Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 151 - Часть 2

Глава 151 - Часть 2

 

«Это было действительно тяжело...»

 

Новый поворот в жизни Леонии казался нереальным.

 

Прошлым летом она одна переживала жизненные трудности, просто чтобы выжить.

 

Сейчас она жила в большом особняке, в дорогой одежде, откинувшись на пушистый диван и расслабившись в раздумьях.

 

- Жизнь действительно забавная штука…»

 

Она пробормотала это тихим голосом, чтобы никто этого не услышал.

 

Однако Тра накинул тонкое одеяло на плечи Леонии с властной улыбкой, сказав, что юная леди сегодня снова разговаривает как старик.

 

- Вам больше не нужно беспокоиться о жучках, леди.»

 

- Да?»

 

Тра сказал, что Пол купил много волшебных инструментов для борьбы с насекомыми.

 

- Так приказал герцог.»

 

- Папа?»

 

- У него есть сердце только когда дело касается леди.»

 

О жаре тоже не нужно было беспокоиться.

 

В особняке Вореоти уже был установлен волшебный инструмент, позволяющий поддерживать нужную температуру в течение всего года.

 

Кроме того, для более приятной жизни использовались различные магические инструменты.

 

- Я люблю Вореоти!»

 

Чувствуя себя хорошо, Леония откинулась на спинку дивана и расслабилась.

 

Теперь зверенышу оставалось только беспокоиться о расстройстве желудка из-за щербета или мороженого, и она смотрела на сад, где ползали улитки, а не всякие насекомые вредители.

 

Жара больше не вызывала беспокойства. День за днем было так спокойно.

 

Как будто в небе был прорыв воды, дождь, который беспощадно лил без колебаний, внезапно затих.

 

В особняке Вореоти состоялось чаепитие, на которое были приглашены и дети.

 

- Фло!»

 

Леония, которая подошла к входной двери, чтобы поприветствовать своих гостей, широко распахнула объятия.

 

- Леди Леония.»

 

Вслед за своими родителями Флоренс впервые приехала в столицу и, наконец, приехала повидаться с Леонией.

 

Это была содержательная встреча, которая была отложена из-за подготовки банкета и неприятных событий, произошедших в столице.

 

Двое детей обняли друг друга и радостно болтали, чтобы передать приветствия, которыми они уже некоторое время не могли поделиться.

 

- Фло, ты сильно выросла!»

 

Леония уставилась на Флоренс, которая всё еще была крупнее её.

 

- Это так печально, потому что дети так быстро взрослеют, когда я ненадолго отвожу глаза…»

 

Меньшая пухлая рука была помещена поверх большей пухлой руки.

 

- Леди Леония тоже выросла большой...»

 

Это смущает Фло, ведь Леония все еще обращается с ней как с ребенком, но теперь Фло знает, как дать ей правильный ответ.

 

- Старик, делай всё в меру…»

 

Пол, который прислуживал виконту и виконтессе Геральт, тихо прошептал.

 

- Но это от моего сердца!»

 

Звереныш, не собираясь терять ни слова, прищелкнула языком и усмехнулась.

 

Затем, не обращая внимания на своего отца, который смотрел на нее встревоженными глазами, она также поприветствовала чету Геральта.

 

- Добро пожаловать. Шел сильный дождь, вам трудно было до нас доехать?»

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/2068845

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь