Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 149 - Часть 2

Глава 149 - Часть 2

 

(Клацанье.)

 

Послышался звук падающих на тарелки столовых приборов.

 

- Я, я...!»

 

Когда Луп, который в изумлении вскочил со своего места, собирался закричать, Пол бросил хлеб и попал ему в рот.

 

Луп, которого ударили хлебом, тихо вскрикнул и отвернулся.

 

- Хм? Разве мистер Луп не знал...»

 

- Лео.»

 

- Тсс…»

 

Пол приложил палец ко рту девочки и заметил, что она замолчала.

 

Как раз вовремя, официанты принесли десерт.

 

- Тебе следует вести себя тихо во время еды.»

 

Пол спокойно потягивал оставшееся вино, как ни в чем не бывало.

 

Он не был похож на кого-то, кто просто очень активно разговаривал с Лео раньше.

 

Но сейчас, это определенно была атмосфера для тишины.

 

Леония молча кивнула и повернулась к десерту, стоявшему перед ней.

 

Сегодняшним десертом был круглый чизкейк, обмакнутый в мед.

 

История, которую она не могла рассказать во время еды, произошла в гостиной.

 

Поскольку речь идет об императорской семье, Пол запретил слугам входить в гостиную.

 

Леония сидела в комнате между двумя взрослыми, обнимая куклу - черного льва.

 

- Я думаю, что у меня есть два папы…»

 

Звереныш, который был тихим, шутил сам по себе. Однако ответа не последовало.

 

Пол и Луп сказали бы по одному слову за раз, чтобы попросить ее перестать так ужасно шутить, но на сегодня они оба серьезно молчали.

 

В частности, Луп, похоже, не смог найти потерянный винтик в своей голове, который он потерял в столовой комнате.

 

Он совершенно не походил на всесторонне развитого, умного подчиненного, который хорошо работал.

 

Затем Луп, едва очнувшийся от своего транса, дрожащим голосом спросил:

 

- Это правда?»

 

- Ее Величество не похожа на меня, я имею в виду, он скорее мужчина, чем женщина...»

 

- Что…?»

 

Маленький звереныш предвидел слова, которые Луп хотел сказать.

 

- Да...»

 

Луп неохотно кивнул головой.

 

Должно было быть выражение получше, но он не знал, как сохранить деликатность в присутствие молодой леди, которая сказала ему биологическую правду, которую ему еще предстояло выяснить.

 

- Как ты узнала?»,- спросил Пол.

 

Он также был очень поражен тем, что Леония заметила этот факт.

 

- Ну, судя по скелету, он выглядит совсем как мальчик.»

 

Леония немного заикалась, но, как она сказала, скелет принцессы Скандии, который она видела несколько дней назад, отличался от ее собственного.

 

- Ты поняла это, просто посмотрев?»

 

- Как вы можете видеть, меня не обмануть!»

 

- Это не то, чем можно гордиться…»

 

На этот раз Пол тоже прищелкнул языком.

 

**

http://tl.rulate.ru/book/33904/2068841

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь