Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 118 - Часть 2

Глава 118 - Часть 2

 

Леония закричала. Это было так ужасно. Но Пол на этом не остановился.

 

- И я собираюсь украсить твою комнату розовыми цветами.»

 

- Нет! Я ненавижу это!»

 

- Я нарисую книгу сказок "Ангелы и охотники" в качестве фрески на стене.»

 

- ...»

 

- Если ты хочешь украсить свою комнату сборником рассказов о сексуальных преступлениях…, такого никогда не будет.»,- сказал Пол.

 

Леония присела на корточки.

 

- Я проиграла! Я полностью разгромлена!»

 

Пол посмотрел на свое плечо и улыбнулся. Больше, чем когда-либо, его дружелюбная улыбка казалась злой.

 

- Это всё искреннее уважение папы к тебе.»

 

Пол гордился своими проповедями. В конце концов, телесные наказания - это нехорошо. И сразу же последовало наказание другого плана.

 

Служащие подготовили маленький стульчик для детей. Пол поставил стул ручной работы в угол гостиной.

 

- Это то, что я думаю, не так ли?»

 

Голос Леонии дрожал, когда она задавала вопрос.

 

- Да, всё верно.»

 

Пол указал на стул. Это означало, что она должна сесть. Леония сидела на стуле, как мертвая статуя. Прямо перед ней были обои, которые она обычно не разглядывала, как следует. Она чувствовала себя ужасно.

 

- И это ещё не всё...»

 

Вскоре веревка была накинута вокруг шеи ребенка. На веревке висел большой лист бумаги. Леония внимательно прочитала слова на бумаге.

 

- Папа, послушай, послушай...!»

 

Лицо Леонии покраснело, когда она читала написанное предложение.

 

[Я не слушала папу.]

 

- Что это за постыдная вещь?»

 

- Что? Твое наказание?»

 

- Сделай только одно из этого…!»

 

Думать о стуле и позорном свитке одновременно было слишком для маленького черного зверя.

 

- Если ты собираешься наказать меня, отдай это мне в моей комнате!»

 

Даже в гостиной здесь бегали туда-сюда несколько служащих. За стулом, на котором сидела Леония, был накрыт столик для чаепития. Леония наклонила голову назад.

 

- Это уже слишком…!»

 

На стол были поданы ликер и лед. Там же были и закуски.

 

- Папа, ааа…»

 

Леония закатала глаза.

 

- Достаточно вкусно есть рыбу в западном ликере, плюс если запечь ее так, как если бы она была обжарена в масле с мучной глазурью. В то же время пить ликёр со льдом в стакане ещё лучше!»

 

Счастье, которое приходит, когда вы откусываете кусочек хрустящей рыбы, вымоченной в масле, а затем запиваете её ликером, неописуемо.

 

Леония проглотила слюну, собравшуюся у неё во рту. У нее было радостное выражение лица, как будто она сейчас пила этот алкоголь. Ее полузакрытые глаза были готовы превратиться в щеки пьяницы.

 

- От кого ты этому научилась?»

 

Взгляд Пола был полон ярости. Проблема была серьезной, потому что она испытывала искушение выпить всякий раз, когда у нее была такая возможность. Даже на севере было много случаев, когда она пыталась сделать глоток и напиться, обманув рыцарей.

 

Конечно, всё это закончилось неудачей.

 

- ...в сиротском приюте?»

 

Леония придумала оправдание.

 

- Почему в конце твоего ответа стоит вопросительный знак?»

 

- Это была не просто одна или две вещи, которым я там научилась...»

 

На самом деле Леония многому научилась у воспитателей детского дома. Зло и хулиганство, грязные и порочные вещи - всё это было пережито там.

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/1903258

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Хах, нашла коса на камень. Изврашённая логика "девочки" изучена, освоена и побеждена такой же логикой папочки. Действительно: и смех, и грех
Развернуть
#
Аааааа....детский стульчик и записка 🙈🤣🤣🤣🤣
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь