Готовый перевод What Was Needed / Что было необходимо: Глава 17

Много тренировок, которые Курапика, Пайро и я провели за последний год, заключались в создании выносливых марафонов. Для большинства из них я не прибегал к использованию своего ограниченного nen для повышения своей производительности. Я был рад этому теперь, так как я отказался позволить кому-либо вести меня, если бы мне пришлось перенаправить мою nen от En к моим ногам.

Пробежка по туннелям без присмотра была более чем немного дезориентирующей, так как шум стучащих ног отскакивал от стен и отражался от тел. Хуже всего стало то, что я почти полностью отключил свой En, позволив себе лишь двухметровую дистанцию ​​после того, как Иллуми и Хисока прошли в пределах пятиметровой дальности.

Я знал, что это были они из-за ужасно жутких аур, которые были у обоих. Хисока чувствовал себя так же, как вы ожидаете, что его Банджи-Гам будет ощущаться: жуткое, влажное ощущение, которое пыталось придерживаться всего, с чем он контактировал. Аура Иллуми была совершенно жуткой по-другому, как будто кто-то выключил весь шум вокруг него, все выражение было покрыто удушающим белым оттенком.

Через два часа я начал волноваться: аниме показало, что во время этого пробега было несколько разветвленных туннелей и что от них исходил сладкий запах. Здесь не было никакого запаха, и разветвленные туннели были слишком малы, чтобы люди могли бежать вниз, и тем более не подходил крупному человеку, помогавшему двум людям.

Эта ловушка случилась дальше или нет? Если не совсем, то как Леорио и Курапика собирались разрешить свои разногласия?

Временно я снова закрыл свой En, поскольку присутствие Хисоки появилось еще раз, и подумал, должен ли я добраться до передней части стаи, около Сатоца. Хисока собирался сдать этот экзамен и на этот раз не хотел нападать на экзаменатора, но я не смог попробовать, потому что я знал, что такое резкое изменение будет означать, что я знал, что что-то не так и что он искал что нибудь. Кроме того, я не сомневался, что его цель была более чем достаточно хороша, чтобы ударить меня, даже если бы я стоял позади двух крупных мужчин с лишь небольшим промежутком, через который он мог атаковать. Что остановит его сейчас, так это понимание того, что я не могу с ним бороться. По крайней мере, пока. И невежество nen было хорошим щитом в его случае, даже если это было ложным.

"Привет! Есть еще один ребенок! Паиро внезапно позвал грохот ног. «Он выглядит так же, как вы и Гон, Такара».

Некоторое время я слышал катящиеся колеса скейтборда, но до этого момента почти игнорировал их. Теперь Киллуа проехал мимо участка, в результате чего ворчащий Леорио наконец вопил его разочарование, обвиняя мальчика в мошенничестве.

«Он не обманывает! Мистер Сатотц только что сказал, что нам нужно следовать за ним, - указал Гон, сводя на нет аргумент Леорио против скейтборда.

«Ревнивый, ты не принес велосипед?» Я спросил с усмешкой, прежде чем взрослый человек мог кричать что-нибудь еще.

"Привет! На чьей ты стороне? высокий мужчина резко потребовал от меня и Гона.

"Ммм ..." был ответ Гон.

«Мой собственный», - легко крикнул я, заработав фыркание у Курапики. «Но по темам, которые нужны для развлечения, я иногда играю адвоката дьявола!»

"Иногда?" - спросил Курапика с намеком на веселье.

Гон был смущен. «Что адвокат дьявола?»

«Кто-то, кто в споре или споре, будет отстаивать неблагоприятную сторону, даже если они сами не поддерживают это», - ответил Курапика.

«Такара довольно печально известен этим», - отметил Паиро, и я знал, что он имел в виду то время, когда я спорил с Бенджамином только для того, чтобы полностью сменить сторону, когда приблизился Церриднич. Не то чтобы я принял сторону Бенджамина, я просто нашел сторону, которая не соответствовала аргументам Церриднича.

«Зачем кому-то это делать?» Спросил Гон, искренне смущенный.

"Потому что это весело!"

На этот раз фыркнул Киллуа. «Признайтесь, вы делаете это специально, чтобы разозлить некоторых людей».

«Я не отрицаю этого!»

Киллу повернул голову к Гону. «Привет, я Killua. Сколько тебе лет?"

«Меня зовут Гон, и мне 12 лет! Это Паиро, Такара, Курапика и Леорио. Гон кивнул каждому из нас по очереди во время введения.

«Так же, как и я. Не думай, что мне нужно тебя спрашивать », - это заявление было нацелено на меня. «Минимальный возраст для сдачи экзамена - 12 лет, и вы не можете быть старше этого возраста».

«Да, нас троих 12. Напомни мне сделать печенье позже».

Это было слегка саркастическое замечание, но Киллуа искренне приветствовал, когда он спрыгнул со своего скейтборда, поднял устройство и ловко поймал его. «Думаю, я немного побегу!»

Он определенно намеревался подержать меня за печенье. Доказательством этого стало несколько минут спустя, когда Киллуа повернулся на каблуках и побежал назад. «Итак, какой твой любимый тип печенья? Моя шоколадно-шоколадная стружка! » Он объявил ярко.

У Гона было не так много сладостей в его жизни, и у него не было сладкоежек, которые есть у Киллуа, и, несмотря на то, что в моей предыдущей жизни у меня были большие сладкоежки, я тоже не был так привязан к сладостям. Мне все еще нравилось печенье с шоколадной крошкой, с темным шоколадом и не слишком сладкое. Гон любил простое арахисовое масло, и все мы втроем начали спорить о том, какое печенье лучше.

Когда мы обменивались точками, время пролетело незаметно, разговор быстро переместился через еду. Киллуа признался, что не был поклонником красного мяса, Гон попробовал бы что угодно, но ему явно не нравилась бамия.

«Я съем это, когда тетя Мито сделает это», - заявил Гон, хотя звучал не слишком счастливым. «Ей не нравится, когда люди тратят пищу. Как насчет тебя, Такара?

«Сыр», - категорически заявил я. «Я совершенно презираю сыр. Пахнет ужасно!

"Сыр?" Киллуа рассмеялся. «Так нет пиццы?»

«Я буду есть пиццу, только не тогда, когда в ней много сыра!» Я выстрелил назад, затем остановился, когда почувствовал, что кто-то прямо передо мной. Они быстро сжимались, громко дыша воздухом. К сожалению, Курапика и Леорио были с одной стороны, а Гон и Киллуа - с другой, поэтому я не мог отойти в сторону, не столкнувшись с одной из сторон.

Я мог бы сказать, что это был Николас. Он собирался бросить.

Глубоко вздохнув, я быстро перепрыгнул, посадил ногу на спину и перевернулся, не нарушая темпа. Затем мое внимание обратилось на Леорио. У Николаса был компьютер, а это означало, что он был другой стороной, которую Тонпа втянет в туннель-ловушку, поэтому Леорио почти собирался выдать.

Я не ошибся, сила Леорио явно падала, и он отставал. Гон тоже заметил, как только портфель Леорио упал.

Гон остановился, и я остановился вместе с ним. Пайро и Курапика остановились, и, наконец, Киллуа остановился, все мы оглянулись на Леорио. Взгляд Леорио устремился на нас, и я почувствовал его пот и раздражение. Его дыхание стало тяжелым и быстрым.

Я переключил свое внимание, просматривая подход Тонпы.

«Винт это ... Я становлюсь охотником не имеет значения, что!» Леорио взревел, прежде чем выпрямиться и взлететь на максимальной скорости, быстро пробежав мимо нашей группы.

«Возможно, вы захотите снять несколько слоев, чтобы вы могли остыть!» - закричал Пайро, когда он побежал за Леорио, Курапика остыл на каблуках.

"ПОШЛО ВСЕ К ЧЕРТУ!!!" - закричал Леорио, разрывая туннель.

«ЯЗЫК!» Курапика позвал его, его голос отразился на стенах.

Гон слегка рассмеялся, прежде чем его удочка взлетела в воздух, леска схватила портфель и принесла ему. Я улыбнулся, когда повернулся, чтобы снова побежать.

"Это было потрясающе!" Объявил Киллуа.

«Вы двое останетесь позади, и если вы хотите удивительного, вы бы видели, как Гону удалось сесть на корабль!» Я перезвонил, заставляя обоих мальчиков снова бежать.

«Как вы сели на корабль?» - потребовал Киллуа, когда мы бросились через туннель, легко снова догоняя основную группу.

«Использовал мою удочку, чтобы поймать мачту, и качнулся с обрыва с Леорио. Так мы все встретились, Пайро и его братья и сестры поймали нас! »

«Мы не братья и сестры!» Крикнул Курапика, но Пайро прочистил горло.

«Технически, мы есть. У нас есть те же опекуны, которые относились к нам так, как будто мы их дети », - отметил Паиро.

«Вы должны позволить мне попробовать этот стержень!» - заявил Киллуа, игнорируя заявление Курапики об отрицании.

«Только если ты позволишь мне попробовать свой скейтборд!» Гон ответил.

Перетасовка одежды произошла перед нами, и в этот момент я точно знал: Леорио раздевался, пытаясь дать себе необходимый импульс, чтобы продолжать идти.

В тот момент в моей голове было посеянное семя беспокойства. Как Курапика собирался реализовать истинные намерения Леорио сейчас? Мы определенно пропустили ловушку туннеля и ...

"Привет! У меня есть мысль! Давайте поспеем к финишу и посмотрим, кто быстрее всех! »

"Конечно!" Гон объявил, прежде чем взглянуть на Курапика. «Эй, вы не возражаете, если Такара мчится с нами?»

"Не за что!" - объявил Курапика, его тон означал, что он хотел, чтобы я двигался немного дальше и дальше от Леорио. Это действительно не было хорошо. Если он не почувствует себя более дружелюбным к Леорио в следующей части экзамена, попытается ли он даже помочь ему против психо-клоуна Хисоки?

"Пошли!" Киллуа звонил. «Я не проигрываю девушке!»

Мало что может заставить меня воспринимать вещи так серьезно, как я учился или выживал, одним из них было то, что кто-то мог бы оскорбить меня, потому что я была женщиной.

«Вы будете на этот раз!» Я крикнул после Киллуа, когда я напал на него после него.

«Проигравший покупает ужин!» Гон добавил.

Лестница была для меня настоящим сюрпризом, и я почти потерял равновесие, потеряв драгоценные секунды, когда случайная рука не поймала мою.

"Осторожный!" женский голос называется.

"Благодарность!" был мой короткий ответ, прежде чем я пахал по лестнице.

Мне казалось, что лестница продолжалась довольно далеко, примерно 30 этажей в здании, если я догадываюсь, и я наконец сдался и начал добавлять нэн в ноги, чтобы догнать Киллуа и Гона. Мы прошли на расстоянии вытянутой руки от Хисоки и Иллуми, которые еще раз отреагировали на мою Эну, но я не смел ее отключить сейчас: если я уничтожу сейчас, тогда все будет кончено!

zzzzzzzzzz

Курапика и Паиро улыбнулись, увидев впереди Такару / Лану с детьми своего возраста. Это было освежающе, видеть кого-то, кого они оба рассматривали как родного брата / семью, наконец, в ее возрасте. Для Курапики это также означало, что у него была возможность откровенно поговорить с Леорио.

Он взглянул на полуголого мужчину и вздохнул. «Леорио, как ты держишься?»

«Отлично! Проще продолжать, если я не зацикливаюсь на том, как глупо я выгляжу! » Как будто, чтобы доказать это, пожилой человек увеличил свой темп, в результате чего оба из Куруты увеличили свой собственный темп.

«Скажи мне, какова твоя настоящая причина желания стать Охотником?» Курапика нажал, когда рядом с ним Паиро стянул с себя верх. «Вы не мелкий, так что деньги, что вы действительно ищете?»

«Первый этап слишком легок для вас, поэтому вы пытаетесь сделать его сложнее?» Леорио зарычал, пытаясь успокоить дыхание.

«Мы встретили большое количество людей, которые заботились только о деньгах», - вмешался Паиро. Курапика согласился, размышляя о своих бывших одноклассниках, многие из которых смотрели на него и Паиро свысока за то, что они подопечные, а не наследники. В королевском дворе Какина было полно таких людей, поэтому оба считали, что они могут узнать таких людей. «Ты не такой как они!»

Леорио молчал, и Курапика почувствовал, что этот человек преследует разные цели. Тот, кто просто хотел денег, не прошел бы через все это, чтобы стать Охотником, что было бы столь же трудным карьерным путем.

«Алые глаза», - наконец заявил он, привлекая внимание Лорио и удивленный взгляд Паира. «Вот почему клан Курута, наш клан, стал мишенью».

Курапика чувствовал, что он полностью сосредоточен на Леорио.

«Алые глаза - особая черта, которой обладает только Курута. Когда наши эмоции усиливаются, наши глаза изменяются, приобретая оттенок алого. В этом состоянии цвет наших глаз считается одним из семи самых красивых цветов в мире. Они устанавливают высокую цену на черном рынке ».

«Черный рынок… Так вот почему на тебя напала Призрачная труппа?» - спросил Леорио тихим голосом, и Паиро и Курапика заметили, что он сосредоточился на Такаре, намного опередив их. "И они ... сделали это?"

«Они вырвали глаза из трупов наших братьев», - подтвердил Паиро. «Мы с Такарой были в деревне и смогли выжить, но из-за них она потеряла глаза! Я ничего не мог сделать, даже после того, как она защитила меня!

«Мы все поклялись, что захватим Призрачную труппу и предстанем перед судом»

Курапика обнаружил, что Леорио зарычал: «Эти ублюдки!» В пещерном туннеле эхом раздался громкий крик, и больше чем несколько претендентов на Охотников с удивлением услышали крики Леорио.

Гнев Леорио был ощутимым и, казалось, подталкивал его вперед еще сильнее. «Извините, но у меня нет великих благородных дел. Единственное, что мне нужно, это деньги.

"Это не правда!" Курапика спорил, теперь убедившись в реакции Леорио на их причину.

"Конечно, это!"

"Будь честным!" Пайро призвал.

«За разумную цену вы можете купить сокровища, мечты и даже жизни людей!»

«Возьми это обратно Леорио!» - потребовал Курапика, прежде чем почувствовать, как рука Пайро сжала его руку.

«Это правда», - отметил Паиро.

«Вы не можете быть с ним на стороне!»

«Как вы думаете, сколько было потрачено, чтобы спасти нас?» И не только они, но и другие выжившие из клана.

"Видеть? Он понимает!" - закричал Леорио, восстанавливая дыхание. «Если бы у меня были деньги, мой друг был бы жив!»

Курапика почувствовал, как у него перехватило дыхание, и рядом с ним Паиро нежно сжал его руку, прежде чем наконец отпустить. Они оба смотрели на Леорио, понимая в их глазах.

"Был ли он болен?" - спросил Курапика, взглянув на Пайро, его первоначальную причину ухода из деревни. Деньги спасли Пайро и исправили его разбитое тело. Деньги от людей, которые ухаживали за незнакомым человеком и приняли их, и стали причиной, по которой они смогли сдать экзамен сейчас.

«Это была излечимая болезнь, но операция стоила целое состояние! Я был наивен, думал, что смогу стать врачом. Я мог бы вылечить детей с той же болезнью и сказать их родителям, что они мне ничего не должны! Это было бесплатно! Это была моя мечта!

Курапика закрыл глаза, понимая все, что чувствовал Леорио. Теперь он знал, в отличие от того, когда он был ребенком, что даже если бы он нашел доктора, он вряд ли мог позволить себе оплатить лечение Паиро. В какой-то момент он задумался, сколько он должен Кинзе за оплату медицинских счетов, и ему удалось проникнуть в кабинет этого человека, чтобы проверить. Это было ошеломляюще, что он знал, что весь клан изо всех сил пытался бы заплатить, учитывая, как мало у них было, большая часть их ограниченных средств тратилась на такие товары, как туалетная бумага. Честно говоря, он несколько дней удивлялся, как у старшего даже был телефон.

«Хорошая шутка, а? Оказывается, чтобы стать врачом, вам уже нужно иметь нецензурную сумму! Получи это сейчас? Весь мир бежит на деньгах! Итак, я получу столько, сколько смогу! »

Курапика почувствовал легкую улыбку на губах, и через мгновение он присоединился к Пайро и Леорио в клубе топлесс.

В этот момент Киллуа снова обернулся на полшага и крикнул: «Мы увидимся с вами на финише! Это если ты можешь сделать это даже стариком!

"Привет! Я не старый! Ребята, разве вы не можете сказать, что я подросток, как и вы, ребята ?!

Шок, как электричество, распространялся на всех, даже на тех, кто не был частью группы. Затем Такара повернула голову и закричала: «Независимо от того, что вы думаете, двадцать и старше не подросток!»

zzzzzzzzzz

"Свет!"

«Наконец, мы собираемся выбраться из этого туннеля!»

Голоса эхом отозвались о нас, когда Киллуа и Гон закончили свои объяснения, почему они хотели быть Охотниками. Аура мальчиков изменилась в этот момент, и я почувствовал, что моя собственная полоса соревнований позади, когда мои собственные ноги начали качать сильнее.

Несколько человек сделали шокированные восклицания, когда трио детей проносилось мимо них, безусловно, самым громким был Ханзо, который тоже пытался подняться в своем темпе. Скорее всего, гонка закончилась бы в трехсторонней ничьей, если бы Сатотз не остановился посреди выхода из туннеля.

Невозможно увидеть его, и когда мой Эн был так близко, я не осознавал, что вот-вот столкнусь, пока Гон не вскрикнул и не подпрыгнул, чтобы оттолкнуть меня с дороги, прямо в Киллуа. Мы втроем спустились в кучу за пределами туннеля, пропустив Сатотц всего на сантиметры.

"Я выигрываю!" - объявил Киллуа, несмотря на то, что был на дне кучи.

«Нет! Я выиграл, и затем мы все пошли вниз, когда я толкнул Такару, чтобы она не столкнулась с Сатотцем! »

«Я выиграл, так что вы, ребята, покупаете мне обед!» Киллуа настоял.

«Нет, это был я, так что вы покупаете мне обед!»

«Я куплю вам обоим ужин, если вы меня отпустите!» Я объявил громко, официально сыт по горло тем, что мальчики кричали друг на друга вокруг меня. Гон еще не получил нашу маленькую собачью кучку!

"Меня устраивает!" Гон ответил, как он вскочил, а затем дал мне руку. Киллуа стоял сам по себе, рассеянно отряхиваясь, если звук что-то менял.

Ханзо выскочил из туннеля, тяжело дыша. «Я не проиграю детям!» горячо заявил он.

«Возможно, нам захочется немного пошевелиться», - заявил я, когда звук ног приблизился к устью туннеля.

«Эй, мистер Сатотц, это где начинается второй этап?» - спросил Гон, когда мы отошли от выхода.

«Нет, у нас еще достаточно пути», - ответил Сатотс.

Здесь был влажный воздух, в воздухе густой запах растительности. Температура вокруг нас повышалась, когда все больше людей выходили из туннеля, их тела стояли слишком близко. Я очень соблазнился снова закрыть свой ан, когда Хисока прошел слишком близко для комфорта, но решил, что время для этого прошло.

Леорио, казалось, был на последних ногах, когда он, наконец, выбрался из туннеля, очевидно, слишком быстро продвигаясь вперед, но он все еще стоял. Не прошло. Курапика и Паиро подошли к нему сзади, каждый схватив Лорио за руку и легко вытащил его из туннеля.

«Вы еще не закончили!» Пайро проинформировал мужчину ярко.

Трио подошло к тому месту, где сидели Килуа, Гон и я, и Леорио с облегчением рухнул.

«Эй, это наш пункт назначения?» - спросил Курапика, когда он тоже успокоился.

«Нет», - сказал Гон, и Леорио застонал, когда он упал назад, так что он лежал на земле.

«Понятно, туман поднимается», - заметил Курапика.

Я не осмелился вытолкнуть мой ан дальше, чем на 5 метров, поэтому я спросил: «Что это?» Мгновение спустя Пайро нажал энергетический батончик, когда Курапика предложил его Гону и Киллуа. Оба мальчика приняли еду. Леорио жрал из бутылки с водой Пайро, втиснувшись в укусы энергетического бара между глотками воды.

«Берегись, или ты будешь давать себе судороги!» Я воскликнул.

«Я знаю, но у меня начнутся судороги, если я не буду гидратировать!» Затем глаза Леорио сфокусировались на лесу. "Ты, должно быть, шутишь!"

«Водно-болотные угодья Numere», - объявил Сатотц. «Также известный как болото Суиндлера. Мы должны пересечь его, чтобы достичь второй фазы экзамена. Это место является домом для множества действительно странных животных, многие из которых являются хитрыми, прожорливыми существами ».

Я на долгое время отключил Сатотца, сосредоточившись на своей энергетической планке, быстро заканчивая работу, так как мы скоро снова будем двигаться, и встал, отряхивая себя. Леорио только что встал на ноги, когда крик раздался со стороны толпы.

«Не поддавайтесь на это!»

«Разве я не сказал, что мы не будем?» - спросил Леорио, когда все головы повернулись в направлении голоса.

«Не позволяй ему обмануть тебя, он лжет. Этот человек лжет вам! Он самозванец, полный обман! Я настоящий экзаменатор, ты понял?

«Самозванец? Что тут происходит?" - потребовал Леорио, когда его взгляд переместился с обвинителя на Сатоца.

«Ловушка уже», - объяснил Курапика.

«Я докажу это, посмотри на это!» Обвинитель вытащил что-то похожее на тело из-за стены позади него.

«Takara?» Паиро спросил.

«Эта штука еще жива», - тихо ответил я.

"Какая? Но это похоже на мистера Сатоца!

«Болото мошенника», - напомнил Курапика. «Видишь, что я имею в виду, что Такару трудно обмануть?»

"Не за что!" Леорио объявил, как звук чего-то резкого свистел в воздухе, а за ним последовал звук пронзительной плоти.

Хисока хихикнул теперь, наполняя воздух, и мурашки по коже на моих руках усилились, когда к ним присоединились звуки шаркающих карточек.

"Я вижу, я вижу. Это решает это тогда. Итак, ты настоящий. Тон Хисоки был небрежным и не был нацелен ни на кого, кроме Сатотца, но я все еще мечтал об относительной безопасности на расстоянии около 100 метров. Минимум.

Обезьяна с человеческим лицом, казалось, наконец заметила, что его товарища вывезли и решила бежать за ним, бессмысленно болтая.

"Видите сейчас?" Курапика спросил Леорио.

Через десять минут я очень нервничал. У меня была явная возможность уклониться от атаки Хисоки, так как я был достаточно быстр, чтобы держаться поближе к Сатоцу, но Леорио нет, и я мог сказать, что что-то в туннеле произошло после того, как я отделился от Пайро и Курапики. Они не оставят его потенциально по милости Хисоки. Только с ними и с Гоном все будет в порядке, но я бы чувствовал себя оппортунистом, если бы шел дальше без них.

«Туман становится еще гуще, когда мы идем», - услышал я замечание Курапики, хотя для меня это не имело никакого значения. «Если мы упустим из виду Сатотца, ты сможешь руководить нами, Такара?»

«Я должен», - признался я, хотя мне не нравилась идея раскрыть свой ан на полную мощность. Я мог сказать, что Хисока был между нами и Сатотцем, в то время как Иллуми был намного дальше впереди, на самом деле прямо за Ханзо. «Скажи мне, если я тебе понадоблюсь».

Киллуа, должно быть, был более настроен на изменения Хисоки, потому что он внезапно напрягся. «Эй, давайте попробуем продвинуться вперед».

«Хорошо, мы действительно должны стараться не упускать из виду экзаменатора прямо сейчас», - ответил Гон.

«Нет, я хочу пройти мимо Хисоки и держать некоторое расстояние между ним и нами».

"Что-то не так?" Паиро спросил.

Киллуа помедлил секунду, прежде чем ответить. «Оставаться рядом с ним опасно. Я чувствую это.

«Хорошо, вы трое идите вперед, и мы встретим вас там», - приказал Паиро, глядя на все еще полуголого Леорио.

«Я думаю, что мы все должны двигаться сейчас», - добавил я.

«Если бы я мог, я бы уже был там!» Леорио огрызнулся, явно устал и стал раздражительным.

Я остановился на мгновение, прежде чем вздохнуть. «Я буду наблюдать, поэтому, если у вас возникнут проблемы, я вернусь», - пообещал я, набирая темп вместе с Киллуа. Наконец, набравшись достаточно, я вытолкнул свой ан на радиус 50 метров, привлек внимание Сатоца, а также двух человек, которые, как я знал, были менее чем дружелюбны.

Само собой разумеется, я заметил, что когда трое начали отклоняться от курса, сначала было всего несколько градусов, и я смог вернуть их в нужное русло простым криком, как раз вовремя, чтобы избежать ощущения группы гигантских черепах, поедающих человека. Монстры преследовали их, хотя им удалось избежать челюстей, заполненных острыми зубами.

Наконец, я поднял свой en до своего предела 330 метров, решив выяснить, что происходит. Это совсем не похоже на то, что показало аниме!

Это дало мне предупреждение, которое мне нужно было остановить, прежде чем я бы наткнулся на ловушку, установленную ГЛАВНОЙ ЛЯГУШКОЙ. К сожалению, мой крик предупредить Киллуа и Гона было слишком поздно, потому что амфибия довольно быстро их проглотила.

"Привет!" Я кричала, злая на странный поворот, который внезапно сдал этот экзамен. «Выкладывай их, ты, ползающий слизь!» Моего куна не было, и я сильно ударил его в бок лягушки, заставив плюнуть на мальчиков обоих мальчиков. «Убирайся отсюда!»

Эта лягушка, казалось, считала мое оружие испуганным, и я поклялся, что он сказал: «В любом случае, на вкус они мерзкие», прежде чем упасть в болото.

«Думаю, у нас не было такого большого вкуса», - заметил Гон.

«Кто-то ударил», - возразил Килуа, уставившись на меня. «Я мог бы выйти из этого самостоятельно. В любом случае, поехали.

«Я беспокоюсь о Курапике, Паире и Леорио», - возразил Гон.

«Я следил за ними, сейчас они в порядке», - сообщил я мальчику, довольный, что трио удалось ускользнуть от черепах. Они даже направлялись в правильном направлении! Затем мое внимание сосредоточилось на ком-то, кто был слишком близко к ним для моего комфорта.

«Хисока!» Я громко ахнул, заставив Гон замерзнуть.

"Где?!" Потребовал Киллуа.

«Он рядом с Курапикой, Леорио и Паиром!» Я крикнул, когда повернулся и оторвался в направлении трио. Гон не задавал никаких вопросов, просто встал позади меня.

Курапика и Паиро не желали оставлять друг друга и пытались обмануть Леорио, когда они тянули их назад, намереваясь прикрыть друг друга. Когда это закончилось, Леорио разобрался в их уловке и сумел схватить толстую ветвь, прежде чем напасть на Хисоку. Третий парень не присутствовал, но, по крайней мере, мы были на знакомой почве.

Я нарисовал свою кун, намереваясь сделать то, что, как было указано, было второй самой опасной вещью во вселенной Хантер х Хантер: сражаться с Хисокой.

Позади меня удочка Гона издала резкий звук, прежде чем боб на леске попал в щеку Хисоки. Я остановился в нескольких метрах от Хисоки, примерно на полпути между ним и Гоном, готовый двинуться вперед, чтобы помочь Леорио в случае необходимости или отступить к Гону.

Тошнотворная аура Хисоки накрыла меня, сосредоточившись на Гоне. «Неплохо, маленький мальчик.» Боже, даже выбор слова Хисоки, смешанный с его тоном, просто капал извращением. «Это удочка? Это оригинально.

Мои чувства обострились, когда я перешел от своей готовой позиции к атаке, когда Хисока шагнул к Гону. Мысленно я закричал на себя, чтобы напасть, но я не мог заставить себя сделать это! Что еще хуже, атакам с помощью кун требовалось место, и с каждым шагом Хисока, даже если он был сосредоточен на Гоне, становилось все меньше и меньше.

«Я хотел бы увидеть это, ты не возражаешь?»

"Конечно, он делает!" Я рявкнул, наконец совершив сильный удар вперед своей куном, ход, который у меня едва хватало места, и Хисока легко заблокировал мой удар, перенаправив его одной рукой. Его другая рука поднялась, как будто чтобы ударить меня, но Леорио выбрал этот момент, чтобы встать на ноги.

"Оставь ее одну!" он заказал. «Твои бои со мной!»

Я едва заметила движение Хисоки, едва могла проследить за ним, когда его рука сместилась, перенаправив удар, который он предназначил для меня, на Леорио, выбив храброго идиота в челюсти.

Гон прыгнул вперед, размахивая удочкой почти как полный удар куном (или, как назвала это Фай, удар дурака, так как он оставил один из них открытым для атаки). Полюс прорезал «Хисоку», открывая его как туман, и я мысленно заметил, что он должен был использовать свою технику Texture Surprise, и это не ограничивалось тем, что он выполнялся с тканью.

«Вы пришли сюда, чтобы помочь своим друзьям?» - спросил Хисока, когда он, казалось, появился прямо позади Гона.

"Гон, вернись!" Я закричал, размахивая своим куном в очередной удар, и эта «Хисока» также растворилась в тумане, когда Гон отскочил назад.

«Такой хороший мальчик!» Хисока ворчал.

Пайро был там в тот момент, отталкивая Гона одной рукой, а другой размахивал одним из его мечей.

«Так много здесь с такими яростными взглядами! Я обожаю эти взгляды!

На этот раз Гон снова взялся за удочку, нанося удар за ударом по Хисоке, которая с минимальными усилиями увернулась, все еще идя к Гону.

"Отлично сработано! Замечательный! Я начинаю волноваться!

Я начинал волноваться. Для Хисоки «возбужденный» означал, что его пена собралась вокруг его паха, и я был слишком осведомлен об этом в тот момент. Для меня это был яркий шар, который давал ощущение его липкой ауры, и меня одновременно тошнило и ужасало.

Через мгновение Гон отправил боба за свою линию в грязь, отвлекая Хисоку, когда он попытался обойти человека позади, но Хисока схватил его за шею.

«Гон!» Я закричал, когда Паиро бросился вперед с мечами в этот раз на руках, намереваясь помочь мальчику, но его легко опрокинуло, когда он колебался в своем ударе из-за близости Гона. Хисока пропустил подход Курапики и получил порез на руке, которая, к его удивлению, сильно схватила Гон за шею, заставив его освободить мальчика.

Хисока усмехнулся, уставившись на свою руку. «Мне нравятся эти взгляды», - заявил он еще раз, уставившись на Курапику, который встал перед Гоном, прежде чем перевести взгляд на Паира и меня. «Не беспокойся о своем друге, он жив, потому что он прошел. Вы все прошли! Хисока кричал это, как будто это была честь, и, в некотором смысле, я думаю, что это так. Нам разрешили жить сейчас.

Звон заставил человека вытащить устройство, и искривленный голос сказал Хисоке поторопиться, они были почти на месте второго этапа.

«Хорошо, прямо сейчас», - ответила Хисока, прежде чем повесить устройство. «Хорошо иметь друзей, не так ли?» спросил он, двигаясь к Леорио.

"Привет! Подождите!" - закричал Пайро, делая шаг к сумасшедшему.

«Не волнуйтесь, я оставлю след! Будь хорошим и следуй этому! » Хисока позвал, когда он начал отодвигаться от нас, неся Леорио через плечо.

В течение долгого момента мы вдвоем дышали, а затем Гон закричал: «У него есть Лорио!» и помчались за клоуном, остальные за нами.

"Кто-нибудь пострадал?" Спросил Курапика.

«Просто синяки, не о чем беспокоиться», - крикнул Паиро, перепрыгивая через упавшее дерево.

«Я в порядке», - крикнул я.

Хисока действительно оставил след, но в отличие от аниме, это был не след мертвых животных и веток, а потертости в грязи. Пайро заметил их, в то время как Гон на удивление почувствовал запах одеколона Леорио. Между ними мы легко нашли правильный путь и побежали так быстро, как только могли, к месту проведения экзамена. К счастью, болото быстро уступило дорогу грязи, и наш темп немного увеличился.

«Чуть дальше. Похоже, мы сделали это вовремя », - заметил Курапика.

Четверо из нас дышали немного тяжелее, но мы не задыхались, как многие из окружающих нас людей. В этот момент я не пытался прикрыть свой ан, хотя я опустил его до 20 метров. В любом случае, мы бы не стали снова бегать, и это расстояние подходило для прогулок.

Гону потребовалась минута, чтобы шпионить за Леорио, а затем большая часть напряженности, наконец, покинула нашу группу, видя, как он в порядке. Киллуа нашел нас мгновение спустя.

«Второй этап экзамена, жареная свинья и суши», - подумала я, переместив кун на спину. Самое приятное то, что Пайро и Курапика точно знали, что такое суши, поэтому у нас может быть неплохой шанс пройти, не прибегая к второстепенному Мэнки… О, ЧЕРТ !!!!

Последствия того, что Пайро, Курапика и я, а также Ханзо, все знали, что суши ударили меня в тот момент. Если бы ЛЮБОЙ из нас сдал, то Менчи, возможно, не пришлось бы сдавать второй экзамен на вареное яйцо, и Гон и Леорио автоматически провалили бы экзамен!

Опять же, то, что мы знали, что такое суши, не означало, что мы сделаем это достаточно хорошо, чтобы сдать экзамен Менчи. Ханзо, конечно, не сделал, и он, вероятно, сделал суши несколько раз прежде. Я определенно никогда не делал это, но ни Pairo, ни Kurapika.

«Вы отследили его запах ?!» Удивленное восклицание Киллуа заставило меня задуматься. «Парень, Гон, ты действительно странный, не так ли?»

«Если бы он не был, он был бы просто другим лицом в толпе, и это было бы скучно», - указал я.

Казалось, Киллуа был готов ответить, когда Сатотц обратил на себя внимание.

«Отличная работа, все! Второй этап пройдет здесь, в лесопарке Виста, так что я сейчас уйду! Желаю вам удачи.

Сатотц начал свою довольно странную и преувеличенную прогулку обратно в лес, хотя я знал, что он не пойдет далеко. Я мог бы даже отследить его, если бы разложил свой ан. Звук открывающихся дверей заставил всех сосредоточиться на стене перед нами.

«Все ли заявители, прошедшие первый этап, пожалуйста, войдите!» Женский голос окликнул.

Произошла небольшая перестановка, когда все на мгновение оглянулись, а затем все уверенно двинулись вперед. Я заметил, что Пайро остался очень близко ко мне и Гону, как и Курапика. Оба бросали взгляды на Хисоку каждые несколько минут.

Я обнаружил, что мое внимание обращено на рабочие места, которые выровняли лужайку, которую мы пересекали. Что-то еще раз было не так ...

"Добро пожаловать. Я Менчи, ваш экзаменатор на втором этапе.

«И точно так же. Я Бухара! Бухара звучал очень дружелюбно и не так глупо, как я думал.

Громкое ворчание разразилось секунду спустя, и я обнаружил, что сдерживаю смех. То, что я ожидал, и ворчание в желудке Бухары было достаточно сильным, так что несколько человек проверяли небо.

Менчи был удивлен. «Похоже, ты проголодался!» она ярко заявила Бухаре.

«Я не просто голоден, я голоден!» объявил великан, определенно говоря, будто он был убежден, что это правда.

«Ну, вот и все. Второй этап ... Будем готовить! »

Больше чем несколько человек были потрясены и начали бормотать.

"Готовка?" - спросил Паиро, когда он повернулся, поэтому он слегка повернулся лицом к нам.

«Есть охотники за гурманами», - напомнил Курапика. «Это должно быть ее специальностью, поэтому естественно, что именно в этом направлении будет проходить ее экзамен».

«Второй этап экзамена будет готовить еду, которая удовлетворит наши поддоны».

«Почему мы должны готовить?» кто-то потребовал.

«Просто, потому что Бухара и я - охотники за гурманами!»

В толпе было что-то бормотание, а затем парень-борец на фронте начал грубо смеяться. К нему присоединились несколько человек, которые пока не казались особенно вежливыми, но я заметил, что те, кто не смеялся, были теми, кого я запомнил, сделав его самым дальним на экзамене.

Аура Менчи приняла темный оборот в раздражении.

«Итак, вы оба охотники за гурманами. И что именно вы хотите, чтобы мы сделали? спросил борец, его тон был грубым и снисходительным.

Менчи определенно был зол сейчас. «Buhara.»

Гигант быстро вырос для человека его роста. «Сегодняшний обязательный ингредиент - свинина! Не стесняйтесь использовать мясо из любых видов свиней в этом лесу. Как видите, вы будете использовать эти средства для приготовления блюд из свинины. Чтобы пройти, вы должны создать блюдо, чтобы удовлетворить наши взыскательные вкусы! »

Если бы у меня были глаза, я бы закатил их при предположении, что у Бухары был различительный вкус. У него было только вкус!

«Но мы не будем судить только по вкусу, поэтому отнеситесь к этому серьезно. Это понятно? Когда мы оба съедим заполнение, эта часть экзамена закончится ».

Подождите минуту, оба? Как в Менчи не собирались требовать суши ?! Внезапно, честный провал на этой части экзамена, казалось, будет намного сложнее.

zzzzzzzzzz

Спасибо за чтение! Это был фактически весенний перерыв для меня, и мне удалось закончить хорошую часть моей домашней работы, поэтому я напечатал это!

Теперь, как и большинству людей, если вам понравилась моя работа, мне нравится слышать об этом! Так что обзор будет оценен! Я не!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/34312/781377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь