Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 185

— Вы не поняли меня, — произнесла она. — Я просто хочу знать, когда вы отправитесь в путь. Быть может, мы могли бы уйти вместе и присматривать друг за другом?

Находчиво Лю Цяньцянь ответила:

— Я помню, у вас также большая семья. Ваши дяди - крепкие служащие, а тетушки - здоровые крестьянки. С ними вы будете в безопасности. Как вы знаете, мы не столь сильны, как ваши родственники, поэтому нам лучше отправиться пораньше, дабы избежать неприятностей.

Е Сяосянь криво усмехнулась:

— Теперь у меня остались только госпожа Ли и Баофэн. Остальные родственники отказались идти с нами, сколько мы их ни упрашивали.

— Что? Они не желают уходить? Здесь опасно! — воскликнула Лю Цяньцянь. — Мой отец говорил, что в столь критический момент деньги и дома - наименьшая из наших забот. Главная задача - остаться в живых. Мы планируем найти приют у дальних родственников.

— Как хорошо иметь дальних родственников, — отозвалась Е Сяосянь. — Верю, вы будете там в безопасности. Так где же они?

— В Бэйхуэе. Это где-то к северу от реки Чанцзян, недалеко от столицы, — пояснила Лю Цяньцянь.

Е Сяосянь не знала, куда им идти. На севере, возле столицы, их безопасность была бы лучше гарантирована. Запад также мог предоставить им хорошее убежище, но там они рисковали умереть с голоду.

Заметив тревогу подруги, Лю Цяньцянь похлопала себя по груди:

— Вы можете присоединиться к нам, если вас всего трое. Семьи Лю и Цзя насчитывают с дюжину человек. Мы сможем создать небольшую группу вместе.

Е Сяосянь улыбнулась:

— А твои слова что-нибудь значат? Разве тебе не нужно спросить мнения отца?

— Конечно нет! Ты моя подруга и помогла мне найти мою вторую половинку. Мой отец высоко тебя ценит. Не волнуйся. Отправимся завтра с утра. О да, у вас есть повозки или телеги? Вы запаслись достаточно провизией? Лавки в других местах тоже могли закрыться.

Е Сяосянь ответила:

— Я купила две повозки, и обе нагружены едой.

— Превосходно! — Лю Цяньцянь положила руку ей на плечо. — Ты такая расторопная! Значит, решено. Встретимся завтра утром.

Е Сяосянь немного успокоилась, узнав, что они смогут отправиться вместе с семьей Лю.

Когда они вернулись домой, Баофэн сообщил, что его школа закроется на следующий день. Учителя призывали учеников бежать, потому что после захвата уезда здесь прольется кровь. Кроме того, императорский двор не придавал большого значения Хунъяню, чьи волнения никогда не вызывали серьезных проблем. Однако беженцы из уезда Хэсинь показывали жестокость этой войны. Учителя также предполагали, что Хунъянь должно было либо вступить в сговор с изменником из Дацци, либо сформировать союз с Бэйцином. Иначе эта незначительная страна не осмелилась бы так безрассудно действовать.

Услышав это, Е Сяосянь и Ли Хунмэй стали еще более решительно настроены на отъезд. Они принялись собирать вещи. Одежды они взяли немного, ведь на дороге не будет времени мыться. Но нижнее белье было необходимо, а из драгоценностей они отобрали лишь несколько мелких вещиц. Некоторые из них были подарками от Сяо Баошаня, но они были ни легкими, ни ценными, поэтому Е Сяосянь оставила их в сундуках.

Сяо Баофэн хотел взять несколько книг, но Е Сяосянь остановила его, потому что они были слишком тяжелыми. Она не хотела, чтобы лошади по дороге издохли от изнеможения, столько всего навьючив на них. В конце концов они погрузили в одну повозку котелок, миски, палочки для еды, деньги, рис, бекон и лапшу. Все, что было сверх этого, осталось дома, ведь это был побег, а не туристическая поездка.

Когда все было готово, стемнело. Ли Хунмэй нагрела воды, чтобы они могли хорошо вымыться, ведь долго им не представится такой возможности.

Баофэн предложил купаться в реках, но Е Сяосянь сразу же отвергла это:

— По мере продвижения на север будет становиться прохладнее. Река тоже холодная, так что лучше не купаться. Если мы заболеем, путешествие станет для нас гораздо тяжелее.

После этих слов их охватила волна печали, и они замолчали.

...

Когда они уже направлялись к своим комнатам, в дверь истошно забарабанили:

— Сестра Ли! Хунмэй! Малышка Е! — раздался гомон голосов.

Пришли их родственники. Ли Хунмэй открыла дверь и увидела всех своих родичей, включая старика Сяо. Сяо Тешу и Сяо Тунжу тянули две телеги, груженные едой, а остальные несли тяжелые мешки.

— Ах! Вы... — удивилась Ли Хунмэй. — Вы все-таки решили пойти с нами?

Сяо Тешу ответил:

— Да. Нам нужно уходить отсюда. Наш проклятый уездный начальник заявил, что ему нужно срочно куда-то отлучиться, и ускакал вместе со всей семьей и кучей вещей. Ясно, что он бежал! Если бы я не караулил у ворот, мы были бы по-настоящему обмануты и осталсь бы здесь умирать!

Сяо Тунжу добавил:

— Мы планировали уйти сегодня ночью, но ворота заперты. Так что пойдем с вами завтра. О да, помнится, у вас две повозки! У нас всего две телеги, но столько детей и старик. Не могли бы вы посадить их в ваши повозки?

Ли Хунмэй замялась.

«Сегодня днем они отказались идти с нами, а теперь пожаловали! Мы же не включили их в наши планы! Мы собирались сесть в одну повозку, а другой вести еду. Кроме того, с семьей Лю мы будем в безопасности. Единственная проблема - никто из нас не умеет править лошадьми, но наемный возница решит этот вопрос.

Но теперь было столько народу, что некоторым пришлось бы идти пешком».

И тут Е Сяосянь великодушно улыбнулась:

— Повозки можно разделить, но в них придется ездить по очереди. В конце концов, повозкам предстоит везти много поклажи, так что одновременно в них сможет сесть лишь несколько человек.

Старик Сяо возразил:

— Я слишком стар, чтобы идти пешком. Я должен ехать весь путь, иначе я не пойду с вами. Лучше оставьте меня здесь умирать!

— Дедушка, ты старейший из нас, конечно, ты сможешь ехать все время. Я имела в виду, что нам, молодым, придется ездить по очереди, — пояснила она.

В любом случае, старейший в древней семье имел наибольшую власть. Как бы ни был ворчлив старик Сяо, его возраст не позволял ему преодолеть столь долгий путь пешком.

Повозки собрали наспех, поэтому они были меньше, чем роскошные экипажи. Загруженные поклажей, в каждую могло поместиться лишь по одному-двум человекам. Ван Мудань и Чень Цзюй могли идти пешком, но у Чень Цзюй двое маленьких детей. Баосюэ было шесть лет, а Баояну - восемь. Им часто приходилось бы садиться отдыхать.

Е Сяосянь обратилась к Сяо Тешу и Сяо Тунжу:

— Дяди, позвольте мне взглянуть, сколько у вас поклажи и что из нее действительно необходимо? Нам лучше оставить все, кроме еды, одежды и одеял.

Сяо Тешу сказал:

— Ты права. Я взял все съестные припасы из дома. Мудань хотела даже забрать шубы, но я ее отчитал и сказал, что мы готовимся к побегу, а не к зимнему отдыху.

Ван Мудань почувствовала себя обиженной:

— Я слышала, что на севере будет холоднее. Когда подуют северные ветры и пойдет снег, как мы справимся без шуб?

— Мы можем умереть в пути прежде, чем увидим снег. Тогда какая разница, холодно или нет, — отрезал Сяо Тешу.

Ван Мудань чуть не расплакалась, но сдержалась. Чень Цзюй разделяла ее чувства. Она законсервировала банку солений перед Праздником Весны, но Сяо Тунжу велел ей оставить их дома и сказал, что они их есть не будут.

— Почему? Почему мы не можем есть соленья в дороге? — недоумевала она.

Сяо Тунжу отчитал ее:

— Соленья? Ты что, хочешь также есть по три миски каши за раз? В пути мы должны экономить. Одна миска каши - вполне достаточно на один прием пищи.

В итоге они взяли два мешка картошки, рис, бекон и банку соевых бобов.

Е Сяосянь не стала спорить с двумя расстроенными женщинами. Она велела дядям рассортировать вещи, прежде чем запихивать их в повозку. Если места не хватит, им придется тянуть телеги.

Когда с подготовкой было покончено, Е Сяосянь созвала всех на короткое совещание. Она всегда держалась скромно, но в критических ситуациях они видели, что она самая спокойная и рассудительная. За исключением старика Сяо, все расселись вокруг нее.

Она прочистила горло и твердо произнесла:

— Моя мама, Баофэн и я планировали последовать за господином Лю и покинуть эти места. Имея достаточно еды и хорошую защиту, мы верили, что наше путешествие не будет слишком тяжелым. В конце концов, мы могли сесть в одну повозку, а в другую погрузить наш багаж.

Услышав это, большинство опустили головы, чувствуя себя виноватыми. Если бы они не помыслили о ее повозках, которые могли бы везти старика Сяо, они, быть может, покинули уезд на своих двух телегах. Их внезапное появление определенно стало бы обузой для Е Сяосянь и Ли Хунмэй. Но с другой стороны, они подумали, что Ли Хунмэй, как члену семьи, тоже надлежало позаботиться о старике Сяо.

Е Сяосянь точно знала, о чем они думали. Она хотела сказать, что у нее больше прав, ведь ей принадлежали и повозки, и компания семьи Лю. Но она предложит помощь, потому что они одна семья. Хотя обычно между ними были конфликты, в столь критические моменты они окажут друг другу величайшую поддержку.

Она продолжила:

— Теперь, когда мы одна семья, мы должны быть едины на этом пути. Нам придется делить повозки и еду, мы обязаны держаться вместе в горе и радости. Если вы готовы к этому, присоединяйтесь к нам. Но если вы думаете только о собственных интересах, нам незачем быть вместе, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/34060/3805024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь