Готовый перевод Overlord Blue Citadel Alternate / Надзиратель Голубой Цитадели: 21 『Ample Construct』.

Джек и Сильва обсудили сам масштаб проекта, в котором он хотел построить. Обхват Великой Китайской стены, чудо, которое, как считалось, все еще стояло в последние дни, которые он провел в своем прежнем мире.

Двадцать футов в обхвате внизу и восемнадцать в верхней части, с полным взлетом сорок пять футов в высоту. Эта стена должна была быть выше Великой Китайской стены и немного шире наверху.

Это был грандиозный план, и зная, что у него есть люди, рабочая сила и материалы, он не видел никаких проблем в строительстве такой просторной конструкции, подходящей для города.

Это было для того, чтобы защитить его текущие интересы и еще больше скрыть расположение его домашней базы. Сам город был защищен от Дивинации, благодаря своей врождённой высококлассной системе безопасности, и отчасти потому, что он находился под землёй.

Таким образом, они не смогли найти его точное местоположение и напасть на него.

Особенно с этим Черным Писанием, Слэйн Теократия в настоящее время рассматривается как самая большая угроза для них, в отличие от империи с высокой униформой и звериных народов дальше на центральном континенте.

Он хотел, чтобы там была дополнительная магическая оборона из-за вероятной угрозы драконов и других могущественных существ. Окружающий щит, который защищал деревню от магических и сильных атак, был чем-то, чего он хотел, что-то похожее на спроектированный купол вроде "Антиживого кокона".

Поэтому он собирался получить его таким образом, чтобы вдоль стены было несколько башен, шпилей. Эти шпили должны были быть сделаны из волшебного сплава, который порождал такие башни, как оборонительный купол.

Хотя сама стена, вероятно, заняла бы около двух недель благодаря постоянной работе и использованию рабочей силы, похоже, это не было проблемой. Тем не менее, для долгосрочного использования проекторов понадобился бы, по крайней мере, месяц.

Ничто в этом мире не было идеально, и, судя по геологическим изысканиям, проведенным его "Хранителями" на окружающем континенте, качественный материал будет труднодостижимым. Тем не менее, они нашли две вещи, которые были особенно полезны: нераскрытый минерал, известный как призматический кристалл, и камень странной формы в форме дракона, который мог значительно повысить мастерство зелий.

В последнее время на месторождениях этих минералов начинают размножаться.

Именно этот предмет, призматический кристалл, был связан с призматическими рудами прошлого мира, в которых пользователю было позволено превзойти предопределенный предельный уровень.

После открытия этих минералов Сильва начала предполагать, что они сформировались, когда появились в этом Новом Свете. Причина, неизвестная. Испытания в настоящее время не дали результатов. Однако добыча этих минералов и уничтожение мелких форм жизни, живущих в пещерах, таких как гоблины-людоеды и тролли, уже начались благодаря быстрому мышлению Сильвы.

Энри, стоявший в нескольких шагах, стоял там и смотрел, как они разговаривают. Клэри слегка ласкала правое плечо, когда смотрела вниз на левую руку.

Клэри вернулась к нападению. Когда Капитан собирался нарушить ее, а потом обязательно убить. Издевательство над тем, что они сделают с ее младшей сестрой, когда она уйдет.

Она закрыла глаза, сжимая руку. Ее разум блуждал, гадая, что бы случилось, если бы Джек не прибыл, как он это сделал. Или если бы он пришел раньше и спас их, ее родителей, от их безвременной кончины.

Она только бледно улыбнулась, увидев родителей живыми.

В то же время ее сестра, казалось, слушала больше, даже если с тех пор прошло день или больше. Несмотря на то, что это могли быть всего лишь минуты, казалось, что прошло много времени.

Взрослея, она жила в тот момент и в своем увлечении сельским хозяйством, так как в деревне больше нечем было заняться. Единственными людьми, которых она действительно знала, были ее родители, люди, живущие в деревне, и те, кто ее посещал. Теперь, четыре человека были мертвы. Четыре человека, которые значили для нее больше, чем мир, и Четыре великих бога.

Темные мысли были ясны, как день.

Потерянная в мыслях, она едва заметила, как Сильва покинула Тронный зал, и перед ней стоял Джек. Оглядываясь на нее, она смотрела на нее, как она стояла там, в ловушке своего разума.

Медленно улыбаясь самому себе, он знал, что она не думала, что он обратит на нее внимание. Он протянул руку и расстегнул ей воротник, сразу заработав два больших широких карих глаза.

Губы Энри расступились, увидев светящиеся аметистовые глаза Джека в тускло освещенной комнате, которая была покрыта голубым оттенком от люстр сверху. "Джек...?"

Он не сказал ни слова, пока его пальцы прижались к следующей пуговице, и к следующей.

Энри неглубоко проглотил и сделал шаг назад, но это только заставило его свернуть пальцы в блузку под шерстяным верхним платьем, подтянув ее близко к нему.

"Вот что ты имела в виду... Мы... мы сделаем это здесь и сейчас?" Клэри заикалась, наблюдая, как его другая рука обхватывает нижнюю талию, приближая нижнюю часть тела к нему, чтобы было легче контролировать ее движения.

Вздрогнув, Джек положил глаза на свою, уставившуюся на него, как широко расставленные глобусы, на которых были отображены все их панические мысли: "Это риторический вопрос?"

Очевидно, она была напугана, хотя это было не то, чего она не ожидала. Если уж на то пошло, то она ожидала, что он сделает это раньше, учитывая то, что он спросил накануне вечером.

Попросив разделить ее постель. Казалось, что единственная причина, по которой он этого не делал, была в ее младшей сестре, Нему. Ее глаза слегка сгибались, пока ее глаза блуждали по его груди. Он мог легко отказать ее сестре в кровати, но он этого не сделал.

А ему действительно было не все равно? Или он просто хотел казаться разумным?

И прямо сейчас она могла легко отказать ему, но не хотела. Она не видела в себе утешительного приза, но... Она все еще наслаждалась его прикосновением и его взглядом. Уверена, она знала, что не хочет делиться с ним в первый раз, она даже немного боялась.

Но он хотел ее.

Ее глаза снова сместились к его лицу, когда он почувствовал запах ее волос. Клэри играла с косичкой, переплетенной через плечо, и лицо слегка нагрелось.

"Давайте вытащим косу из волос", - тихо зажмурился Джек, потянувшись вверх, слегка расшатывая пряди волос, которые были сплетены вместе, как шпагат.

"Но... Но у меня ушло несколько часов, чтобы получить его таким образом", Клэри почти протянула руку, чтобы остановить его, но передумала делать это, так как он дал ей боковой взгляд.

"Я могу отложить это на потом", Джек ухватился за ее реакцию. Страх был на ее лице от краткого взгляда, который он ей дал. Это не было чем-то вроде умысла убийства, но это было явно угрожающим, если не зловещим в целом.

"Ты умеешь делать причёски?"

Джек кивнул в ответ на этот вопрос: "Раньше я постоянно делал прическу своей младшей сестре".

"Раньше...?"

Улыбка и приятный взгляд Джека на мгновение оставили его лицо перед возвращением: "Да. Раньше, пока я не... Больше не мог." Когда он закончил снимать с нее косу, он смотрел, как ее золотые блондинистые замки падают на ее плечи.

"...Ох..." Ее взгляд слегка опустился, когда она бледно улыбнулась, пальцы поднялись вверх и застегивали расстегнутые пуговицы на передней части ее красно-оранжевого платья. "I..."

"Не извиняйся за мою потерю, - прервал Джек, не успев сказать Клэри еще одного слова, как его руки слегка потянулись за верхнюю часть многослойного платья, убрав слой пиджака с блузки, за которым следовали остальные предметы одежды.

Каждый предмет одежды был небрежно брошен на землю.

Теперь, когда Клэри была только в конопляном белье и шерстяных трусах, он помахал рукой в сторону двери тронного зала, громкий щелчок раздался.

Дверь была заперта, никто не мог войти и уйти. Все было так, как он хотел, никаких беспорядков, если только кто-то не решил воспользоваться сайтом the『Message』spell.

Джек затащил Клэри в кресло трона, прижав ее к лопатке, когда он хищно прижимал руку к ее лопатке. Он наклонился так, словно собирался укусить Клэри, только чтобы посадить лицо в ее шею без одежды и почувствовать ее теплую плоть на губах.

"Должна ли она быть здесь?" Трон был холоден, и хотя от одного только его прикосновения у Клэри мурашки по коже, холодный кристаллический трон заставил ее волосы стоять на кончиках.

"Ты ведь королева Коболдса, не так ли?"

То, как Джейс сказал это, было почти издевательски, его губы задевали шею Клэри перед тем, как заткнуть края уха. Клэри скрипела, пальцы ног свернулись в узкие туфли, когда она пыталась поднять одного из них на трон, чтобы оттолкнуть себя. Невольно открывшись ему навстречу, Клэри положила ему руку на плечо и попросила его поднести себя к ее полю.

"Я не просила быть королевой, ты дала мне эту трубу..." Она немного скулила, не знала, хмуриться или улыбаться ему или нет. Ее выражение было смесью и того, и другого, ее рот был открыт.

"Трон до сих пор подходит вам", Джек мог признать ее власть над людьми, как лидер, у нее были качества того, кто может стать аспектом силы, если не интеллектуальная храбрость.

Она моргнула на него, когда он сказал эти слова, никогда в тысячу лет, если бы она ожидала, что он скажет что-то подобное. Человек, которого он превратился в личного раба за долг жизни. Она плотно сжимала губы, когда смотрела на него, когда он приближался к ней.

Клэри почувствовала, как его правая рука расчесывает ее, как его пальцы сжимают ее ногу и слегка прижимают ее к земле, чтобы она больше не сидела на троне.

Верхняя часть спины была прижата к позвоночнику трона, а нижняя - к сиденью. Центр спины был по диагонали подпёрнут между ними.

Все тело Энри слегка покачивалось, когда Клэри стояла под ним и смотрела, как он падает на колени перед ее ногами, еще сильнее их вскрывая. "Вай..." Она чувствовала, как ее слова покидают ее, теплое дыхание, выталкивающее из ее рта, как она чувствовала его на ее нижних областях.

Его язык прикасался к ее низу.

"Это грязно... У меня... Я не купалась сегодня." Она почти инстинктивно засунула руки в его белые волосы, унесенные назад странным розоватым блеском, который он выставлял с голубым светом сверху.

Он едва поднял рот с ее щели, ее трусики сложены в сторону. "Формальности". Похоже, его это совсем не волновало и даже не волновало.

В лучшем случае, он наслаждался собой и вкусом вчерашней тяжелой работы.

Ощущение его дыхания в одиночестве заставило Клэри трепетать на холодном троне, пальцы завязались в его волосы. "Но... Ааа..." Клэри задыхаясь, сжимая спину, чувствовала, как скользящий язык проходит сквозь ворота.

Его два передних резца поразили ее клитор, посылая волны чувствительности. Это не было похоже на палец или руку, его слюна прилипла к ее коже, покрывая ее блестящей пленкой.

Джек натянул ноги на плечи, сделав больший доступ, позволяя ногам обернуться вокруг его головы. Его глаза подходили к Клэри, когда он привёл её маленькие закрытые губы в открытый рот.

"Такое ощущение, будто я собираюсь пописать..." Энри не мог не роптать под тяжелым дыханием.

Прошли минуты, и пот проникал в ее светлую бледную кожу, Клэри задыхаясь, едва ли удосужившись поделиться словами, за исключением маленьких неловких звуков, смущающих ее. Ноги Клэри даже слегка прихрамывали, колени висели над плечами.

Джейс приподнял рот с ее внутренних губ, область вокруг рта и щеки, блестящие ее жидкостями. Он не терял времени, когда перевернул ее на трон, опустив ноги к подножию силикатного сиденья.

"Дж... Джек, подожди... Подожди..." Она пробормотала, размахивая рукой позади нее.

Джек слегка приподнял бровь, перерезав руку вверх по бокам, поперек груди, между грудью и до шеи. Он поставил Клэри на колени перед собой, а Клэри - спиной к нему. "Хм?" Сложив штаны, он смог их расстегнуть, позволив им устроиться вокруг его ног.

"Клэри повернула голову, чтобы посмотреть на Джейса и прижала его к груди, пока рука не схватилась за челюсть. "Пожалуйста..."

"Вначале" он снова почувствовал запах ее волос, когда опустился вниз и выровнял свою темную мясную палочку с ее бледно-розовой мокрой дырочкой, натирая длинную ручку головой о нее.

"Мм", она вздрогнула, чувствуя мешок, толстая голова распространяется и дразнят ее внутренние губы с каждым движением.

Джек потянул ее голову назад и в сторону, прижимая губы к ее. Поцелуй, казалось, успокоил ее немного, ее тело стало менее напряженным, прежде чем он начал втискивать свой стержень в нее.

Клэри задыхнулась и чуть не закричала приглушенным криком, но Джек слегка сжимал горло, перерезав звук от страха. Клэри прижалась к нему, заталкивая его внутрь. Клэри почувствовала, что он разрывает ее на части, и ее не раз поражало ощущение жжения, когда его плоть нападала на ее девственную плеву.

Это не было ее идеей нежности.

На полпути вниз по эфесу, он чувствовал, как его кончик обхватывает ее матку и кровь стекает по его длине. Она была тугой, этого чувства было достаточно, чтобы он стонал ей в губы. Ее мышцы сжимались против него, желая вытолкнуть его, но все, что она сделала, это засосало его к стене.

Джек смотрел на слезы, бегущие по лицу, когда Клэри поднимала руки вверх, складывая руки за шею. Разбивая поцелуй, который он забрал Клэри: "Так тепло и туго..." - заявил он Клэри в ухо, нежно вытерев слезы рукой.

"Это больно..." Губы Энри содрогнулись, почувствовав, что его руки снова на ней, прежде чем они опустились к ее бедрам. Она держала себя так, чтобы его член не мог пробить ее дальше, не то, чтобы это могло произойти.

"Я знаю", маневрируя, Джек прижал одну руку к верхней части спины, держась за талию другой. Он нажимал, пока в конце концов она не смогла больше удержать его голову.

Кожа Клэри была такой мягкой, но в то же время не такой толстой, как мозоли фермерских рук.

"Она... Такое ощущение, будто ты раздираешь меня на части..." Положив руки перед собой, Энри стонал от боли, когда она оказалась прижатой к трону. Он склонялся над ее спиной, двигая ее волосы над плечами. Он поцеловал ее в затылок и вдоль плеч. Дегустировал ее пот.

Эти сладкие жесты заставили больную женщину тихо стонать, когда она упиралась головой в бесплодное кристаллическое сиденье трона. Она тяжело дышала, когда он подарил ей маленькие насосные движения.

Его руки нежно двигались вверх, ласкали под нижней рубашкой ее маленькую веселую грудь, слегка сжимая ее. Они были крепкими и сильными благодаря развитию мышц, но плоть была мягкой. "Такая нежная", - воскликнул он, шепнув ей на ухо, как будто собирался укусить.

Целью Джека было не навредить ей, по крайней мере, не прямо. Секс приходил с болью, это был известный факт.

Через некоторое время ощущение жжения начало исчезать, когда Клэри отвлекали массажем тела, но оно сразу же возвращалось, когда он начал двигать бедрами. Все ее тело напряглось, она почувствовала, как поднимается с трона, посадив ладони на сиденье.

Ее внутренности приняли его форму. Удовольствие вскоре последовало за этим жгучим ощущением, удовольствие и боль сразу. Он привёл её обратно, спину к груди. Его руки сжимали ее грудь, когда он хрюкал с каждым толчком.

"Ах..." Это чувство было странным для нее, так как каждый толчок заставлял ее тело дрожать. Достаточно скоро она не могла чувствовать боль и не знала, привыкает ли она к этому, или из-за того, что он мог что-то сделать.

Энри уже перестала обращать внимание, ее маленькие звуки становились все громче и громче.

Вскоре они эхом прозвучали через камеру, их голоса оказались в ловушке внутри. Никто снаружи тронного зала не должен был их слышать.

Он поднял темп, их бедра ритмично шлепали друг друга, только его размер ненадолго раздувал ее брюшную полость снова и снова.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Боль, она была там снова, но не так сильно, как раньше.

Энри была захвачена движениями, внезапными толчками, повторяющейся полнотой. Его стоны стали походить на музыку к ее ушам, когда она стонала к нему в перекрывающемся хоре.

Она переехала с ним, против него, или, по крайней мере, старалась, как могла. Ее ноги дрожали, несмотря на ее телосложение, он бы уже изнурял ее болью, которую она испытывала раньше, с течением времени.

Последние три толчка Энри громко визжал, чувствуя, как горячие жидкости наполняют Клэри и его руки обертываются вокруг нее. Грудная клетка сжималась вверх и вниз, ее тело прижималось к нему, когда он сидел на ногах.

Его копье все еще было внутри нее, ее внутренние губы слегка пускали слюни с густыми горячими, но медленными, движущимися белыми жидкостями.

http://tl.rulate.ru/book/34394/822036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь