную эпоху, контролируемую законом, если она не владела достаточным капиталом, в действительности не было никакой возможности вести себя подобным образом.

Ся Ань все еще находилась в невыгодном положении. У нее не было воспоминаний о настоящей Ся Ань. Все, что она знала о первоначальной владелице, было лишь ее догадками.

И самое главное, Фу Сянь и Ся Цзинхао не были хорошими людьми. Она не могла противостоять этим двоим.

Однако, несмотря на это, она подумывала сделать им небольшой подарок перед отъездом~

Постепенно, размышляя о будущем, Ся Ань погрузилась в сон.

***

— Эй! Женщина, ты собираешься вот так убежать? Ты слишком бесполезна! Нельзя иметь дело с подобным человеком и позволять ему так сильно запугивать тебя!

Ся Ань пожалела об этом. Почему она не сняла нефритовый кулон перед сном!

Когда она открыла глаза, она увидела, что черный и белый драконы рядом с ней становятся меньше.

После того, как они стали небольшими, властное величие черного дракона и белого дракона уменьшилось, и они выглядели мило.

— Сяо Хей! Тебе не позволено говорить это мастеру!

— Сколько раз я это говорил! Не называй меня Сяо Хей! Не называй меня именем, в котором нет смысла!

Два дракона снова зашумели.

Ся Ань решила, что в будущем надо будет снимать кулон перед сном. В противном случае, каждый раз, когда она будет засыпать, ее будет автоматически затягивать в пространство нефритового кулона. И ей придется слушать, как эти раздражающие два наивных дракона ссорятся друг с другом.

— Хорошо, не шумите. Кроме того, когда вы в нефритовой подвеске, можете ли вы видеть, что происходит снаружи? — Ся Ань прервала детскую ссору между двумя драконами и нахмурилась.

— Да, мастер. Нефритовый кулон — это наши глаза. Если вы носите его, мы все видим. Однако если вы не хотите этого, мы можем оставить это, — вежливый ответ Сяо Бая принес девушке облегчение.

Она подняла руку, погладила его по голове и сказала с улыбкой:

— Я все еще твой лучший друг.

Услышав комплимент, Сяо Бай был очень счастлив и покачал драконьей головой, на которой была ладонь Ся Ань. Он действительно выглядел мило.

Увидев эту сцену, Сяо Хей сердито отвернулся.

— Хм! Сяо Бай, каким бы хорошим он ни был, он не сможет помочь тебе отомстить плохой женщине, которая издевалась над тобой.

Сяо Хей неуклюже ревновал. Ся Ань улыбнулась, и в ее сердце сформировался план.

— В самом деле? Если Сяо Бай не может, то ты сможешь?

— О! Конечно! Женщина, я сказал, что я сильнее этого бесполезного дракона! Тот, кому я желаю невезение, становится невезучим! Я могу причинить боль любому! Никто не сможет остановить меня!

Сяо Хей облетел Ся Ань, счастливо паря над ее плечом.

— В самом деле? Но ты не кажешься таким уж великим, — сказала с улыбкой Ся Ань, ткнув черного дракона, сидящего у нее на плече.

— Ты! Женщина! Как ты смеешь смотреть на меня свысока! Прекрасно! Тогда жди и наблюдай!

Сяо Хей был раздражен словами Ся Ань. Он сердито слетел с ее плеча.

Дракон завис в воздухе, его красный зрачок потускнел, а затем он полетел обратно к Ся Ань.

— Вот так! Я проклял Ся Цзинхао, плохую женщину, которая издевалась над тобой. Не волнуйся, в скором времени удача отвернется от нее! Как тебе такое? Я более полезен, верно?

 

http://tl.rulate.ru/book/34684/1692980

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод, наконец война пошла в обе стороны.
Развернуть
#
Спасибо за столько глав❤ С днём рождения 🎂
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Хахааха
Развернуть
#
Каков простак
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь