Готовый перевод Unexpected Second Chance at Love / Неожиданный Второй Шанс На Любовь: Глава 243

Подъехав к дому семьи Лу, Сюй Лонг припарковал машину на подъездной дорожке. Он взглянул в зеркало заднего вида, чтобы посмотреть на своего босса.

Сидя на заднем сиденье, Лу Тянь хмуро смотрел на огромный дом за окном. Мать позвонила ему и сказала, что это очень важно, но что это может быть?

— Сюй Лонг, если пройдет час и я не выйду, извинись за меня.»

Не дожидаясь ответа, он открывает дверь и выходит, оставив ошеломленного Сюй Лонга позади.

Глядя вслед уходящему боссу, Сюй Лонг вздохнул от жалости к самому себе. Каждый раз, когда Лу Тянь посещает дом семьи Лу, он всегда должен найти предлог, чтобы вытащить своего босса.

Вздохнув, он достает свой телефон и прокручивает список календаря.

— Давай посмотрим….. какое оправдание я должен использовать… вот этот? НЕТ.. Я использовал это в прошлый раз.. как насчет… нет, так не пойдет… Хм….»

Лу Тянь идет к входной двери, он не позвонил в дверной звонок, когда она внезапно открылась. Домоправительница смотрит на него и вежливо кланяется.

— Молодой господин, Старый господин и госпожа уже ждут вас.»

Лу Тянь кивает головой и входит в дом. Уже зная, где его родители, он направляется в гостиную.

— Тиан!!»

— Восклицает мадам Лу, увидев своего старшего сына. Хотя с Лу тянем все было в порядке, она все равно бросилась к нему.

-С тобой все в порядке? С тобой что-нибудь случилось?»

Услышав в голосе матери беспокойство, смешанное со страхом, Лу Тянь нахмурил брови.

-Что тут происходит?»

Мадам Лу смотрела на своего сына, и ее глаза начали слезиться, как река.

«Хань… он… уууууу…»

Не в силах закончить свои слова, слезы упали из глаз мадам Лу, и она начинает плакать. Ее рыдания были такими, словно наступил конец света.

«Мать…»

Лу Тянь обнимает Мать и смотрит на отца, ожидая ответа.

Увидев, что его жена плачет, старый Лу встал с дивана и забрал жену у сына. Он помогает ей сесть, потом смотрит на Лу Тяня.

-Ваш брат попал в аварию.»

«…»

Услышав эти слова, выражение лица Лу Тяня стало серьезным и убийственным. Он крепко сжимает кулаки и выходит из гостиной. Однако….

— Хана перевели в военный госпиталь.»

При этих словах отца Лу Тянь резко останавливается. Он слегка повернул голову, чтобы посмотреть на своего старика.

— Кто же это?»

Старый Лу покачал головой: «мы еще не знаем.»

Отвернувшись, Лу Тянь не захотел остаться и поболтать. Он выходит из гостиной и направляется к дому семьи Лу.

Он поклялся, что тот, кто причинил вред его младшему брату, заплатит за это сполна. Чтобы заставить своих мать и отца волноваться, он будет уверен, что этот человек знает, что такое «беспокойство» на самом деле.

— Босс, ты вернулся? Это было быстро.»

Сюй Лонг недоуменно нахмурился. Разве его босс только что не вошел? Меньше чем через десять минут этот человек уже вышел? И почему такое выражение лица у его босса….

— Имперский Военный Госпиталь.»

Лу Тянь сидит на заднем сиденье и дает Сюй Лонг их следующее местоположение. Он достает телефон и набирает номер.

[«Говорит Цзян Юй.»]

— Начинаем Волчью Команду. Группа А и с встречаются в военном госпитале. Группа B и D охраняют семейные помещения Лу.»

— Вас Понял, Капитан.»]

Сидя за рулем, Сюй Лонг не произнес ни слова. Просто прислушиваясь к разговору, он уже мог предположить, что случилось что-то серьезное. Нажимая на акселератор, он выезжает с подъездной дорожки дома семьи Лу и направляется в Имперский военный госпиталь.

———

В другой части Imperial, Юэ Лин сидел на диване рядом с ней Yeye. Посередине между ними стоял небольшой столик с шахматной партией Go.

Старик Джи дотрагивается до своего подбородка и обдумывает, каким будет его следующий шаг. Глядя на настольную игру, эта его внучка слишком умна, чтобы перехитрить ее. Все ее белые фигуры окружены его черными фигурами.

Должен ли он сделать свой следующий шаг здесь? НЕТ… как насчет… НЕТ… да и там тоже…

Наблюдая за сменой выражений лица ейе, Юэ Лин слабо улыбается. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз играла с ним в го.

После того, как она встретилась с Цзинсу, она пришла навестить своего дедушку. Эти двое-единственные близкие родственники, которые у нее остались в этом мире.

Она пристально посмотрела на старика, и выражение ее лица стало печальным и виноватым.

Хотя ее дедушка действует сильно, она не может не чувствовать, что время действительно прошло. У ее Йея теперь больше морщин, а волосы у него белые, а не седые.

Заметив, что его внучка пристально смотрит на него, старик Джи смотрит на нее. Увидев, что она все еще находится в оцепенении, он выпрямляется и легонько похлопывает ее по лбу.

-Когда ты успел потерять свои манеры?»

«….»

Юэ Лин надула губу, как ребенок, которому причинили боль. — Она потирает лоб и саркастически усмехается ей.

— Разве плохо смотреть на моего красавца Йей?»

Старик Цзи смеется и кладет свою шахматную фигуру вниз: «Хорошо, скажи ейе, что у тебя на уме?»

Уставившись на своего старика, Юэ Лин не могла не вздохнуть про себя. Во всем этом мире, единственный человек, которого она никогда не сможет обмануть — это ее Yeye.

«Йе-йе…. Я хочу задать вам один вопрос.»

Старик Цзи молча кивнул головой. Однако, его выражения было достаточно, чтобы Юэ Лин продолжила свои слова.

-После того как най-най покинула этот мир, ты никогда не думала о том, чтобы снова выйти замуж?»

«…..»

При этих словах старик Джи нахмурил брови. Однако он быстро вспомнил встречу Ину в доме семьи Лу. Он прищуривается, словно читая ее мысли, а потом вздыхает.

— Твоя най-най-это женщина, которую я любил с тех пор, как был подростком.»

Он снова вздыхает и смотрит на шахматную доску. Эта шахматная доска была последним подарком, который его жена купила ему перед тем, как покинуть этот мир.

Даже ее вещи остались нетронутыми. Неважно, как долго, он никогда не думал выбрасывать что-либо из своей жены.

-Потому что я отдал ей всю свою любовь, чтобы состариться вместе с ней, я никогда не думал о том, чтобы снова жениться. Моя любовь предназначена только для нее, и даже в смерти она одна.»

Он смотрит на Юэ Лин и слабо улыбается.

-Я не совсем понимаю, почему вы меня об этом спрашиваете, но таково мое мнение. Хотя вы с Шином-мальчиком были помолвлены раньше, он ушел, потому что служил своей цели здесь, в этом мире.»

Старик Цзи протягивает руку и мягко гладит Юэ Лин по голове.

«У тебя все еще есть выбор, чтобы состариться с человеком, которого ты полюбишь. Я уверен, что мальчик Шин тоже захочет, чтобы ты двигалась дальше.»

Услышав слова своего деда, Юэ Лин улыбнулась ему. Она всегда хотела вечной любви, как у ее Йей и най най.

Другие могут видеть в ее дедушке строгого и сильного старика, но лишь немногие знают его настоящего. Настоящий он, который силен снаружи, но очень мягк сердцем внутри.

Подумав до этого момента, она решает рассказать ему о Лу Тянь. Чтобы сказать ему, что она нашла новую любовь.

— Да, Я … —»

«Председатель.»

Прежде чем Юэ Лин смогла закончить свои слова, голос Чжан Юн прерывает ее. И дедушка, и внучка оборачиваются, чтобы посмотреть в сторону помощника.

Старик Джи нахмурился за то, что его качественное время с внучкой было нарушено, но также чувствовалось что-то неуместное.

-А что это такое?»

Чжан Юн взглянул на Юэ Лин, а затем подошел к старому человеку Цзи. Протянув старику листок бумаги, он делает шаг назад.

Старик Джи читает газету и резко встает. Он сжал кулаки и скомкал бумагу.

Увидев выражение лица своего деда, Юэ Лин нахмурила брови: «Да, что случилось?»

Она смотрит на смятую бумагу и берет ее из рук мужчины.

Ни старик Цзи, ни Чжан Юн не остановили ее, когда она развернула его и стала читать.

Юэ Лин внимательно прочитала бумагу, однако, каждое слово, которое она прочитала, ее глаза потемнели на десять оттенков черного.

Закончив, она протянула бумагу обратно Чжан Юну и встала со своего места.

-Да, ты отдохни немного. Я сам с этим разберусь.»

http://tl.rulate.ru/book/34155/1230781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь