Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 116: Лидер и подстрекатель, Ламберт

Миа и остальные направились к особняку мэра как можно незаметнее. Для маскировки Сион надел шляпу, а принцесса накинула на голову ткань, как вуаль. Это только усилило ее подозрения. Однако ничто не привлекло к ним никакого внимания. В некоторых частях города бродили молодые люди с оружием в руках. Все одеты в обычную одежду без отличительных знаков. Однако общим являлось только то, что их лица раскраснелись от возбуждения.

"Революционная армия..."

Миа на мгновение вспомнила о своем прошлом, но вскоре заметила разницу. Их глаза горели от волнения. Она не чувствовала ни жгучей ненависти, ни жажды крови, которые были характерны для имперской революционной армии.

Все дома на улицах плотно закрыты, вероятно, чтобы не быть втянутыми в происходящее. Насколько она могла судить, ни насилия, ни грабежей не было. Не похоже, что они убивали людей...

—Революционеры вон там, — Линча указала на толпу. Люди в толпе, казалось, держали в руках синюю ткань.

—Что это такое?

—Это как символ революции. Кажется, его оборачивают вокруг головы. Они называют себя Синими Шарфами или что-то в этом роде.

—О, это так...? — пробормотала Миа...

"Хм, какое странное название. Оно звучит фальшиво. Больше похоже на странный культ, возглавляемый помешанным лидером".

На мгновение умственная деятельность Мии достигла своего пика. Однако эти знания были бесполезны для окружающих ее людей. В конце концов, Алмазный легион звучит намного сильнее.

—Кстати, как много они знают о нас? — спросил Сион.

—Я думаю, что старшие члены группы были проинформированы. Но те люди? Возможно, это те, кто собрался в ответ на призыв моего брата, так что, скорее всего, они не знают.

—Понятно. Это удобно. Давайте поторопимся и смешаемся с ними, — Сион побежал к толпе и вернулся с синей тканью, — вот Миа, надень и ты.

—Интересно, это нормально...? — девочка обернула синюю ткань вокруг головы.

—Ну, по крайней мере, это лучше, чем то, что ты натягиваешь на голову, — слегка вздохнула Линча.

*

Особняк мэра города был маленьким и напоминал резиденцию истинного аристократа. Суматоха уже улеглась, и в большом саду один за другим собирались люди с синими повязками на головах.

А молодой человек кричал, подстрекая их. Как и у Линчи, у него были каштановые волосы и темно-синие глаза. Однако его выдавало жгучее рвение.

—Мы выдвигаем требования, которые оправданы. Мы страдаем от тяжелых налогов. Мы хотим, чтобы наш голос был услышан. Канцлер Дасаев дал нам этот голос. Мы хотим, чтобы его вернули. Вот и все. Но король и правительство не слушают нас. Поэтому мы встали. Мэр сбежал с эскортом до того, как мы окружили особняк. Он проигнорировал нас и отказался нести ответственность.

Его голос не был похож на голос певца или капитана рыцарского отряда. Вместо этого —отточенная интонация. Это голос политика, наполненный харизмой, вдохновляющей людей.

—К сожалению, мы не смогли остановить побег мэра. Но взамен мы смогли взять город, не потеряв ни одного человека. Это все благодаря вам, мои товарищи. Всем, кто откликнулся на мой призыв. Если бы не каждый из вас, это было бы невозможно. Поэтому я выражаю вам свою благодарность.

В толпе радостно закивали. Несмотря на то, что они еще не выиграли битву, их боевой дух очень высок.

—Убедительный оратор. Он притягивает людей. Он, скорее подстрекатель, чем лидер, хотя хорошо играет обе роли. Линча, он случайно не твой брат? — спросил Сион.

Прежде чем девочка успела ответить...

—О, Линча. Ты пришла..., — молодой человек повернулся к ним.

—Ламберт, брат…

—О? Что это за дети с тобой?

Ламберт подозрительно посмотрел на Сиона и Мию.

—Может быть, это те дети, о которых говорил Джем? Те, кто представляет опасность для революции?

Услышав это, революционеры уже планировали обнажить клинки. Принц Санкленда поспешил сделать то же самое, но…

—Стойте! Если вы направите свои мечи на детей, мы потеряем уважение, и никто не будет нас слушать, — Ламберт поднял руку и успокоил окружающих.

—Пожалуйста, брат. Выслушай их. Поговори с ними.

—Поговорить...? — он молча смотрел на лица Сиона и Мии, и на его лице появилась слабая улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2033252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь