Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 42 - Часть 2

Глава 42 - Часть 2

 

- Это не так...!»,- воскликнула Мелес.

 

Мелес, которая собиралась сказать "нет", заколебалась:

- Итак, это...»

 

По сравнению со столицей и другими регионами, северный регион, безусловно, немного более терпим к манерам. Это вовсе не означает, что манеры вообще игнорируются. Даже Мелес, простолюдинка, знала основы этикета. Тем не менее, была одна причина, по которой Мелес колебалась. Это потому, что грубые манеры Леонии не были нормой. Не говоря уже о первой учительнице и нынешней гувернантке, графине Босгруни, которая все еще вела ожесточенную борьбу со своим мужем за дверью.

 

- Люди на Севере просто храбрые.»,- сказала Мелес.

 

- Значит у храбрых людей свой этикет?»,- спросила Леония.

 

- Да, нет, эм...»,- Мелес не знала, как выйти из этой ситуации.

 

Мелес поправила свой ответ. Просто эта пара была немного недружелюбно настроенной друг к другу. Леония и Мелес одновременно глубоко вздохнули.

 

- Даже на севере этикет является важной добродетелью. Графиня Босгруни в молодости была очень известной фигурой в обществе. Широко известно, что, даже когда она просто держит в руке чашку чая, многие молодые люди влюбляются в неё.»,- сказала Мелес.

 

Вскоре за дверью раздался звон, и послышался треск чайных чашек. Послышался и голос испуганного дедушки Артея:

- А теперь что, ты решила закидать меня чашками!?»

 

Это была катастрофа - разрушить дом другой семьи. Леония подумала, что она может сделать с этими двумя? Ведь это были и её чашки тоже.

 

Каким бы великим дворянином он ни был, досадить герцогу Вореоти было бы огромной проблемой. Имея это в виду, Леония посмотрела за дверь, где произошел беспорядок, как будто это было чье-то чужое дело.

 

- ... что, если Вы подождёте в гостиной?»,- предложила Мелес.

 

Мелес сделала осторожное предложение. К счастью, Леония легко приняла его. Судя по всему, сегодняшний урок окончен. Леония, вошедшая в гостиную, взяла в руки книгу, которую читала. Для своего психического здоровья она на некоторое время отложила чтение книги "Жизнь бесполезна" и выбрала книгу сказок, которая более детская и счастливая.

 

«Почему папа привел именно этих людей?»,- задалась этим вопросом Леония.

 

«Ну, может быть, он не думал, что Артей и Гера будут так драться, когда они встретятся...» ,- подумала Леония.

 

Леония перестала читать сказки и серьезно задумалась над этой ситуацией.

 

«Пол хочет, чтобы я научилась всему, что есть в этом мире, не так ли? Или он просто хочет развить во мне всевозможные навыки?»,- подумала Леония.

 

«С другой стороны, эти учителя, скорее всего...»,- подумала Леония.

 

Леония предварительно пришла к выводу, что единственной причиной, по которой в качестве ее наставника нанимают только таких людей, было бы то, что ее отец учил ее плохим примерам, говоря ей, чтобы она не была такой в детстве и не становилась такой в будущем. Как ни странно, учиться можно было и на примере Пола.

 

«Я люблю тишину, в прошлый раз беспокойства, вызванного учителем Карин, было достаточно…»,- подумала Леония.

 

- Леди...»,- позвал Кара.

 

Это было, когда Леония пыталась снова успокоиться и сосредоточиться на книге сказок, в этот момент в комнату вошел Кара с необычным для него выражением лица. Когда Леония сразу это заметила, она встала с широко открытыми глазами и словно вскочила на ноги.

 

- Что случилось, дедушка? Что...»,- спросила Леония.

 

- Я приветствую юную леди Вореоти.»,- сказал мужчина.

 

За дверью, заблокированной Карой, послышался знакомый голос. Леония, бежавшая на полной скорости, резко затормозила. Ее маленькое тело, которое пошатнулось, было направлено в сторону говорившего, который был намного выше Кары. Его усы были хорошо подстрижены, причёска на голове так же была ухоженной.

 

- Как у Вас дела?»,- спросил мужчина.

 

Маркиз Пардюс, держа в руке фетровую шляпу, вежливо поздоровался.

 

- Я пришел повидаться с сэром герцогом и вместо него столкнулся с молодой леди.»,- сказал Пардюс.

 

- Но это ведь третий этаж, а папин кабинет на четвертом этаже.»,- сказала Леония.

 

- Ох, я очень стар, так что мне трудно сказать, на каком я этаже...»,- сказал Пардюс.

 

- Тогда, может быть, Вам стоит отдохнуть немного?»,- предложила Леония.

 

Леония, которая повела маркиза Пардюса в кабинет Пола, велела ему отдохнуть.

 

- Я ещё не настолько стар.»,- сказал Пардюс.

 

После слов Пардюса, который ухмыльнулся и бесстыдно ответил, Леония кое-что поняла:

«Хм, этот маркиз тот ещё фрукт, он специально ошибся этажом...»

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/1508688

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Предполагаемого врага отводить в рабочий кабинет и оставлять там... кажется не очень осмотрительным
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь