Готовый перевод The Villainess Becomes the Protagonist / Злодейка становится главной героиней: Глава 16.

За год развития своих навыков, культивируя и практикуя мастерство фехтования, Лоти ощутимо улучшила свои показатели.

Она даже открыла для себя новые способности. Итак, Лоти достигла:

Фехтование Ур. 4

Культивация Воздуха Ур. 8

Культивация Огня Ур. 5

Культивация Исцеления Ур. 2

и Культивация Воды Ур. 1

А ее магия достигла сорокового уровня.

Это было довольно неплохо для двенадцатилетней девочки. Наблюдая за тем, как их хозяйка усердно трудится, остальные тоже решили стать сильнее. Они не могут позволить ей работать в одиночку.

До сих пор она не использовала свои магические способности. В этом не было никакого смысла, так как ей ничего не угрожало. Друзья Лоти все еще беспокоились о Лу, но пока она была вольна делать все, что угодно.

Лоти шла по саду, то и дело останавливаясь, чтобы понюхать розы. А сэр Кит тем временем следовал за ней в нескольких метрах. В эти дни он стал относиться к своему положению ее рыцаря еще более серьезно. Его мастерство фехтования даже догнало мастерство Грея, который достиг 10 Ур. в фехтовании и 6 Ур. в качестве пользователя волшебного меча. 

Даже несмотря на то, что он все еще отставал, Кит был уверен, что он сможет выдержать борьбу с врагом. Ему нужно только стать сильнее. Если бы это зависело от него, его хозяйке не пришлось бы использовать ни одну из своих способностей. Но ему хотелось увидеть как она действует, хотя бы один раз.

Лоти начала привыкать к тому, что ее друзья серьезно относятся к своим ролям. Даже Фрэн, которая тайно проходила рыцарскую подготовку с Китом и Греем, чтобы стать первой женщиной-имперским рыцарем, усердно работала. Она удивлялась, почему они были так решительны в эти дни.

Мать и две служанки направились к ней. - Лоти, дорогая, по-моему, мы с тобой давно не виделись. Чем же занималась моя дорогая дочь?

Лоти вздрогнула.

Это правда, что после инцидента с Лу она не ходила к своей матери герцогине. Честно говоря, она все еще была расстроена тем, что та даже подумала о том, чтобы выдать ее замуж за этого ублюдка. Конечно, она не могла позволить ей узнать об этом, так как подобное, скорее всего, заденет ее чувства.

- Я просто была занята в эти дни, мама, а как отец? - Было бы лучше сменить тему разговора. Герцогиня Хуа решила, что дочь ее избегает. Она не нуждалась в том, чтобы та говорила ей это.

- В последнее время он немного рассеян из-за того, что король постоянно зовет его во дворец.

Все верно, король был в самом разгаре захвата страны. Он всегда использовал ее отца в качестве первого генерала. Так что в последнее время он был исключительно занят. 

- Понятно, отец тоже усердно работает.

Герцогиня Хуа с улыбкой согласилась.

- Почему бы тебе не посидеть здесь, в саду, и не выпить чаю со своей мамой? - Одна из служанок держала поднос, как будто это было запланировано с самого начала.

- Хорошо, мама. Сэр Кит, больше не нужно приглядывать за мной, вы свободны.

Сэр Кит склонил голову перед герцогиней: - Тогда я попрощаюсь, госпожа. 

Он ушел, покидая сад. Герцогиня Хуа также отпустила своих служанок.

- Этот твой рыцарь и правда быстро растет.

Лоти промолчала, разливая чай.

- А сколько ему, пятнадцать лет?

Лоти кивнула.

Тишина.

Герцогиня Хуа вздохнула.

- Ты же знаешь, я еще не дала согласия на этот брак.

Сделав глоток, Лоти опустила чашку. - Да, но ты уже подумала об этом. Совершенно ясно, что ему просто нужны наши деньги.

Герцогиня Хуа знала это. Но джентльмен Лу был другом семьи с тех пор, как она себя помнила. Но она не хотела принуждать своего ребенка к браку, которого сама не хотела. Если бы только ее муж, герцог, помог ей.

Лоти встала. - Даже если ты согласишься на это, я найду выход, ведь Лу так легко обанкротился. - Сказала она, после чего повернулась и зашагала прочь.

Похоже, ее дочь была не из тех, к кому можно относиться легкомысленно. Потому что, по ее словам, то, что Лу стал банкротом, было как-то связано с ней. Вопрос был в том, кто ей помогал? Лоти пока еще не имела права ничего делать, но этот ребенок производил на нее сильное впечатление. Герцогиня Хуа сделала глоток чая.

Она смотрела, как Лоти исчезает за углом. Допив чай, герцогиня Хуа тоже покинула сад.

http://tl.rulate.ru/book/34231/780351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь