Готовый перевод I Don't Want To Defy The Heavens / Я не хочу бросать вызов небесам: Глава 36

Translator: Tales of Exodus | Editor: Tales of Exodus

Пьяный ароматный павильон.

Служанка несла тарелку и подошла: — Молодой господин Линь, пожалуйста, наслаждайтесь.

Пирог из восьми сокровищ, каша из пяти злаков, миндальный чай.

Простой и обычный.

Несмотря на это, такой завтрак был не из тех, которым может насладиться простолюдин.

Пирог из восьми сокровищ состоял из восьми видов специально отобранных ингредиентов. Среди прочего был женьшень, который помогал повысить жизненную силу.

— Просто закажи все, что захочешь съесть, — сказал Лин Фань.

Чжоу Чжунмао покачал головой: — Кузен, я совсем не голоден.

— Молодой господин, я тоже.

Они оба чувствовали себя беспомощными.

Время приема пищи зависело от времени. Через два часа будет обед.

Лин Фань ничего не сказал и начал есть. Еда в пьяном ароматном павильоне была и в самом деле вкусной, как и ожидалось от лучшего ресторана в городе.

Он вспомнил о том Фэн Полиу и тут же достал книгу, которую спрятал в одежде.

“Кузен, будь осторожнее, некоторые фальшивые техники нельзя практиковать. Иначе могут возникнуть проблемы.” — напомнил ему Чжоу Чжунмао. Опасность поддельных техник была огромной.

Раньше были люди, которые получали фальшивые техники и следовали инструкциям по ним. В конце концов, они погибли.

У них не было никакого шанса на спасение.

Для него, как в мире могли быть такие глупые люди?

Чтобы обменять секретные техники на серебро.

Тем более такие уникальные, это было еще смешнее.

“Не беспокойся, ты думаешь, твой кузен — дурак?” — Линь Фань открыл первую страницу, читая во время еды.

Слова в ней были действительно философскими.

Однако он все равно смог их прочитать.

Чжоу Чжунмао настороженно посмотрел на своего кузена. Если будут хоть какие-то признаки того, что его кузен занимается этим, он немедленно его остановит.

Как можно практиковать технику совершенствования с такой неизвестной предысторией? Они не знали, была ли она фальшивой или нет.

Если его взять в руки, то твоей жизни придёт конец.

Очень быстро Лин Фэн кончил читать эту книгу. Ничего интересного, просто автор хвастал в ней своим искусством.

Произошло изменение в маленькой сети поддержки.

Техника управления жуками: Основы ещё не выучены.

А это была настоящая техника по культивации.

"Двоюродный брат, гляди, эта техника по культивации, как мне кажется, настоящая". Лин Фэн метнул её ему.

Раз уж маленькая сеть поддержки это зафиксировала, значит, и правда есть такая техника по культивации.

Похоже, в том типе осталась совесть, и он не стал его обманывать. Эти десять серебряных монет были того стоили.

Тот не только его похвалил и польстил ему, но и отдал технику по культивации.

Эти десять серебряных не пропали даром, он очень хорошо заработал.

На улице Фэн Полиу выскочил из игорного притона и бросился искать Линь Фаня в разные стороны.

Чёрт.

Он, оказывается, взял не ту. Игры совсем затуманили ему голову, как иначе такое могло случиться?

Речь шла о его жизни.

Он скорее умрет, чем потеряет эту вещь.

В этот момент он увидел человека в пьяном павильоне аромата.

Это был молодой мастер Лин, который дал ему десять серебряных монет.

"Я нашел его! Я наконец нашел его!"

Фэн Полиу был в восторге и мгновенно вздохнул с облегчением. Он думал, что не сможет его найти и может только рискнуть отправиться в семью Линь. Теперь казалось, что есть шанс.

Он ускорил шаги и направился к Лин Фану.

Когда он был рядом с павильоном пьяного аромата.

Па та.

В мусорном ящике рядом была волна, как будто что-то упало.

Фэн Полиу посмотрел и заметил книгу, плавающую в грязной воде.

Он показался знакомым.

Как будто он уже видел его где-то раньше.

"Что?" зрачки Фэн Полиу сузились. Это была техника управления жуками, его средства к существованию. Ему было все равно, насколько он грязный, и сразу же схватил его.

Он был влажным и вонючим.

Он открыл его, и контент внутри был тем, что он хотел видеть.

"Я вернул его. Я наконец-то вернул его."

Он вздохнул с облегчением, какой испуг.

Если бы он не смог найти его, он точно не покинул бы Город Ты. Он должен был найти его до того, как уедет.

Теперь, когда он вернул его, он был готов уйти.

Внезапно он остановился и встал под павильоном "Пьяный аромат".

Его выражение лица было исполнено недоумения, и он пробормотал.

"Что это значит?"

"Что он имел в виду? Не интересоваться моей первоклассной техникой, отбросить её как мусор. Нет, мне нужно получить от него ответ."

Фэн Полиу вошёл в павильон "Пьяный аромат".

Он был конфликтным человеком.

В здании Чжоу Чжунмао вообще не беспокоился о книге. Когда его двоюродный брат дал её ему, он просто выбросил её.

Подделка.

Это была подделка.

Держать её на себе было бы только проблемой.

Лин Фан не волновался; было не важно, что это выброшено, если его кузен счастлив. Более того, название "Техника управления жуками" было недостаточно властным. Хотя содержание казалось сильным, оно действительно не было интересным.

Та-та!

Шаги раздались со стороны лестницы, и они были торопливыми.

"Вы не можете подняться! Кто вы?" Менеджер остановил Фэн Полюя. Одежда Фэн Полюя была отвратительная, как у беженца, так как же менеджер мог позволить ему войти?

Однако, как он мог его удержать?

"Какая ситуация? Я пришел найти человека, неужели я похож на нищего?" Фэн Полюй был в ярости. Кто-то на самом деле принял его за нищего. Если бы это было несколько десятков лет назад, когда он злился, он бы тут же дал пощечину этому человеку.

"Что происходит?" Лин Фан выглянул из окна. Было очень шумно, и этот голос был немного знаком.

Очень быстро он увидел, что менеджер пытался оттащить кого-то.

Этот человек был как собака, идущая вверх без забот, никто не мог его остановить.

«Братан, это я! Скажи этому управляющему, чтобы перестал меня тащить! Я пришел найти тебя!» — выкрикнул Фэн Полиу.

Он не хотел запугивать слабых.

Иначе достаточно было взмахнуть рукой, и этот управляющий как минимум выплюнул бы кровь, врезавшись в стену.

«Управляющий, отпусти. Я его знаю», — сказал Линь Фань.

Управляющий разжал руку, выражение его лица изменилось. Он учтиво произнес:

«Так это друг молодого мастера Линя. Надо было сразу сказать. Прошу вас, входите».

«Я же говорил. Просто ты не поверил», — покачал головой Фэн Полиу.

Линь Фань махнул рукой:

«Управляющий, ступай. Я не нуждаюсь в вашем присутствии».

«Хорошо, молодой мастер Линь. Желаю вам приятно пообщаться. Я подожду вас внизу», — управляющий знал свое место и удалился.

В этот момент Линь Фань счел Фэн Полиу забавным и сказал:

«Все проиграл? Значит, хочешь подкинуть мне еще каких-нибудь секретных приемов?»

Чжоу Чжунмао сердито посмотрел на Фэн Полиу.

Почему этот человек такой бесстыжий, что обращается с двоюродным братом, как с умалишенным?

Фэн Полиу не сердился: «Брат, что ты говоришь? Как это возможно? Какое продвижение? Хотя мне нравится играть в азартные игры, вопрос с секретной техникой был поднят только потому, что я считал себя близким к тебе».

«Какая жалость, я думал, ты здесь, чтобы продвигать какие-то изделия. Какое дело тебе до меня? В любом случае, у меня больше нет денег», — сказал Линь Фань.

Фэн Полиу собрался с мыслями и сердито сказал: «Брат, я пришел только спросить, почему ты выбросил мою технику в мусорную корзину. Это оскорбление для техники и для меня тоже».

«Пфу, какая фальшивка. Поддельная техника. Кому ты хочешь навредить?» — холодно усмехнулся Чжоу Чжунмао.

Если бы с ним не был его двоюродный брат, он бы уже давно напал.

«Фальшивка?» Фэн Полиу повысил голос: «У тебя большая голова, ты слепой или глупый, раз называешь мою технику подделкой? Знаешь, сколько людей захотели бы его украсть, если бы я вынес его на улицу?»

Чжоу Чжунмао презрительно фыркнул.

«Брат, эта техника действительно существует», — сказал Линь Фань.

«Слушай-ка, слушай, что сказал твой брат. Это правда», — довольный, указал Фэн Полю на Чжоу Чжунмао.

Однако то, что сказал Линь Фань далее, настолько разозлило Фэн Полю, что он захотел показать свою силу.

«Просто очень скучно», — сказал Линь Фань.

Фэн Полю был недоволен.

Эта техника была его жизнью. Для людей говорить, что это ничто и скучно, было ударом по его сердцу.

«Брат, твои слова немного задевают. Ты можешь оскорблять меня, но не оскорбляй мою технику».

«Эта книга единственная! Единственный экземпляр, который не был передан!»

«По правде говоря, я хотел использовать другую книгу, чтобы обмануть тебя, но взял не ту. Я хотел вернуть настоящую, иначе я бы не гнался за тобой сюда».

«Однако теперь, когда ты принизил мою технику, я больше не выдержу. Давай выйдем за город. Я должен дать тебе понять, насколько эта техника сильна и какой хорошей возможностью ты пренебрёг».

Фэн Полиу не мог больше этого выносить.

Столкнувшись с таким невежественным человеком, ему оставалось только доказать себя подобными методами.

http://tl.rulate.ru/book/34583/3684231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь