Готовый перевод Doomsday Pillars / Столпы Судного дня: Глава 101 - Город Бангкалан

Вся битва на берегу длилась около часа. К тому времени, когда все мутировавшие крабы исчезли, небо стало чёрным. Наступила ночь, в которой солдаты несли тела жертв на окраину города. Погибли более ста человек, но у большинства жертв не было семьи, чтобы оплакивать их, было слишком мало слёз.

Тела были приготовлены их товарищами, пылающие факелы осветили ночь, и все тела были сожжены. Эти простые похороны проходили так часто, что люди к этому уже привыкли. Большинство из них были просто рады, что сумели обмануть смерть ещё на один день.

Алекс хотел найти Джеймса, но, учитывая, что уже была поздняя ночь, и он уже прибыл в город Бангкалан, он решил остаться в городе. Этот город, вероятно, был крупнейшей базой выживших в Восточной Яве. Ему нужно было знать о людях города.

Как герой битвы, Алекса и команду приветствовали с распростёртыми руками. Все оставшиеся в живых интересовались им, многие хотели быть с ним ближе. Алекс понял, что выжившие, живущие в городе, были разделены на три группы. Местные жители Мадуры, сурабая-яванцы и китайцы по национальности. Большинство по-прежнему составляли яванский народ, а китайцы всегда были меньшинством. Бывший правитель Кахайя, похоже, проделал большую работу, объединив эти три группы.

Кахайя и полковник Дион отвели группу в большое здание больницы, которое уже превратилось в командный центр. В комнате уже было около пятидесяти человек. Это были выжившие правительственные чиновники, общественные деятели, высокопоставленные офицеры полиции и армии.

Эти люди застряли на острове с конца света, им было любопытно узнать ситуацию снаружи, особенно ситуацию на другой базе, подготовленной Алексом. Джеймс упоминал своего друга на востоке довольно много раз.

Но эти люди в настоящее время чувствовали себя неловко. Они слышали об инциденте произошедшем ранее с полковником Дионом, они были обеспокоены, не зная, как подойти к Алексу. Все они принимали участие в решении взорвать мост, так что они были замешаны в смерти Джеймса Рэндалла.

В комнате, обед был использован как способ сломать лёд между ними и отпраздновать победу в битве с мутировавшими крабами. Алекс и группа сидели на переднем столе рядом с главными фигурами выживших. Полковник Дион, Кахайя и несколько старейшин народа Мадура сидели рядом.

Обед был удивительно роскошным, спагетти с кремовым тунцом, грибным супом и яблочным соком. Алекс был удивлён, и экс-губернатор, казалось, понял это.

«Мистер Алекс, эта еда любезно предоставлена ​​семьёй Рэндалл. Они накопили много продовольствия, достаточного для сотен тысяч людей на месяцы».

Джеймс был одним из самых богатых людей в Индонезии, для него эта задача должна была быть лёгкой.

Алекс ответил: «На секунду я подумал, что вы выловили этого тунца в море. У этих рыб отличный вкус».

«Нет, сэр, Джеймс не только приготовил еду, но и хорошо её сохранил, и даже подготовил профессиональных поваров для её приготовления»

«...»

«Быть ​​богатым имеет свои преимущества», - подумал он.

«А как насчёт рыбалки, я думал, что многие из местных жителей были опытными рыбаками?»

«Да, мы думали об этом, этот человек - известный рыбак. Он может объяснить лучше меня».

Кахайя указал на одного молодого человека которому было за двадцать, Алекс узнал его. Это Руслан, человек, которого он только что спас от белого мутировавшего краба. Мужчина выглядел нервным, когда его попросили поговорить с Алексом.

«Да, мистер Алекс, спасибо, что спасли меня недавно... Нам удавалось ловить рыбу раньше, хотя рыба казалась более агрессивной, это было управляемо. Просто у нас только деревянные лодки на острове, они не достаточно сильны и они не выдерживают частых нападение зверей из воды».

Кахайя добавил: «Это одна из причин, по которой Джеймс был категорически не согласен взорвать мост, без моста мы застряли на этом острове, но теперь я верю, что у вас есть больше катеров, как тот, который вы привели, если вы сможете одолжить один или два из них, мы будем очень благодарны».

Алекс немного подумал и сказал:

«У меня есть ещё готовые корабли, и я могу дать вам несколько».

Люди в комнате внезапно взволновались. Этот человек по имени Алекс казался щедрым человеком.

«Но ... позвольте мне спросить, что вы планируете делать с кораблями?»

Кахайя ответил: «Ну, очевидно, нам нужен транспорт, чтобы соединить этот остров с островом Ява, хотя у нас здесь подготовлено много предметов, однажды они в конечном итоге закончатся. Мы могли бы быть в безопасности здесь, но то, что есть на этом остров ограничено». 

Алекс неожиданно встал со своего места, все были поражены.

«Слушайте все! Слушайте внимательно! Этот остров небезопасен, может быть, какое-то время он и будет безопасен, но не долго, и он определенно не доживёт до следующего года».

«...»

Все внезапно уставились на него, он, казалось, привлёк внимание всех.

«Мутировавшие звери станут только сильнее ... Через несколько месяцев эти белые крабы станут просто игрушкой по сравнению с тем, что придёт... Монстры придут в гораздо больших группах, и каждый из них будет сильнее этих крабов».

«...»

«!!!»

«Это безумие!»

Толпа стала хаотичной. То, что сказал Алекс, было подтверждено тем, что они видели. Атаки зомби и мутировавших зверей постепенно увеличивались и теперь стало намного сложнее с ними справиться. Экс-губернатор Кахайя встал и успокоил толпу. Затем он обернулся к Алексу.

«Пожалуйста, расскажите нам больше».

Алекс рассказал группе о столпах Судного дня, которые упадут на Центральной Яве и на Бали. Алекс и Джеймс планировали переместить выживших на эти две базы. Этим людям было очень трудно принять эту новость. Кахайя, с другой стороны, был умным и мудрым человеком, и он подумал, что лучше готовиться к худшему.

В углу комнаты велась небольшая дискуссия группой людей, в основном высокопоставленными правительственными чиновниками.

«Этот человек сумасшедший».

«Оставить остров и лицом к лицу встретиться с миллионами зомби? Кто в здравом уме сделает это?»

«Столпы с неба? Он думает, что это научно-фантастический роман?»

«Мы должны выгнать его из города как можно скорее. Прежде чем ещё больше людей поколеблется от его фантазии».

«Как?»

«Полковник Дион бесполезен. Не волнуйтесь, мы должны убедить командира Дарио, его бойцы спецназа не будут бояться этого Алекса».

«Да, да, я согласен».

«Так, он уже здесь ... Это будет интересно. Командир Дарио никогда не любит подчиняться другим людям, даже полковнику или кому-либо из нас».

Вскоре в зал вошла дюжина человек. Кахайя упомянул их как командиров других батальонов, которые отправились сражаться с зомби на востоке острова. Они быстро вернулись, услышав о другом нападении. Эти люди были лучшими бойцами острова. Кахайя упомянул, что если бы они были в городе, когда прибыли мутировавшие крабы, то битва была бы намного проще.

Алекс видел, что все они были военными. Странно, но эти люди не интересовались им, но они смотрели прямо на красивую девушку рядом с ним

«...»

Алекс думал, что Ария действительно красива, но ...

Группа мужчин в углу была взволнована, увидев это.

«Это будет намного проще, чем мы думали. Видите ли, лейтенант Дарио вообще не заботится об этом Алексе».

«Всё внимание к девушке рядом с ним».

«Это даже лучше. Мы можем даже заставить его убить Алекса и отдать ему девушку ...»

«Вау, это слишком порочно ....»

«Вы имеете в виду злобно...?»

Группа мужчин радостно улыбалась в углу.

«Смотрите, он приближается к девушке ...»

Дарио и несколько человек вышли вперёд и подошли к Арии ...

http://tl.rulate.ru/book/34637/824302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь