Готовый перевод Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro.../When Hikaru was on the earth... / Когда Хикару был жив...: Послесловие

Моё желание


На третьем году обучения в начальной школе у Коремицу по-прежнему не было ни одного друга.

Когда они вместе с классом поехали на пикник – он в одиночестве сидел на последнем месте в автобусе. Добравшись же до места назначения, все остальные его одноклассники распределившись по группам весело болтали и смеялись, один он шёл молча с угрюмым выражением на вершину холма.

По бокам тропинки росли красивые цветы, на ветвях деревьев пели птицы, но он лишь опустил свой взгляд вниз. Уже в девятилетнем возрасте Коремицу прекрасно понимал, что если он только посмотрит на птиц – то от страха они тут же улетят, в принципе так же, как зачастую разбегались его одноклассники.

Даже когда они достигли вершины холма - он не перекинувшись ни с кем даже словом, начал выбирать место где бы его никто не заметил. Это было сделано из-за того, что если бы его одиноко сидящего заметил учитель - то скорее всего сказал: «Так, разрешите Акаги присоединиться к вам». В таком случае прежде счастливо болтающие ученики отворачивались, прятали взгляд, ёрзали, и вообще начинали вести себя довольно нервно… поэтому лучше он побудет один.

Найдя устроившее его место, он тут же постелил коврик для пикника, и достав своё бенто начал есть его в одиночку.

«Акаги очень страшный, эти рыжие волосы определённо бандитские!», «Я слышал, что он дрался с пятиклассником и серьёзно его травмировал…», «А я слышал, что возле школы он укусил принадлежащего Танаке бульдога Шингена!» - он слишком хорошо знал эти слухи.

«Ты слишком высокомерен для такой мелюзги!» - с угрозой тогда заявил ему пятиклассник, но Коремицу не став ждать продолжения побежал, нырнув сквозь дыру в сетчатом заборе. Пятиклассник также попытался последовать за ним, но из-за своих габаритов застрял в дыре, а при попытке выбраться - порезал об концы проволочной сетки конечности и тело, отчего истекая кровью начал кричать от боли.

Бульдог Шинген был знаменит тем, что часто лаял на учеников, и однажды когда он сумел сорвать с себя ошейник – набросился на Коремицу. Когда же он в попытке его сдержать прижался к нему лицом – то собравшаяся толпа начала кричать, что третьеклассник Акаги искусал Шингена.

- «Всё… всё хорошо, хоть у меня и нет друзей.»

……

- «Ты ел свой бенто вместе с друзьями?»

Не обратив внимание на его мрачное подавленное состояние спросила его тётя Кохару, когда он вернулся с выезда на пикник.

- «При виде моего лица все говорят, что я высокомерный, нелюдимый преступник.»

…Мама бросила меня и ушла,  у меня определённо такое ужасное лицо, что его не любила даже она, поэтому мне нет смысла надеяться на других. Если я с самого начала решу, что не хочу ни с кем дружить - то и никаких связанных с этим негативных чувств у меня не будет.  

Но его разведённая, вернувшаяся в родительский дом тётя, серьёзно на него посмотрела.

- «Коремицу, ты можешь быть немного менее симпатичным, более брутальным и выглядеть немного более глупым, чем среднестатистический мальчик - но это не может служить оправданием, почему ты не хочешь ни с кем подружиться. Твой дедушка тоже похож на тебя, но он содержит каллиграфическую школу в течение вот уже 40 лет, и у него есть немало друзей по соседству, которые не прочь перекинутся с ним в Го. Да даже у меня есть подруги, что готовы выслушать меня и поддержать.»

Глаза Коремицу расширились от шока. Это была правда, что его дедушка и Кохару были такими же «диковатыми» на вид как он.

Когда они втроём собираются за столом - то становилось очень похоже, будто они задумывали какое-то коварное ограбление или убийство. А когда же они на новый год посещали храм - то другие посетители старались держаться от них на как можно большем расстоянии.

Несколько дней назад к ним в дом залез вор, который от вида дедушки с ножом для резки чуть было не лишился чувств. Он хотел убежать, но в спешке вбежал на кухню, где в то время Кохару огромным окровавленным ножом резала скумбрию, отчего он не выдержав упал в обморок.

Когда его допрашивала прибывшая полиция – то он весь дрожа признался во всём, умоляя как можно скорее забрать его из этого логова демонов. Причём вышедшие на шум соседи даже его жалели… вора, что пробрался в дом, дабы их обокрасть.

Но несмотря на это, у его дедушки и Кохару были друзья.

Кохару сказала ему, что он не может оправдывать отсутствие друзей лишь одним своим внешним видом. Он не должен искать оправданий своим неудачам, жаловаться, легко сдаваться – ведь это было совсем не мужественно.

Это была мудрость старшего, которая прошла по такому же тернистому пути, на который вступил и он.

И от этого, он в надежде тут же поднял голову:

- «Это значит… что я тоже смогу с кем-то подружиться?»

Спросил он, напряжённо ожидая ответа.

- «Ну конечно же, именно поэтому ты и должен стараться общаться с другими детьми. И пусть далеко не всегда тебе будет сопутствовать успех, но именно так ты и сможешь обрести настоящего друга.»

- «Настоящий друг…?»

- «Это тот друг, который никогда не бросит тебя в беде.»

Настоящий друг…

Эти слова заставили его сердце забиться сильнее.

Проверив написание «настоящий друг» по словарю, Коремицу дождался когда все ученики покинут класс каллиграфии и войдя, сел за стол.

Подготовив чернила, он написал крупным шрифтом «настоящий друг» на специальной бумаге для каллиграфии. Он продолжал писать эти слова снова и снова, и от каждого написания в его сердце разгоралась радость. В конце концов, исписанными листами бумаги оказался забит весь стол.

Такие замечательные слова.

Такие удивительные слова.

Вытерев со лба своего покрасневшего лица пот - он больше всего на свете захотел встретить в жизни «настоящего друга».

…Я выберу наиболее удавшуюся каллиграфию, и спрячу себе под подушку… я буду мечтать о настоящем друге, чтобы он нашёлся как можно скорее.

 

 

Его желание

 

 

- «Хикару такой непорядочный! Я ненавижу его!»

……

Третьеклассник начальной школы Хикару тихо прошептал:

- «Эх, Мисс Аой…»

- «Ну и чем ты снова её разозлил?»

Холодно обратилась к нему только что вошедшая в комнату двоюродная сестра Асай.

Асай и Аой были на год его старше, учась в четвёртом класс, и они довольно часто вместе играли.

В последнее время Аой всё чаще начала говорить: «Хикару – ты плейбой!» или «Неужели ты становишься счастливее с каждой новой девушкой?». В этот момент она надувшись, смотрела на него своими полными слёз глазами. По мнению Хикару это выглядело довольно мило, отчего он иногда даже мог её поддразнить.

- «Мисс Аой спросила, кто будет в моей группе во время школьной поездки, и я ответил что: Эрика, Фумия, Юна, Минами и Шиори. А она отчего-то обиделась.»

И Асай начала дополнительно расспрашивать, не понимающего что сейчас произошло Хикару.

- «Хикару, ведь в твоей группе нет мальчиков, не так ли?»

- «Ну… ведь они меня очень не любят, и никто из них не захотел быть со мной. Сегодня например мой одноклассник Фудзивара сказал: «Не будь таким высокомерным, рождённый вне брака.» Эрика много ругалась, защищая меня, но в споре класс разделился на мальчиков и девочек.»

«Хикару, ты особенный! Не разговаривай с этими возмутительными мальчишками», «Хикару, просто игнорируй их и делай домашнее задание с нами. И группу для поездки ты тоже можешь сформировать из нас!»

С самого детского сада именно девушки помогали ему, защищая и делясь забытыми им учебниками или письменными принадлежностями. Каждая девушка была с ним очень нежной, и рядом с ними он чувствовал себя настолько же комфортно, как и на цветочном поле. И хоть он им тоже очень нравился - но ему-то хотелось играть и с мальчиками.

Вот только даже когда он их прямо просил поделиться учебником - они лишь сквозь зубы цедили, чтобы он «шёл к девчонкам».

- «Эй Аса, я очень хочу ладить с мальчиками и подружиться с ними. Эрика например говорит: «Хикару, я хочу быть твоей невестой» или «Я хочу быть твоей девушкой», но всё же думаю «это» и друзья – разные вещи… так какие люди могут стать моими друзьями?»

Более старшая, мудрая и уравновешенная его двоюродная сестра некоторое время помолчала, а затем совершенно не сдерживаясь начала говорить:

- «У тебя один фатальный недостаток: Хикару, ты слишком потворствуешь своим желанием; и всё это оттого, что в тебе слишком много от плейбоя. Так что и друга тебе нужно найти более благоразумного.»

Асай сейчас использовала «взрослые» слова, степень применения которых Хикару понять не смог.

…Возможно она имеет в виду, что он слишком откровенно горит о том, чего ему хочется?

Вот только…

- «Что значит более благоразумный?»

- «Это мудрый человек, который прежде чем что-то сделать, вначале подумает и оценит возможные последствия своих решений.»

- «Но ведь это ты Аса, разве нет?»

И Хикару невинно на неё посмотрел, причём хоть выражение её лица осталось прежним, но было заметно как её плечи дёрнулись.

- «Ты самая умная и надёжная среди всех кого я знаю. И это именно ты много чему научила Аой и меня.»

И хихикнув, он продолжил:

- «О да! Аса, давай ты станешь моим другом?»

- «Ни за что…»

- «Эм? А почему?»

Свёл брови вместе Хикару, Асай же наставительным тоном произнесла:

- «Мальчики и девочки не могут быть друзьями! Даже если кажется, что дружба существует – это лишь временные отношения; хрупкая дружба, что может разлететься в дребезги от малейшего толчка. Именно поэтому тебе следует дружить исключительно с мальчиками.»

- «Хрупкая дружба… значит, я не могу дружить с девушками, верно? Это создаёт определённые трудности…»

Хикару выглядел совершенно опустошённым, он-то думал, что ему практически удалось найти себе друга.

Асай молча наблюдала за Хикару.

- «Если бы ты Аса была мальчиком…»

Плечи Асай вновь слегка вздрогнули, но Хикару тут же покачал головой, и улыбнувшись посмотрел на Асай:

- «Нет, думаю наоборот хорошо, что ты девушка Аса. Но я понял! Я изо всех сил постараюсь придумать, как мне подружиться с мальчиками.»

Асай несколько смущённо отвела взгляд.

- «…Это хорошо. Ведь если ты будешь играть не с девочками, а с мальчиками - то Аой перестанет на тебя злиться.»

А потом кивнув, добавила:

- «Аой всё ещё внизу, наверное думает что ей делать дальше. Иди, найди её.»

- «Хорошо, спасибо Аса.»

И весело выбежав из комнаты, Хикару бросился вниз по лестнице. Белую ленту в волосах он заметил ещё из-за угла лестницы.

- «Мисс Аой!»

Он схватил за руки попытавшуюся было уйти Аой, и улыбнувшись сказал:

- «Подожди немного. Если я смогу найти друга парня, то ты не будешь на меня сердиться, и тогда мы станем ближе друг к другу!»

Аой оглянувшись к нему покраснела, а её рот беззвучно то открывался, то закрывался.

- «Я-я не знаю… подожду.»

Ответила она по-прежнему сердито, но в то же время и как-то взволнованно.

……

Ночью Хикару лежал на кровати, и смотря на мерцающие звёзды загадал желание:

- «Я очень хочу подружиться с мальчиком. Мне говорят, что я слишком сильно потворствую своим желанием - и было бы хорошо найти себе разумного друга.»

…Вот только в классе не нашлось мальчика такого как Аса… и Хикару осознал, что найти разумного друга как описала его она, будет совсем не так просто.

…Да и если говорить о разумности, то Асы будет вполне достаточно.

…Значит следует добавить другое условие.

- «Смелый человек тоже подойдёт.»

Верно, как приходящий всем на помощь герой… такой друг тоже должен быть замечательным.

Опустив голову на подушку, он радостно прикрыл веки.

Как бы было здорово найти настоящего друга уже на днях… ведь он может быть из другого класса. И тогда, когда урок закончится, он вбежит в его класс и прокричит: «Эй, я забыл свой учебник, можешь одолжить мне свой……..?»

 

 

Послесловие

 

 

Всем привет, меня зовут Мидзуки Номура. Спасибо за ознакомление с первым томом «Аой» из новой серии «Когда Хикару был жив…»

Как я и писала в «Book Girl Muze», в описании этой новеллы я опиралась на «Повесть о Гэндзи». Также присутствуют элементы и из другой работы, поэтому те читатели кто поняли это, пожалуйста, читайте не сдерживая улыбок.

Первоначальная задумка героя Коремицу заключалась в том, что он должен был стать растущим в обычной семье хулиганом. Но, так как хулиганы являются вторыми по значимости врагами отаку, то я изменила его, сделав несчастным мальчиком, ошибочно принимаемым обществом за бандита. После чего я подумала: «Если он будет статным и красивым, то он будет чувствовать себя хорошо живущим человеком, вот только самый главный враг отаку – это тот, кто хорошо живёт». Так что после серии изменений и доработок у меня и получился текущий Коремицу.

Именно поэтому, главный герой – не бандит!

И хоть это может показаться немного странным, но вскоре это должно улучшиться… я так думаю.

Название этой серии «Когда Хикару был жив…» было позаимствовано мной из репертуара одной драматической труппы: «Когда ты был жив…». Впервые увидев это название - меня сильно заинтересовала эта история. К сожалению их сезон тогда уже завершился, но я воспользовалась возможностью ознакомиться со сценарием. Это была настоящая душераздирающая история, и по совпадению маленькая сестра протагониста там умела рисовать. Её образ наложился на образ Аой в клубе искусств, и это вне всяких сомнений необъяснимо.

На самом деле, когда я создавала первый том «Хикару» произошло многое.

В первую очередь это касается моего рабочего места. Насчёт него мне грех было жаловаться, и мне бы хотелось продолжить работать там до самой пенсии. Однако плохие финансовые показатели привели к его закрытию в конце года.

Поэтому я приняла решение заняться поиском новой работы после написания произведения, вот только до конца апреля я так и не закончила эту линию повествования. Была зима, и я находилась дома целыми днями, поэтому счета за электричества наверняка должны были быть высокими. Причём когда я после увидела намного превосходящее мои ожидания неизвестное астрономическое число – я чуть было не упала в обморок.

Я понемногу набирала вес, от недостатка движения накатывалась вялость, и мне было лень даже привести себя в порядок. Но в один прекрасный день я поклялась, что хватит! Нужно найти работу на неполный рабочий день!

В последнее время многие люди спрашивают меня: «Неужели писательской деятельности недостаточно чтобы вас прокормить?» или «Вы действительно бедствуете?» - и скорее всего это связано с моим упоминанием, что помимо всего я ещё и дополнительно работаю.

Извините, что заставила многих волноваться. Это не совсем так, всё дело в том, что когда я работаю - то вынужденно придерживаюсь так необходимого мне ритма. А когда я целыми днями нахожусь дома – то мне очень сложно заставить себя куда-то выйти, и я могу позволить себе спать по 12 часов в день… так что в такой ситуации, для поддержания себя в тонусе мне действительно необходима работа.

Второй том серии «Хикару» будет называться «Югао».

«Хикару» - это история разлуки. Как только вы окончите чтение - то можете испытать грусть, но тем не менее вы будете ощущать в своём сердце тепло. Будет здорово, если у меня выйдет написать так для каждого. Пожалуйста, продолжайте следить за этим переплетением судеб вместе со мной.

30 апреля 2011 года      Mizuki Nomura

 

http://tl.rulate.ru/book/34577/754846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь