Готовый перевод Nankoufuraku no Maou-jou e Youkoso / Добро пожаловать в неприступный замок Мао: Глава 84.

Глава 84.

И вот наступил день основного тура.

Отборочные также прошли Фуркас-сан и Кэй-сан, которые сражались в другой группе.

На зрительских местах... даже свободных мест нет.

Среди зрителей есть авантюристы и монстры, местные жители, фанаты самих участников, а также простые люди и журналисты, которых заинтересовало нечто новенькое.

Ещё кое-кто специально прибыл сюда... чтобы посмотреть на меня.

Милла-сан. Ещё Ситри-сан, Агарес-сан... даже Мао-сама. И ещё некоторые из Замка Мао.

Я слышал, что сегодня Замок Мао закрыт на выходной.

Фуркас-сан тоже участник турнира, всё же, как-никак, она – одна из лидеров Замка Мао, многие товарищи пришли её поддержать.

Рядом с Миллой-сан сидела Каш.

Ещё было место высоко расположенное, не такое, как комментаторское место. Что-то типа VIP места, на вид. С прозрачной перегородкой спереди, так что поле под ними должно быть хорошо видно.

С тех мест за турниром будет наблюдать группа Феникса.

Когда просочился слух, что Феникс и остальные посетят турнир, это заинтересовало большое количество людей. Но мне что-то кажется, что дело это рук Фелло-сан.

И есть ещё кое-кто...

"Вот это да, как и ожидалось от одного из четырёх Небесных Царей. Просто невероятнейшая скорость!" – сказал комментатр-огр.

Мужчина с довольно модной в нынешнее время длинной бородой, завязанная в три пучка.

Отличие огров от обычных людей, наверное, в телосложении и в физической силе. Они больше и сильнее людей.

Известно, что во времена войны некоторые особи поедали людей, из-за чего все расы боялись их, хотя по большей части все они по характеру довольно благоразумные и мирные.

"А как прекрасно в обороне действует и владеет копьём. В момент выпада четыре молниеносных удара, даже зная, уклониться будет очень сложно."

"Хо-хоо, даже такому, как вы, господин Эриал?"

Да, на комментаторском месте сидел [Герой бури], первый в мире... Эриал-сан

Изумрудные глаза и волосы зелёного цвета, подобного бушующей бури. В прекрасной физической форме, широкая спина. Вообще и не скажешь, что ему уже за сорок.

Многоуважаемая личность, любимец публики и тот, кого Фениксу придётся одолеть, чтобы стать номером один.

"Будь я лет на двадцать помоложе, может быть тогда бы я позволил себе сказать, что дастся мне это легко," – посмеиваясь, сказал он, – "но, если это будет лишь ближний бой, даже мне прошлому пришлось бы туго. Вот таким выдающимся воином я его вижу."

Только что закончился матч Фуркас-сан и Кэй-сан. Результат, собственно, по их комментариям можно понять, – они победили.

"Да и его напарник-кентавр тоже весьма неплох. К лучникам нужно как можно скорее подобраться, что довольно проблематично, а она благодаря своей расе постоянно быстро перемещается, так ещё и стреляет в это время. При том высокий уровень меткости. И даже если добраться до неё и попытаться остановить в лобовую, то это почти что попытка остановить движущуюся карету. Очень опасно." (Эриал)

"Согласен, да. Сила есть, но не считаете ли вы, что слишком опасно вот так рассредоточено на поле вести бой?"

"Может быть и не сильно бросается в глаза их взаимодействия, но всё не просто так. Игрок Оробас во время боя держится в стороне. У противника не получится держать на виду и Оробас, и игрока Фуркас, так? Вот тут и встаёт выбор перед их соперниками: либо они разделятся, либо одного из своих противников будут игнорировать. Но вы же понимаете, куда заманчивее выглядит один из четырёх Небесных Царей."

Оробас – имя подземелья у Кэй-сан.

"... о-о! Можно сказать, это такое сочетание силы ног кентавра и известность партнёра."

В том матче их противники, вроде как, разделились, [Герой] решил взял на себя Фуркас-сан, а [Магу] – Кэй-сан, но до того, как они успели что-то сделать, руку [Магу] прострелили, и он выронил посох, а Фуркас-сан пробила дыру в [Герое].

"Да-а, односторонним получился бой." – с серьёзным выражением добавил комментатор.

"По итогу матч всё же интересен. Вот, например, игрок Оробас работает в "Начальном подземелье", но так выходит, что в подземелье монстры, кроме боссов этажей, особо, к сожалению, не запоминаются. Однако с подобными мероприятиями у действительно талантливых личностей появится возможность показать себя публике."

"Согласен с вами. Загвоздка в том, что есть множество сильных монстров, но при некоторых обстоятельствах они просто не могут произвести сильное впечатление, поэтому, не имея какой-то яркой особенности, зрители даже имена подземелья не будут запоминать. А в этом турнире участие принимают парами, тут ничего не сдерживает, правда?"

"Мне правда интересно видеть, как многие монстры сильно преображаются относительно своей работы в захватах подземелий. Это прекрасно, что сильные монстры становятся такими же известными, как и сильные авантюристы."

"Не боитесь потерять популярность?" – в шутку спросил комментатор.

Эриал-сан весело посмеялся.

"Я думаю, подобное направление понравится зрителю. Есть какое-то чувство защищённости в произведениях, где побеждает справедливость, но битвы, где обе стороны желают победить, будут намного сильнее захватывать дух. Это ведь спорт, понимаете? И у тех, и у других есть свои фанаты."

"В самом деле, это спорт. Будет прекрасно, если для авантюристов и монстров это станет новым спортом. Если так и случится, я очень надеюсь, что меня возьмут в комментаторы."

"Ха-ха-ха, не стоит вам сейчас набиваться в комментаторы."

"Прошу прощение, просто взволнован шансом получить новую работу."

Шутками пытаются скрасить ожидание зрителей до следующего матча.

– Игроки Леме и Берит, выходите.

По указанию персонала мы вышли из комнаты ожидания и направились на поле.

"А следующая пара довольно уникальная комбинация."

"Это Леме. Напарница мне его не знакома, но выглядит внушительно. В подземельях сильно не разгуляешься, там не так много открытых мест."

"К тому же за напрасную порчу окружающих объектов приходится платить. В последнее время даже многие зрители возмущаются, считая, что это правило слишком уж суровое."

Это связанно с тем, что до введения этого правила подземелья страдали от чрезмерно буйных авантюристов, с чем сложно не согласиться.

Несмотря на то, что всё восстановить можно довольно быстро, будет трудно работать, если каждый раз бесцеремонно разрушают рабочие места монстров.

"Было бы неправильно отрицать это правило, все же не просто восстановить подземелье. Но лично я считаю, что было бы хорошо допустить больше свободы в стиле боя. Если её захочет нанять какое-нибудь подземелье, им стоит убедиться, что место, где её разместят, будет просторным. И к слову, прошу обратить внимание, на нашем турнире нет ограничений, так что отбросьте лишние переживания и просто сосредоточьтесь на битвах." (Эриал)

"Это просто чудесно. Одни беспокойством меньше для участников, тем самым больше свободы для них. Тем не менее, у игрока Берит всё равно остаётся уязвимой во время применения своих навыков."

"В этом и есть слабость сильных заклинаний. Чем мощнее используется заклинание, тем больше необходимо магической силы, и потребуется время, чтобы из этого огромного объёма сотворить заклинание."

"Быстрее будет собрать маленького снеговика, а вот для большого понадобится больше времени. Что-то вроде того."

"Ближе будет, я думаю, игра в снежки. Пока игрок делает снежки на него всё ещё может напасть противник. А если он будет пытаться слепить побольше, тогда наверняка станет целью противника. Считайте это и есть то время, когда игрок будет уязвим."

"Тогда как им удалось пройти квалификационные?"

"Помогла та стена, что она возвела, и, конечно же чёрная магия Леме."

Зрители зашумели.

"Хм-хм, так значит вы, господин Эриал, знакомы с игроком Леме? Среди людей ходит множество разных теорий, но возможно ли, что чёрная магия игрока Леме не совсем обычная?"

"Что-то близкое к правде... Вы же знаете нашего [Белого мага]?"

"Вы про госпожу Панакею? Она на днях заявила, что собирается уйти в отставку."

"Дети всё же это чудо, как можно этому противиться. Слишком чудесны."

"Ахаха, семья или авантюристы... довольно сложная проблема."

"Да, Панакея выдающийся авантюрист."

"Я думаю, все присутствующие с этим согласятся."

"Считайте Леме её версией [Чёрного мага] и не ошибётесь."

Даже профессиональному комментатору потребовалось время, чтобы подобрать ответ.

"Это... чрезвычайно высокая оценка."

"Это ещё не всё. Я даже приглашал его к нам."

"... что? Эм-м... это, мне это почудилось, или вы сделали довольно шокирующее заявление..."

"Но я получил отказ."

Ничего не утаил, всё выдал.

В прошлый раз, когда я встречался с Фениксом, он говорил, что Белла-сан вроде упоминала об интервью Эриала-сан, где он похвалил меня за захват Замка Мао.

Но о приглашении в этом интервью он ничего не говорил. Так что новая информация, за исключением некоторых. Шокирующая.

– Серьёзно? – спросила Берит глядя на меня.

– Я тогда уже был в Замке Мао, и присоединиться к группе с первого места и подняться на первое место – вещи разные.

– Удивительно... только некоторые могут это понять.

– ... давай сосредоточимся на игре.

– Хорошо. – кивнув, Берит сосредоточилась на предстоящей битве.

Если наши знакомые будут проходить дальше, то с Филиппом-сан мы встретимся в полуфинале, а с Фуркас-сан мы сразимся в финале.

Но конечно же сначала мы должны победить в первом туре.

В конце коридора показался свет. Это было поле.

Первый тур начинается.

Глава 84. Специальный приглашённый гость в комментаторы – Герой

http://tl.rulate.ru/book/34445/1344233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь