Готовый перевод Unexpected Second Chance at Love / Неожиданный Второй Шанс На Любовь: Глава 127

-Как тебя зовут, Малыш?»

— Джи Цзинсу. — А ты?»

«Звон… Я-ГУ Тин.»

Цзинсу смотрит на Тина. Он был сбит с толку. Даже в такое время, как это, он все еще хочет представиться? А малыш? Тинг не выглядит намного старше его..

Тинг лежал на холодном полу. Он очень страдал от боли в сломанной ноге и со связанными за спиной руками лежал, и это было все, что он мог сделать. Кроме того, это была не такая уж плохая идея. Он смотрит на Цзинсу и хмурит брови.

Цзи….

-Ты из «той» семьи Джи?»

«Мм.»

Цзинсу кивнул головой: «мой дед-генерал Цзи.»

-Хех, тебе здорово повезло, малыш. Чтобы родиться в хорошей семье, я уверен, что ваш дедушка уже послал за вами поисковую партию.»

Как будто закрытая рана внезапно открылась, Цзинсу уставился на Тинга с болью. Он знает, каково это-потерять всякую надежду на человечество и завидовать этим богатым детям.

Потому что он не родился богатым… ему просто повезло, что он встретил тогда эту пожилую пару…

-Я уверена, что мой дед спасет нас.- Затем, вспомнив что-то, в его глазах появился оттенок надежды, — все еще есть надежда, моя Цзе, она вернулась, так что она определенно найдет нас.»

Тинг смотрит на Цзинсу, потом снова на потолок.

Спасение… Сохранить… надеяться…

Были ли эти слова вообще вариантом для него, чтобы держаться? Его родители… что же это за мир Ему остался?

——-

— клааааш!*

Наверху, на складе, на землю был брошен бокал вина.

-Что ты сказал?!»

Мужчина средних лет схватил одного из своих подчиненных за рубашку: «ты хочешь сказать, что эта женщина мертва?!»

— Д-Да. Она уже час как мертва.»

— Твою мать!!!»

Мужчина средних лет ослабляет хватку и, спотыкаясь, падает на спинку стула.

Насколько это было отвратительно? Он трахал мертвую женщину! Вот дерьмо!

— Бросьте оба их тела в лес. Животные могут убрать этот беспорядок.»

— Да, босс!»

Подчиненный быстро выходит из комнаты, кто знает, что сделает его начальник.

Массируя висок, мужчина средних лет наливает себе бокал вина. Вспомнив что-то, он достает телефон и звонит кому-то.

После нескольких гудков кто-то отвечает с другой линии.

-У меня в руках две невинные жизни. Если вы хотите, чтобы они были живы, принесите 10 миллиардов юаней в то же самое место.»

[«Ты—!»]

Мужчина не стал дожидаться переговоров, он быстро повесил трубку. Когда он садится, лицо мертвой женщины внезапно появляется в его голове.

— Твою мать!!!’

Он швыряет бокал с вином в стену и морщится от отвращения. Он-босс призрачной банды, безжалостный человек,который не проявляет милосердия к любому, кому он пересекает. Как может чертова мертвая женщина напугать его?

*кольцо ring*

Услышав свой телефон, он усмехается. Сделав глубокий вдох, он быстро поднимает трубку телефона.

-Ах, это было быстро, вы уже приняли решение?»

Он ухмыляется от уха до уха, слушая, что говорит другой человек, но чем дольше он слушает, его лицо становится дезориентированным с каждой секундой.

Сжав трубку в кулаке, он швыряет ее на стол. Его дыхание стало быстрым и прерывистым.

Он стиснул зубы, на лбу у него вздулись вены.

— Принесите сюда эти два бесполезных отходов!»

————

Лу Тянь и трое его людей прибыли сразу за складом. Он прячется за деревом и делает знак рукой двигаться вперед.

Двое из его людей быстро делают свой ход, их оружие готово стрелять в кого угодно. Тихо, они осматривают помещение на предмет четкого вызова, однако, никого не было и все было тихо. Только пение птиц вдалеке.

«….»

Человек-скорняк слегка опустил пистолет и нахмурился. Почесав в затылке, он снова поворачивается к своему боссу и жестом ясно призывает его.

Увидев это, Лу Тянь нахмурился. Раньше, когда его команда скаутов спускалась с горы, там было больше пятидесяти человек, несущих вахту. Как это место может быть уже очищено?

* shzz*

— Капитан, мы нашли два тела, Уэст.»]

«Мм.»

Теперь Лу Тянь чувствует, что что-то определенно не на своем месте. Эта миссия была несанкционированной, и никто другой не должен был знать об этом.

— Теперь в Вест-Пойнт.»

Пока Лу Тянь и трое его людей пробираются к западной стороне склада, он пытается все переварить.

Единственная причина, по которой он и его команда находятся здесь, заключается в том, что эта преступная банда захватила невинных гражданских заложников.

Его старик случайно оказался в полицейском участке раньше с генералом Джи, и это было, когда ребенок пришел, чтобы показать электронную почту полицейским.

Они не разговаривали с ребенком, но знали, что это был зов о помощи. Мальчик был достаточным доказательством того, что его конец близок к смерти.

Со слов его отца, полицейские ничего не сделали, но это не означало, что семья Лу будет сидеть рядом. Лу Тянь и его люди пытались найти мальчика, но он словно бесследно исчез.

И после того, как Сюй Лонг интенсивно взломал все камеры видеонаблюдения в Imperial,именно так они оказались здесь, но…..

— Цзян Юй.»

Прибыв в Вест-Пойнт, Лу Тянь смотрит на своего подчиненного, который радирует ему.

В пяти футах от него Цзян Юй, мужчина мужского пола, отдает честь Лу Тяню: «капитан, сюда.»

http://tl.rulate.ru/book/34155/803332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь