Готовый перевод This Bites! / Ван Пис: Оно Кусается!: Глава 60.12

Ключевое слово "пыталась", заметьте, из-за того, что руки Луффи выстрелили и потащили их обратно на палубу, независимо от того, как яростно они пытались вырваться.

- Воу-воу, прекратите ерзать, вы двое, - упрекнул я, стоя над ними и нетерпеливо постукивая ногой. - Чтобы мой план достиг максимальной эффективности, мне нужно, чтобы вы оба присоединились. Сандерсония, твоя сила уровня Шичибукая определенно необходима для такого рода вечеринки. Плюс, я думаю, ты будешь вечно ненавидеть себя, если не станешь частью этого, тебе это так понравится.

Борьба Сандерсонии закончилась под позитивный гул.

- Ммм?

- И ты, Ташиги, мне нужна твоя помощь в легализации этого предприятия, чтобы я мог лучше опозорить военную службу, которой ты посвятила свою жизнь. И ты не сможешь отказаться, потому что, если ты это сделаешь, ты оставишь страдать множество невинных людей без средств к существованию.

Ташиги со стоном поражения опустила голову.

- Ооох...

- Э-э... Кросс? - спросила Коала, медленно продвигаясь к перилам, скорее всего, в попытке избежать моего пристального взгляда. - Просто интересно, но есть ли какая-то действительно неотложная причина, по которой я нужна тебе рядом?

Я решил бросить бедному Революционеру кость и пренебрежительно махнул рукой.

- Ничего не приходит в голову в данный момент, нет.

- Отлично! Увидимся, неудачники! - Коала обрадовалась, отсалютовав своим менее удачливым соратникам на прощание, прежде чем попытаться убежать.

"Попыталась", потому что по наитию я передумал.

- О, Нами?

- Эйзен Темпо, - невозмутимо сказала ведьма, и ее облачный ореол вспыхнул—

- ГВАХ!?

— и схватил Коалу за лодыжки, развернув ее так, чтобы она повисла передо мной.

- Хей~! - пропел я, весело махая ей рукой.

- ТЫ УБЛЮДОК! ТЫ ТОЛЬКО ЧТО СКАЗАЛ, ЧТО Я ТЕБЕ НЕ НУЖНА! - завопила Коала, попытавшись—и потерпев неудачу на целый фут—свернуть мне шею.

- Я знаю, но поверишь ли ты, что я просто наслаждаюсь твоей компанией? - спросил я с невинным любопытством.

- ПОШЕЛ ТЫ!

- Хорошо, тогда я просто жадный. - Я пренебрежительно отмахнулся от нее и повернулся к ней спиной. - Нами, брось её к остальным.

- УФ! Сукин сын! Угх... - Революционерка замкнулась в себе, глядя на двух своих новообретенных соратников, которые очень сильно выражали желание свернуть ей шею. - Привет, неудачники?

Мегало, тем временем, наблюдал за всем этим с разинутым ртом и подергивающимся глазом. Это продолжалось еще несколько секунд, прежде чем он осторожно поднял ласты, выражение лица кита не изменилось.

- Так, эм, ты сказал, что хочешь поговорить?

Я пытался сдерживать себя, действительно пытался, но когда я подумал о том, что должно было произойти, о поистине беспрецедентном предприятии, которое нам предстояло пройти—!

- А, к черту всё это! Я больше не могу этого выносить! - Я хихикнул, потрясая кулаком, прежде чем повернуться к Луффи и упасть перед ним на колено, сложив руки в мольбе. - Капитан! У меня есть план, который вставит прямо в выхлопную трубу этого мира, и мне не терпится выпустить его на волю! Я могу поговорить с Мегало по дороге, но можем ли мы отправляться? Можем ли мы, можем ли мы, можем ли мы?

- Ну... - Луффи наклонил голову. - Это зависит от того, чего можно ожидать от Саспарили Архипелага?

- Э-э... - Я ломал голову, придумывая все отличительные черты Архипелага. Наиболее заметными из них являются неконтролируемый рынок рабов, безудержная ксенофобия и… - Здесь есть парк развлечений? - Я пытался. - С колесом обозрения?

- ЧЕРТОВО КОЛЕСО! - Луффи развел руками—

- АГХ! / - ЙЯК! - Вместе с Сандерсонией и Ташиги в воздух. - Хорошо, поехали! - Он радостно улыбнулся мне. - Хочешь отдать приказ?

- ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ДА! - Я поднял ногу, чтобы поставить ее на ближайшую бочку, и, почувствовав дерево под подошвой, крикнул, куда мы направляемся. - КОМАНДА, ПОДНЯТЬ ЯКОРЬ! МЫ ОТПРАВЛЯЕМСЯ В ПЛАВАНИЕ К АРХИПЕЛАГУ САБАОДИ!

- ПОСТОЙТЕ!

И-и-и записываю на свой счет появление еще одного друга, так как знакомая птица прервала нас, вспорхнув на перила и отдав мне честь.

- Как всегда рад видеть тебя, Кросс.

- Хотел бы сказать то же самое, Куу, но ты как бы портишь мне здесь момент, - ответил я, краем глаза заметив вздувшуюся вену на моем лбу. - И в связи с этим, я предполагаю, что это одно из самых неудачных ранних изданий?

Я намеренно проигнорировал деревянную поверхность под моей ногой, которая оттолкнула бочонок в сторону, когда она зашаркала прочь с румянцем на лице, бормоча о "старых временах" и "силе привычки".

- Ммм, не столько "неудачно", сколько "неудобно", - заявила Куу, совершенно не обращая внимания на мои протесты. Это означало, что раздраженный хмурый взгляд на его лице был вызван чем-то другим. Здорово. - По крайней мере, в том, что касается вас, ребята. А теперь давайте посмотрим… эй, белая шляпа. - Он указал клювом на Ташиги. - Я полагаю, вы уже рассказали этим парням об армаде каперов, которую наняли ваши люди?

- Э-э... да? - Ташиги осторожно подтвердила, очевидно, опасаясь, к чему это приведет, так же сильно, как и мы внезапно. - Штаб-квартира потратила небольшое состояние на этих подонков, но это быстро прекратилось.

Куу насмешливо фыркнул и опустил свою кепку репортера.

- Причина, по которой они "остановились", заключалась в том, что они наняли всех, кто им был нужен, и причина, по которой я здесь, заключается в том, что они развернули их всех. Вы все не можете отправиться в Сабаоди именно по той причине, что никто, находящийся по другую сторону закона, в ближайшее время не отправится в Сабаоди: Морской Дозор развернул своих головорезов по всему Архипелагу и фактически блокировал всё. Или, по крайней мере, настолько, что любой, кто захочет обойти его, попадет прямиком к гарнизону Дозора. Мне неприятно тебя огорчать, но ты и близко не подойдешь к этому острову без боя.

Полный шок прокатился по палубе, и то, что осталось от моей прежней эйфории, улетучилось в Южную Америку.

- Нет... это же часть плана... - Я слабо булькнул. - Я знаю, что они ненавидят нас, особенно меня, но так сильно!?

- Ну, типа того, - уклонился Куу. - Они пытаются остановить тебя, да, но не "тебя" конкретно. Больше похоже на "вас" в целом, если ты понимаешь, к чему я клоню.

- Пиратов, - спокойно перебила Робин, задумчиво поправляя поля своей шляпы. - Остальных Сверхновых. Они приближаются к Ред Лайну одновременно с нами.

- И последнее, чего хотел бы любой здравомыслящий человек - это чтобы самые печально известные пираты вашего поколения оказались в одном и том же месте в одно и то же время, - глубокомысленно кивнул Джинбэй. - Правительство уже подталкивает нас, Шичибукаев, действовать с вами быстро и решительно, и, без обид, я не могу справедливо винить их. Новый Мир - это тонкий акт балансирования власти как таковой. Мысль о том, что даже один из вас пересечет Ред Лайн и потенциально спровоцирует Йонко на войну, действительно пугает.

- Гах... - Я нервно застонал себе под нос, нервно теребя воротник. Неужели здесь вдруг стало жарко?

- У меня плохое предчувствие в животе... - прошептал Брук Фрэнки. - Что, учитывая, что у меня его нет, впечатляет! ЙОХО—!

- Не хочу портить твою шутку, старик, но сейчас действительно не время, - сказал киборг.

Буквальный пустоголовый небрежно пожал плечами.

- Справедливо, в любом случае она была слишком предсказуемой.

- Ну, если это так, то я полагаю, мы ничего не можем с этим поделать, - вздохнула Нами. - Мы никуда не спешим, так что мы можем просто найти остров, где мы сможем укрыться, позволить всем остальным разбиться вдребезги о блокаду, а затем, как только дозорные потеряют интерес...

- Мой генеральный план предполагает, что мы, как минимум, удвоим наш собственный капитал, и без Сверхновых мы не сможем осуществить это, - невозмутимо сказал я.

- Я ПРЕВРАЩУ ЭТИХ ПЕРЕБЕЖЧИКОВ В ПЕПЕЛ! - Нами яростно взвыла. Молния обрушилась вниз одновременно с ее проводом, заставив волосы у всех встать дыбом и заставив парочку рыболюдей отпрыгнуть назад в высшей степени удовлетворяющем ужасе. Еще…

- Как бы невероятно ни звучала эта идея, я не думаю, что она жизнеспособна, - осторожно заметил я.

- Кросс прав, - вмешалась Виви, грызя большой палец и глядя на море. - Главная проблема здесь не в блокаде, а в том, насколько близко мы находимся к штаб-квартире Дозора в Маринфорде. Если мы застрянем на одном месте слишком долго, создавая слишком много шума, они могут прислать подкрепление. И даже игнорируя то, что любой набор подкреплений из Маринфорда соответствовал бы призыву Бастер Кола по численности, Вице Адмиралами и всему прочему, почти наверняка было бы одно дополнение к составу, которое означало бы верную смерть.

- ...Адмирал.

Я удивленно моргнул, потому что именно по этой причине нам нужно было быть осторожными. Я огляделся в поисках того, кто это сказал, и чуть не упал на палубу, когда понял, что все остальные удивленно смотрят на Луффи

Взгляд Луффи внезапно уставился на меня из тени его шляпы, и я инстинктивно вытянулся по стойке смирно.

- Мы не можем просто вляпаться в это, не подумав, - серьезно заявил мой капитан. - Кросс, ты можешь придумать план?

- Эм... - Я на мгновение заколебался, ошеломленный внезапным вниманием, но только на мгновение, прежде чем обдумать проблему. Потому что на самом деле вопрос был в том, смогу ли я? В конце концов, нам нужно было не только преодолеть блокаду, но и остальных Сверхновых. Это означало прямой прорыв блокады, и это... это совершенно другой зверь.

К счастью, я был избавлен от необходимости отвечать птичьим вмешательством.

- Э-э, Капитан Луффи? - сказал, ну, Куу. - Вероятно, это не лучшее место или время для разработки плана. Собственно, именно поэтому я здесь. Чтобы я мог назвать вам лучшее время и место.

- Хм? - Луффи с любопытством рассматривал чайку. - Что у тебя на уме?

- Ну, видите ли, дело в том, - объяснил Куу. - Вы действительно хорошо поработали, вы и ваша команда, но вы не самая быстрая пиратская команда в Раю. Этот титул принадлежит Пиратам Кида и их чудовищному кораблю "Железный Бродяга". Они столкнулись лицом к лицу с блокадой и попытались прорваться. Могу добавить, что попытались и потерпели неудачу. Они устроили адскую драку, но когда горизонт начал гореть, им пришлось бежать.

Куу изобразил дерзкую ухмылку.

- Что очень кстати, потому что, пока они зализывали свои раны, Стэй Тюн догнал их, и Пираты Кида рассказали нам о надвигающейся ловушке... э-э-э... - Куу отвел взгляд и кашлянул в свое крыло. - После того, как перестали нападать на нас, конечно...

- Конечно, - вздохнул я, проводя рукой по лицу. Потому что если и был какой-нибудь пират, который выместит свое разочарование на первом же придурке, попавшем в его поле зрения, то это был Кид.

- И так далее для каждой Сверхновой, которая приближалась? - предположил Чоппер.

- Не совсем, - сказал Ку. - Когда мой капитан (это все еще странно говорить, вау) узнал о блокаде, первое, что он сделал, это позвонил. - И вот так ухмылка Куу вернулась в полную силу. - Звонок единственному человеку по эту сторону Ред Лайна, который мог бы предоставить место более чем дюжине печально известных пиратов, плывущих к Сабаоди так близко к Сабаоди, пока мы разрабатываем план прорыва этой блокады.

Он посмотрел на меня с усмешкой, лукаво приподняв кепку.

- Я надеюсь, ты знаешь продолжение, Джереми Кросс?

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы собрать кусочки воедино, но как только я это сделал, я не мог держать челюсть закрытой.

- Ты... ты не можешь на самом деле иметь в виду...! - Я оборвал это предложение на середине, когда понял, что, черт возьми, мог! - ВУУ! - Развернувшись, я ткнул пальцем в сторону моря. - ВСЕМ ПОДНЯТЬ ЯКОРЬ! МЫ ПЛЫВЕМ! В СКЕЛТЕР БАЙТ!

- СТОЙТЕ!

- О, что теперь?! - рявкнул я, вскидывая руки.

- Я ТЕПЕРЬ! - прорычала Ташиги, вскакивая на ноги и тыча меня в грудь. - А теперь послушай меня, ты, невыносимо безответственный дегенерат, и слушай внимательно! Я признаю, что я такой же преступник, как и вы, я смирилась с этим, но, несмотря ни на что, мир все равно видит морского дозорного, когда смотрит на меня! Это означает, что если я ступлю на пиратскую гавань, меня могут линчевать! Или, как вы, пираты, любите выражаться, пройти по доске!

- Это наказание фактически вышло из моды в современной пиратской культуре из-за того, что оно считается архаичным и неэффективным для всех, кроме пользователей Дьявольского Фрукта, - лениво заметила Робин с безмятежной улыбкой. - В наши дни мы просто стреляем в людей.

- Я понимаю, что ты его сестра, но тебе обязательно демонстрировать это при каждом удобном случае? - пожаловалась Конис, положив ладонь на лоб.

- Она мрачно шутит дольше, чем я живу в этом мире, не вини меня, - отмахнулся я от нее.

- ЗАТКНИТЕСЬ! - рявкнула Ташиги, прежде чем скрестить руки на груди и посмотреть на меня с величайшим презрением. - Ты и твоя команда можете идти и веселиться в своей пиратской дыре, но пока я морской дозорный, я не подойду к Скелтеру ближе, чем на морскую милю!

Я тупо уставился на нее, а затем широко улыбнулся, мое выражение лица было подчеркнуто ударами нескольких рук по лицам.

- Хм, есть одна мысль... - подумал я невинно, направляясь на другую сторону палубы.

- ОУ!

Затем я подпрыгнул от того, что было совершенно определенно и совершенно неподдельным шоком, когда Ташиги взвизгнула, схватившись за ногу с гримасой после того, как я опустил свой стальной каблук на ее ногу.… совершенно случайно, конечно. Честно говоря, травма была довольно незначительной… но для моих целей этого было достаточно.

- ТЫ БЕШЕНЫЙ КУСОК—! КАКОГО ЧЕРТА, ТЫ СДЕЛАЛ, ЗАДНИЦА!? - бушевала морская дозорная, баюкая свои сжатые пальцы ног.

- Оооо, это выглядит отвратительно, - промурлыкал я приятным и преувеличенным голосом, когда наклонился вперед и уставился на ее ногу. - Тебе лучше поберечься на некоторое время. Слушай, Усопп, как думаешь, ты мог бы смастерить для нее колышек? Ручная работа~

- Э-э... конечно? - Усопп вытянулся, искоса поглядывая на разгневанную дозорную. - Какие-нибудь технические характеристики?

- Да. - В этот момент я позволил своей скрытой злобе просочиться в мою усмешку. - Просто убедись, что это будет соответствовать ее новой повязке на глазу.

Это заявление заморозило палубу, и Ташиги была особенно парализована, ее ярость была забыта в пользу ужаса.

- Кросс, - слабо прошептала она, медленно качая головой в знак отрицания. - Ты. Не. Посмеешь—!

- ПОЗДРАВЛЯЮ! - провозгласил я во всю мощь своих легких, ухмыляясь, как сумасшедший, и хлопая рукой по ее плечу. - Ты принята! Добро пожаловать на борт Пиратов Соломенной Шляпы, Юнга Т.А. Шиги!

- Чафф...

- Ах, точно. И твоего пушистого попугая тоже, - невозмутимо произнес я.

- КЬЮУУН!?

- Это лучшее, что ты можешь получить, возьми это или греби обратно к Смокеру самостоятельно.

- Кью...

- ТЫ ПРЕЗРЕННЫЙ СУКИН СЫН! - Ташиги завизжала, бросаясь на меня. Видя, что она хромает, я с легкостью увернулся. Это ее не остановило; она просто сменила цель, чтобы прыгнуть к перилам. - ОДНАЖДЫ Я ТЕБЯ ЗА ЭТО ДОСТАНУ, КРОСС! МОЙ ГНЕВ БУДЕТ БЫСТРЫМ, УЖАСНЫМ И—!

- Мерри? - попросил я.

Упомянутая девочка-корабль маниакально ухмыльнулась и ударила кулаком в ближайшую мачту.

КЕРВХАК!

- ГЬЯГ!

И в скором времени "бывшая" дозорная был подвешен на нескольких нитях веревки, обернутой вокруг ее неповрежденной лодыжки, и в столь же скором времени Виви и Конис расположились под упомянутым "бывшей".

- Дамы, не будете ли вы так любезны? - попросил я.

- Но, конечно, - безмятежно заявила Конис.

- Мы посмотрим, что мы можем сделать, - согласилась Виви, прежде чем злобно посмотреть на меня. - И я надеюсь, ты знаешь, что единственная причина, по которой мы помогаем тебе в этом - это твои слова "страдают много невинных людей", которую ты сказал ранее.

- Я буду принимать свои жалобы по мере их поступления, конечный результат того стоит! - выругался я. - Теперь бросьте и оденьте эту девушку в какой-нибудь более... подходящий наряд.

- ТЫ ПОСТРАДАЕШЬ ЗА ЭТО, ТЫ—ВАГХ!

И быстро, как ветер под их крыльями, дуэт схватил нашу последнюю "новобранку" и унес её в женский квартал.

- Ну, вот и всё, и без каких-либо последствий, - пропел я, отряхивая руки. Да, я искушал судьбу, как никто другой, и что с того? Кто остановит меня?

-o-

Где-то в Гранд Лайне Смоукера внезапно охватило желание ударить кого-нибудь по лицу.

К счастью для него, он только что наткнулся на матроса, который собирал коллаж из откровенных фотографий Ташиги.

-o-

- Теперь... - Я оглядел остальных людей на палубе. - У кого-нибудь еще есть проблемы с нашим новым пунктом назначения?

Сандерсония и Коала должны были знать, что они намного выше нашей весовой категории, поэтому я не мог принудить их силой, как Ташиги. К счастью, ни один из них также не был дозорной.

- Мне было бы очень интересно взглянуть на Скелтер Байт, - сказала Коала, вскидывая руку. - Многие потенциальные новобранцы становятся пиратами, прежде чем стать Революционерами!

- Аналогично, - согласилась Сандерсония, энергично кивая. - Все эти пираты, вся эта выпивка! Это будет самый большой переполох, в котором я когда-либо участвовала!

К сожалению, однако, не все реакции были столь положительными, что продемонстрировал Джинбэй, опустивший голову со вздохом поражения.

- Я думаю, что это, конечно, звучит интересно, но, к сожалению, даже если мы проигнорируем ажиотаж, который вызовет присутствие Шичибукая, у меня есть еще кое-что, о чем мне нужно позаботиться в свете сегодняшних откровений. Я все еще даже не добрался до главной причины, по которой я пришел сюда. - Выражение лица Шичибукая потемнело. - А теперь, не будет ли кто-нибудь из вас так любезен сопроводить меня на гауптвахту?

- Хорошо, я отведу тебя к ним, - предложила Нами, поднимаясь на ноги и махая ему рукой, чтобы он следовал за ней. - Они в одном из наших запасных каналов, ты можешь отправиться прямо в океан, как только ты их закрепишь.

Джинбэй кивнул и перевел взгляд на меня. И будь я проклят, если это не напугало меня до чертиков.

- Джереми Кросс… я не ожидал, что мы встретимся вот так, но я благодарен тебе за то, что ты мне сказал... и за то, что ты сделал. - Я в значительной степени почувствовал облегчение, когда его клыки поднялись вверх в улыбке. - Твои слова дошли до нового поколения рыболюдей и морских жителей, и я постараюсь сделать так, чтобы они продолжали доходить до них и в будущем. Спасибо тебе за то, что ты сделал, и за всё, что ты, несомненно, сделаешь в будущем.

С легким трепетом я снял правую перчатку и протянул незащищенную руку.

- Мне очень приятно, Джинбэй.

Он пожал мне руку мягким пожатием, которое никоим образом не создавало впечатления, что он может стереть меня в порошок за одну секунду, а затем повернулся к моему капитану и положил руку на плечо резинового человека.

- Монки Д. Луффи, ты столь же невероятный, как и говорил мне твой брат. И я клянусь, я расскажу тебе еще больше историй о похождениях твоего брата достаточно скоро... - Он широко улыбнулся и гордо скрестил руки на груди. - Когда я лично поприветствую вас на берегах Острове Рыболюдей.

От этого заявления у меня мгновенно застыл каждый мускул на лице. Это было единственное, что удерживало меня от гримасы отчаяния при мысли о том, что мы точно не увидим его снова так "скоро", как он думает.

Не подозревая о моих мыслях, Луффи просиял и скрестил руки за головой.

- Шишиши! Увидимся позже, Джинбэй!

Джинбэй улыбнулся в ответ, улыбка не исчезла даже тогда, когда он последовал за Нами в глубины корабля, хотя вскоре она определенно исчезла.

- Хорошо, кто-нибудь еще... - размышлял я, сгибая пальцы, пока застегивал перчатку.

- Да, прямо здесь!

- Эй, эти парни... - Я сжал руку в кулак и повернулся лицом к запуганным, но, по-видимому, все еще упрямым рыболюдям с нами.

- Заткнись, Кросс! - Курооби зарычал, выпятив грудь так гордо, как только позволяло его уязвленное эго. - Мы хотим быть здесь не больше, чем хотите вы, чтобы мы были здесь, так что спасибо за покупки в Такояки 8 и приятного—

- ХЕЙ, ХАЧИ! - крикнул я, позволив своему голосу донестись до других кораблей. - ТЫ СЛУЧАЙНО НЕ ЗАИНТЕРЕСОВАН В ТОМ, ЧТОБЫ ОДОЛЖИТЬ ТАКОЯКИ КОМАНДЕ САМЫХ ВЫДАЮЩИХСЯ ПИРАТОВ ПОКОЛЕНИЯ!?

- А МОЖНО!? - последовал радостный ответ, заставив Курооби и Чу впасть в депрессию.

- И БАРТИ, ВЫ ВЕДЬ ТОЖЕ ИДЕТЕ, ВЕРНО? - спросил Саундбайт.

- Черт возьми, я бы упустил шанс проверить новую пиратскую гавань! Рассчитывайте на нас! - Бартоломео отозвался. - ЙОУ! ГОВНЮКИ! ПОДНИМАЙТЕ СВОИ ЗАДНИЦЫ И ПРИНИМАЙТЕСЬ, ВЫ—!

- Тогда это единогласно, - ухмыльнулся я. Я снова сделал драматическое движение—

- Кстати, вон та гигантская акула - ваш друг, верно?

— только для того, чтобы слегка нервный тон Куу снова заставил меня замолчать.

- О, спасибо, Куу, я чуть не забыл. Мегало... - Я озорно ухмыльнулся акуле, к его настороженности. - Нам нужно поговорить во время плавания, но прежде всего, важный вопрос для тебя, тот, от которого десятки жизней висят на волоске. Насколько хорошо ты умеешь блевать по сигналу?

-o-

В то время как все корабли готовились к отплытию, в процессе были упущены из виду несколько важных деталей, поскольку такие вещи обычно случаются.

Одной из таких важных деталей был тот факт, что, пока они ждали отплытия, один из более крупных и старых (но все еще юных) Морских Королей, который помогал буксировать "Каннибала", выскользнул из своего импровизированного рюкзака и исчез в волнах, плывя к соленой глубине так быстро, как его хвост мог бы продвинуть его вперед.

Еще одна деталь... ну-у-у…

- Менее чем через пятнадцать минут-

Пять кораблей уже давно отчалили. Шесть голов вынырнули на поверхность и осознали этот факт.

[НЕУЖЕЛИ ЭТИ УБЛЮДКИ ЗАБЫЛИ НАС??]

- ТОЛЬКО НЕ СНОВА! ЭТО УЖЕ ТРЕТИЙ РАЗ ЗА ЭТОТ МЕСЯЦ!

[Не думаю, что в этом есть Мужская Романтика, не так ли, Босс?]

[О, ЭТО БУДЕТ ТА ЕЩЕ РОМАНТИКА! МОЙ ПЛАВНИК ИМ В ГЛОТКУ!]

[ВПЕРЕД, БОСС, ВПЕРЕД!]

-Более пятнадцать минут спустя-

На глубине десяти тысяч метров под поверхностью королевский мегалодон вернулся к своей хозяйке, выполнив две неудобные миссии. Как обычно, двери Башни из Твердой Скорлупы приоткрылись, чтобы позволить Мегало проскользнуть внутрь, и он поспешно подплыл к Принцессе Сирахоши, когда двери закрылись за ним, внимательно следя за любыми несвоевременными "подарками сердца", когда он плыл.

- Мегало, с возвращением! Как прошла твоя поездка? - Сирахоши поздоровалась, обняв его с улыбкой. Эта меланхоличная улыбка была самой печальной, которую он когда-либо видел на её лице с тех пор, как умерла ее мать и она была заключена в башню... пока не начались отсрочки, вызванные СВС. Зная, что он еще больше облегчит ее страдания, он смирился с дискомфортом, связанным с первым из его заданий.

[Насыщенно событиями и... более чем немного сводяще с ума], - сообщила ей акула-титан с настороженной (и зубастой) улыбкой. [У меня, э-э, тоже есть кое-что для тебя, Ширахоши.]

Массивная русалка села с ухмылкой, хлопая в ладоши.

- Я знаю! Фирменное блюдо "88 Шампуров", одобренное Октавио, верно? С дополнительным соусом для макания?

Мегало на секунду заколебался, на самом деле чувствуя, как капля пота стекает с него в воду.

[Ах... верно, я вышел, чтобы купить еду на вынос… такое ощущение, что прошла целая жизнь, так что я вроде как... ах, я думаю, что оставил его вместе с остальной едой, с Фукабоши и твоим отцом. Извини.]

- Ой, правда...? - Сирахоши упала на руки, ее лицо превратилось в маску разочарования.

[Ах, но-но-но!] Мегало поспешно добавил. [Я-я принесу его для тебя, я обещаю! Но перед этим у меня есть кое-что, что вам понравится еще больше! Просто, ах... просто дайте мне секунду...] Он замолчал, захныкав, и прежде чем Сирахоши успела спросить, что он имел в виду, он развернулся и поплыл в угол, где у него сработал рвотный рефлекс. Умело контролируя себя, он опорожнил содержимое своего почти пустого желудка, среди которого примостилась большая коричневая бутылка.

- Ч-что за... - Ширахоши ошеломленно моргнула, плавая вокруг своей хрипящего друга и в замешательстве глядя на бутылку. - Что это, Мегало? Ты съел какие-то объедки или...?

[Открой его,] прохрипела акула. [Сломай его, если нужно! Быстрее!]

С большим трепетом, но и с абсолютной верой в своего давнего друга Сирахоши зажала бутылку между пальцами и начала вытряхивать ее. Это не заняло много времени, прежде чем появился свернутый лист бумаги. Он был маленьким, но это был не первый раз, когда Сирахоши имела дело с предметами, предназначенными для людей на несколько весов меньше ее самой. Таким образом, Сирахоши без особых проблем схватила листок и развернула его, поднеся к глазам, чтобы прочесть написанные на нем слова…

Слова, которые, как только они запечатлелись в мозгу принцессы, заставили ее броситься к дверям своей Башни так быстро, как только она могла плавать.

- ОХРАНА! - закричала она, отчаянно колотя в двери. - ПОШЛИТЕ ВЕСТОЧКУ БРАТУ ФУКАБОШИ, ОН МНЕ НУЖЕН ЗДЕСЬ НЕМЕДЛЕННО! БЫСТРЕЕ!

Пока Сирахоши кричала, а Министр Правых отчаянно умолял ее успокоиться, прежде чем может случиться что-нибудь... неприятное, Мегало воспользовался возможностью, чтобы перечитать послание, которое он носил в своем животе. Послание, которое, как он знал, без тени сомнения, войдет в историю.

Прекрасной Принцессе Ширахоши:

Я смиренно прошу вас передать эту записку вашему старшему брату и попросить его как можно скорее позвонить мне по следующему номеру. Судьба многих жизней, как рыболюдей, так и людей, находится в ваших и в его руках. Я верю, что вместе мы сможем навсегда изменить ход этого мира.

708-632-473

Джереми Кросс, Тактик Пиратов Соломенной Шляпы

P.S. Не стесняйтесь звонить нам, если у вас появится подобное желание. Мы всегда рады вам.

http://tl.rulate.ru/book/34446/2047383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь