Готовый перевод Overlord Blue Citadel Alternate / Надзиратель Голубой Цитадели: 4 『Его приказы』.

Прошло несколько часов, и Джек просто сидел, несколько раз переместившись на руку престола, перед тем, как взглянуть на Ведьму, которая твердо сидела в кресле.

Взглянув на него из угла глаза, Клэри рассеяла губы, увидев, какой взгляд она уставила на нее: "А? Я не встану!". Она сжимала губы, когда смотрела на него в ответ.

Они вдвоем просто смотрели, Джек не проявлял столько волнения и не реагировал на ее заявление. Тем не менее, он не отводил глаз от ее.

Звук "джи" резонировал из горла, интенсивность стоического взгляда увеличивается бесконечно.

"Мммм..." Она стонала, как она начала сжиматься в сторону, капли пота формируются на лбу. "Н-н-не отдавай это место назад!"

В тот момент, когда Клэри сказала это, Джек буквально свалился прямо с руки и на левую ногу. "Тогда ты станешь сиденьем", - беззастенчиво произнес он, еще раз перекрестив одну ногу на другую своим самодовольным, грозным выражением лица.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Цк, бесстыжий..." Ведьма смеялась и качала головой, обнимая его одной рукой.

Джек пожал плечами на обвинение, размахивая собой на месте, так как ему было удобно.

"...Ах..." Клэри почувствовала, что он раздавил ей ноги, так как он был гораздо более плотным, чем нормальный человек. "Онийсама... Слезь с моей ноги, пожалуйста!"

"Это не заняло у тебя много времени," Джек наклонился к ней спиной, повернув голову, чтобы отдохнуть от довольно садистски дразнящего взгляда на нее. "Надо было встать."

Половина Хранителей, которые сидели там, весело разговаривая между собой, слегка хихикали при виде Джека, сидящего на своей "сестре".

"Анна ви Аметист, ты сдаешься с троном?" Он толкнул ее локтем в бок, но Клэри тут же быстро покачала головой.

"Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-т! Моя. Ты дал мне эту станцию, ты не можешь забрать ее обратно!"

"Так вот как это...?" Джек смотрел на нее несколько секунд, прежде чем переместить остальную часть нижней части тела на обе ноги, захватив ее на колени в катастрофическом перевороте.

Клэри почувствовала себя немного неловко, когда он это делал, но Клэри обхватила его за талию и застегнула в ловушку.

"Хаха! Я схватил Джек-ониссаму!"

"..." Джек просто смотрел на других Хранителей, которые смотрели как с запутанными, так и частично подавленными забавными выражениями. "Я действительно захвачен?" Откинув ноги на землю у подножия трона, он тут же встал.

Короткая ведьма оказалась на несколько дюймов от земли и висела на его туловище. "А?!"

"Для того, чтобы схватить добычу, что первое, что вы должны знать?" Джек не смотрел на нее, когда задавал этот вопрос, его глаза сузились на массивной раздвижной двери палаты.

Мигая, когда он задал этот вопрос, сестра посмотрела на него. Затем из ее горла раздался задумчивый гул, когда она отпустила его. Спустившись к ногам, она поднесла палец к нижней губе. Клэри подошла к потолку, как ей казалось. "Уууу... Ты должен знать свою добычу. Hehe~" Она подняла большие пальцы только для того, чтобы она повернулась в быстром сферическом движении.

"Нет, ты должен знать себя, тогда твоя добыча".

"Pft wha...? Но я знаю себя." Посадив руки на бедра, она переместила свой вес на одну сторону, давая ему вонючий глаз.

"Тогда почему ты потерпел неудачу?" Джеку было скучно, это было определенно понятно любому, поэтому он теперь дразнил этого очаровательного NPC до него.

"Очевидно, потому что ты физически сильнее, Онийсама."

"Нет, это потому, что ты так мало весишь", Джек положил руку ей на голову, когда она немного хихикала от прикосновения. Он шутил с ее волосами, пока его пальцы не завязались в серебряных замках. Медленно вытащил пальцы из ее волос, а потом перекинул через плечо.

Молодой человек в сине-золотой викторианской военной форме со шлемом из доспехов под плечом, вошел в Тронный зал. У него была борода Ван Дайка и пушистая прическа в коричневом щеголевом стиле и суровые угольно-голубые глаза.

"Болото, прибывающее на службу!" Каблуки его кожаных сапог сжимались, когда он стоял перед троном, склоняясь и опускаясь на одно колено одним быстрым движением.

"Болото, каков статус города и нашего окружения?" То, что он должен был сообщить, продиктовало бы следующие приказы Джека для Хранителей. Если бы они были окружены врагами, то первым действием было бы уничтожение присутствующих врагов. Если никого не было, ничего не было снаружи, то лучше всего было взять под контроль завод, если его можно будет ввести в эксплуатацию.

"Почетная гвардия прочесала окрестности замка и вошла в город, чтобы обнаружить отсутствие врагов". Город наш, нет другой резиденции". Болото подняло голову, чтобы посмотреть на Джека, ярко-синее сияние, исходящее из его глаз.

Углы губ Джека свернулись в тусклую улыбку, и он не мог не произнести удовлетворенный вздох. "Хорошо, хорошо... Я хочу, чтобы двадцать почётных гвардейцев обезопасили завод по сборке автоматов и провели расследование." Его глаза дрейфовали в сторону Даники, гигантской богомолы-охотницы. "Они будут под вашим командованием".

Щелкнув и взломав в ответ, когда он склонил голову, чудовищный инсектоид повернулся и направился к двери.

Богомол кивнул бы головой, прежде чем поднять на ноги и надеть шлем на голову. "Как и следовало ожидать от нашего Великого, Джек-сама! Я выберу лучших и присоединюсь к лорду Даники на земле!"

Джек наблюдал за тем, как солдат вышел с гигантским жуком, прежде чем успокоить глаза на оставшихся в комнате. Затем оглянулся на Ведьму: "Ваша задача - охранять Длинный Стол".

"Новая станция? Хорошо, я справлюсь." Она засмеялась над ним: "Как прикажете Онийсаме!" Маленькая ведьма быстренько вытащила дротик из комнаты, исчезнув за углом.

Затем его глаза устремились на Ягодных Близнецов: "Я хочу, чтобы вы двое использовали магию гадания, чтобы проверить, есть ли еще и выйти на поверхность. Последнее, что нам нужно, это быть в ловушке здесь внизу". Хотя они не обязательно были в ловушке, было бы неплохо иметь возможность приходить и уходить, не телепортируясь в сам Город.

"Да, ваше величие!" Жук мужественно хихикал, когда они кланялись по команде.

Качая головой, Дудл хихикал, когда слегка склонял голову. "Я сделаю все, что в моих силах, для нас обоих!" Он объявил перед тем, как отойти в сторону, что если бы у него были выражения лица, то можно было бы ожидать только блестящего взгляда. "Ты можешь ожидать нашего возвращения очень скоро, Джек-сама."

Джек кивнул на это, признавая их стремление угодить. "Как пожелаете." Затем его глаза сместились в сторону Близнецов: "Убедитесь, что вы охраняете сокровищницу". Если мир за городом изменился... Скорее всего, нам понадобятся эти вещи, чтобы выжить."

"Фуфу~ Да, милорд дорогой!" С уважительным отношением к своему телу, она сделает несколько шагов назад, когда встанет и выйдет из комнаты. Одна рука на холмах ее коротких мечей.

Затем Джек повернул глаза к циклопам, терпеливо ожидавшим на одном колене. Его один глаз неуклонно смотрел на предводителя гильдии с неглубокой улыбкой, настроенной на радость.

"Начните эксперименты, оцените наши текущие ресурсы, чтобы быть уверенными, что ничего не изменилось. Тома."

"Да! Да! Так мудро, что это будет сделано!" Циклопы гордились тем, что им отдали приказ. И хотя это был не самый яркий и не самый острый инструмент в сарае, он должен был оказаться в блаженстве, когда найдет что-нибудь полезное.

Земля содрогнулась, когда существо встало на обе ноги и стало прыгать и перепрыгивать к месту назначения из комнаты. Благодаря эффекту, запрограммированному в существо, тряска эффективно прекратилась в тот момент, когда он покинул комнату.

"Я действительно должен был удалить эту функцию, когда у меня был шанс", - пробормотал Джек, оставаясь там незатронутым, но все люстры над головой качались.

Бледные близнецы с дюжиной крыльев гетерохромии, Элейн и Делан, парили бы ближе к трону, что довольно быстро привлекло бы его внимание. Его глаза покоились на их маленьких очаровательных лицах и крошечных красноватых носах.

"Вижу, вы двое хотите задание...?" Джек подшучивал, когда сузил глаза на Ангелов.

Оба безумно кивали, возбужденно показывая свои жемчужно-белые, как будто каждый раз, когда они кивали маленькими колокольчиками, они звучали.

"Понятно... Как насчет Охраны Первого Этажа, пока Титл и Дудл занимаются своими гаданиями?" Джек спросил, пока он слегка наклонял голову в сторону с поднятыми бровями.

Не сказав ни слова на самом деле, они вдвоем, как самолеты, бросились из комнаты, не забронировав ни одного места, и спустились на первый этаж.

Теперь все, что осталось, это Сильва, Гэндзи, Теллер и Ланнек без известных целей, поставленных перед ними.

Однако Джек сузил глаза на Ланнека, увидев, как он суетится с пустой бутылкой, которую он вытащил из коробки с вещами более часа назад. "Почему бы вам не обыскать город в поисках алкоголя и других полезных ресурсов?"

Затем его глаза двинулись в сторону Теллера: "Ты пойдешь с ним". Убедитесь, что с ним ничего не случится." Его голос звучал искренне, несмотря на то, что в этом не было необходимости, что заставило волка скептически посмеяться.

"Я вижу тебя, Джек-сама". Широкая зубастая улыбка была замечена на лице Волка: "Позвольте мне напиться безо всякой заботы! Ага!"

"Иди и будь пиратом", Джек говорил в саркастическом тоне, когда смотрел, как из комнаты выходит волк-принцесса в счастливой манере. Если бы он не знал подпрограммы о личности этого человека, Джек бы точно разозлился на свои выходки.

Его взгляд затем переместился в сторону Гэндзи: "Вы можете вернуться на свой этаж и охранять, как вы считаете нужным".

"Как считаете нужным, Джек-сама". Полукровка вставала, когда он выходил из комнаты, уклоняясь от качающейся люстры, когда выходил.

Дракон на люстре, однако, остался, наблюдая из своего "гнезда" за тем, как он чувствует себя комфортно. Несмотря на то, что он был спутником одного из Хранителей, у него был свой ум, и его можно было считать... довольно ленивым в лучшем случае, когда он не участвовал в бою.

Джек едва ли зарегистрировал его существование, так как он обратил свой взор на Сильву, теперь это были только они. "Как только выходы на поверхность будут исследованы надзирателями, мы исследуем Город самостоятельно."

Сильва кивнула головой: "Как прикажете".

Джек отвернулся от неё на мгновение, когда шел садиться на трон. Как бы то ни было, он моргнул от звука шелеста тканей и удара юбки о землю. Оглянувшись, Джейс сузил глаза на седой красавице с красными глазами, которая раздевалась на виду.

Он моргнул несколько раз, стараясь не дать теплу прийти ему в лицо, как он смотрел, откинувшись в сторону от ее общего направления. "Ух..."

У Клэри были изгибы в нужных местах, что давало ей зрелый взгляд на вещи, но у нее почти не было расщепления. Не то, чтобы Джек возражал, ему не очень понравилась идея гигантской груди.

Сильва не обращала на это особого внимания, так как подскользнулась на пару темно-синих брюк с золотой отделкой, рубашку с оборками и укороченную армейскую стойкую куртку с большими золотыми пуговицами и черными ремешками.

В конце концов, она была одета в форму офицера Викторианской армии, украшенную золотисто-белой лентой, обернутой по диагонали вокруг туловища, от плеча до бедра. На ее голове была соответствующая кепка из кипи с черным кожаным ремешком вокруг основания темно-синего цвета.

http://tl.rulate.ru/book/34394/769356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь