Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 196 - Часть 1

Глава 196 - Часть 1

 

Конни очень беспокоилась в эти дни.

 

Леония, которая всегда была энергичной, необузданной и слишком навеселе, теперь была хмурой.

 

- Это нехорошо...»

 

- Согласна…»

 

Мия тоже беспокоилась вместе с ней.

 

На самом деле, они обе знали в чём дело.

 

Молодая леди была подавлена больше, чем обычно, из-за предательства Конни, которое, по ее мнению, было оправданным поступком нездоровой личности.

 

И клыки зверя, которые она вытащила, тоже вызывали страх у обитателей особняка.

 

Благодаря этому все упоминания о ней, включая дни из приюта, были табуированы в особняке.

 

- Я слышала, что воспитатели приюта были очень расстроены…»

 

Сидя на своем месте, Конни осторожно заговорила о том, что не так давно услышала.

 

Воспитатели Северного детского дома сказали, что этот месяц был для них особенно болезненным, они были очень расстроены из-за правды о Соре и не находили себе места.

 

Конечно, все это были неподтвержденные слухи.

 

Но этого было достаточно, чтобы подчинённые, которые очень ценили свою хозяйку, услышав об этом всячески поддерживали её.

 

- Она ведь никого не убила, не так ли?»

 

- Леди Леония хорошая хозяйка, она всегда заботиться о своих людях...»

 

Две служанки на мгновение замерли, обдумывая кровавую возможность смерти невинных подчинённых от клыков зверя Леонии. Затем они посмотрели на плотно закрытую кухонную дверь.

 

Леония пекла печенье для поражённых её клыками зверя подчинённых. Это была трогательная сцена, которую они не видели, так как были за пределами кухни.

 

Делать это без сопровождения было опасно, поэтому рыцарь сопровождения Манус должен был находиться рядом с ней, однако Леония отказалась и в конце концов он остался ждать за дверью.

 

- Тот большой рыцарь он…?»

 

Мия задумалась над тем, что приятно было думать о том, как пекут печенье две самые маленькие дамы и их охраняет самый большой рыцарь в особняке Вореоти.

 

- Он хорош, не так ли?»

 

- Ты наконец-то переключила свой вкус на брутальных мужчин…? Только не говори об этом в присутствии леди Леонии…»

 

Конни посоветовала ей никогда не говорить этого в присутствии своей хозяйки.

 

Одной из вещей, о которых Конни больше всего беспокоилась, был и без того испорченный вкус Леонии.

 

Мия немедленно возразила.

 

- Он согревающий душу собеседник и хороший мужчина!»

 

- То, что я только что себе представила, было большим медведем и маленькой белкой!»

 

Конни сказала то, что только что себе вообразила.

 

- Конни, ты большая фантазёрка.»

 

- О, нет!»

 

Две служанки говорили друг другу, что было у них на уме.

 

- Конни, Мия.»

 

Дворецкий Кара, нашёл двух служанок и быстрым шагом приблизился к ним.

 

- Хозяин позвал вас.»

 

Конни и Мия были поражены.

 

**

http://tl.rulate.ru/book/33904/2536871

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь