Готовый перевод The Faraway Paladin / Паладин Издалека.: Финальная глава часть 3

Мое сердце заполнила теплота. Тот факт, что я наконец то вернулся домой так сильно ударило по мне, что я уже даже не знал что сказать.

Гас притворился что медленно кладет свои руки на мои плечи. Конечно призрачное тело Гаса не могло прикоснуться ко мне, но, хоть это было всего лишь воображение, мне показалось, что я почувствовал тепло идущее от него.

"Уилл." Гас посмотрел мне в глаза, и с самым серьезным выражением сказал: "Ты заработал денег?!"

"Это что,первое что я услышу от тебя?!" Как обычно, он начал с чего то ужасного. "Как на счет такого, "ты в порядке" или чего то в этом роде?"

"Ох, да ладно! Ты был натренирован и обучен Мэри, Бладом и мной, не забывай этого! Мысль что ты можешь умереть легко довольно нелепа! Я нисколько не беспокоился о твоей безопасности! Не в последнюю очередь, ты слышишь меня?!" Повторил он особо выделив слова сделав на них особый акцент.

"Я знаю это! Тебе не нужно говорить этого!"

Кхм, хорошо, отлично! Да, у меня есть деньги которые работают на меня, и довольно прибыльно."

"О?! Конкретнее?!"

"Я понимаю твой интерес, но все таки, почему ты выглядишь таким удивленным?"

"Ну, с такой доброй душой, я боялся что существует возможность того что ты будешь обманут."

Вот что он имел ввиду. Ну что же, хорошо, да, наверно это могло произойти.

"Хмм, я являюсь главой: торговой компании, порта, складов, что сдаю в аренду, лесопилки, кузницы, керамического цеха ..." У меня также были договоренности с каждым поселением, которым я одалживал деньги, на которые они покупали сельскохозяйственные инструменты и скот, а также я вкладывал в инфраструктуру. Я не кидался на все что видел, но деньги, которые я тратил, определенно "жили", как и напутствовал меня Гас, так как я все это перечислял на пальцах, я определенно думал что он будет доволен. Но почему то его рот был широко разинут. "Что такое?"

"Чем ты сейчас занимаешься?"

"Хмм, я лорд феодал земель ниже по реке."

"Фео ...?!"

"Хехехе. Удивлен ?"

Гас прогудел. "Понятно". Его лицо стало симпатичнее. "Итак, что за вдовушка запустила в тебя свои коготки. Мое бедное дитя."

"Почему ты думаешь, что у меня ... коготки погруженные в меня?!"

"Если это не так, значит думаю какая нибудь вторая дочка одного из аристократов, что находилась уже на грани списания в утиль. Зрелая и сочная."

"Боже мой, прекрати, ты отвратителен!"

Это было ужасно! Настолько ужасно! Я имею ввиду, что конечно, не то как я должен был подходить к женщинам и тому подобное, но даже так ... ужасно!

"Я завоевал свои земли и титул самостоятельно! Сейчас я уважаемый паладин, вот так!" Я выпятил свою грудь. За последние два года я сделал очень многое. Я подумал что это то, чем можно похвастаться перед Гасом.

Он хмыкнул в знак одобрения. "Да, ты сделал все хорошо и достаточно много для своего возраста и за такое короткое время, с учетом что у тебя не было никаких связей перед этим."

"Видишь?"

"А что на счет любви?"

Я отвернулся в сторону.

Ну, ты же знаешь, подумал я. Ну да. Это похоже на то, что я посвящаю всю свою жизнь Богу, и моя судьба - это сражение в котором я могу умереть в любой момент. Потому, заводить семью или что то подобное, я не уверен, действительно ли ...

"Ну что же, похоже если я правильно тебя понял, ты в раздумьях, и у тебя это не стоит на первом месте."

Это довольно глубоко.

"Ох, увижу ли я лицо своего правнука, прежде чем перейду к следующей своей жизни ..."

"Ты перестанешь когда нибудь быть таким преднамеренно раздражающим?!"

"Значит, мой внук оказывается волк одиночка, который не ведет счет покоренным им женщин."

"Я, я,я не волк одиночка!"

"А кто ты, тогда?"

"Ч-чист!"

Гас театрально протяжно вздохнул. Черт бы его побрал.

"Понимаю, ты насмотрелся здесь на Блада. Знаешь, прежде чем он встретил Мэри, Блад имел огромную репутацию в подобного рода делах."

"Итак, Блад был довольно популярным парнем."

"Его любовные делишки заслуживают отдельного описания, понимаешь."

"Ладно, давай остановимся прямо сейчас. Выслушивая сплетни про любовные интрижки своего отца, вызывает у меня чувство дискомфорта."

Хуже всего, что в отличии от рассказов что я слышал от Пчелки, Гас действительно был там, потому у меня не было оправдания на вроде, "это всего лишь легенда", чтобы откреститься от этого. Тем не менее я действительно думал, что Блад имел репутацию, такую в которой многие женщины вздыхали по нему, и это было очень похоже на него.

"Он точно знал где следует провести линию. Как только он желал женщину, она тут же падала в его руки. Когда же дело доходило до девиц что кокетничали с ним, он просто давал им увидеть прекрасный сон, а затем снова отправлялся в путь. Ты должен следовать по его стопам.

"Я же сказал, что не хочу слышать о жизни моего отца! Боже!"

Гас проворчал. "Как весело все таки раздражать других людей."

"Ты должен быть мудрецом, интеллектуалом! А это что, весь разговор в итоге о деньгах, о женщинах и как весело раздражать своего внука?!"

Наш спор на мгновение остановился и мы посмотрели друг на друга. Мы оба засмеялись, а затем выпустили вздох облегчения. Прошло два года, но Гас все еще был Гасом. Каким то образом я был так счастлив из за этого, думаю что и Гас думал точно так же.

"Ну а теперь более серьезно, что на самом деле никого?Ведь как обычно происходит во время приключений. Ну ты знаешь, типо спасение сильной женщины из лап бандитов, или галантное спасение странствующего купца, что был брошен своей охраной, или завербовал надежную фехтовальщицу, ну или защитил вежливую и приятную даму из падшего королевства. Ну что нибудь. Почему ты так смотришь на меня?"

"Все это были парни."

"Он начал смеяться с такой силой что задрал голову вверх."

http://tl.rulate.ru/book/3443/212610

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ору Гас тот еще троль
Развернуть
#
Ору, Автор тот ещё троль.
Развернуть
#
нада я ж говорю полурослика ему ночью подослать
Развернуть
#
10/10
Развернуть
#
Дед - огонь хд
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь