Готовый перевод A Time Travellers Guide to Feudal Japan / Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 109 - Улов

Хотя было раннее утро, и каждый из них еще не спал, ни один из них не чувствовал усталости, потому что они сгорали от нетерпения.

Они сидели в приемной на первом этаже главного здания, представляя все свои товары на столе.

Повсюду валялись драгоценности, меха и рулоны шелка.

- Черт побери, я и не ожидал, что их будет так много.

С благоговением прокомментировал Морохира, глядя на масштаб их добычи.

- Я тоже не знал.

Генге согласился, хотя именно он все это и планировал.

- Мы богаты.…

- Пробормотал ИИ, перебирая ожерелья сквозь пальцы, наслаждаясь ощущением прохладного металла на коже.

- Ты можешь оценить все это?

Спросил Генге у Дзикодзи. Благодаря своему опыту старик лучше представлял себе, какова будет цена каждой вещи.

- Могу, но это займет некоторое время.

Предупредил он.

- Мы готовы подождать, не так ли, ребята?

- Да, парень, я ничего не упущу, даже если это убьет меня.

Заверил его Тогаши. Он никогда не видел такого богатства за всю свою жизнь, и узнать, чего оно стоит, было захватывающе интересно. Тем более что результат этого повлияет на то, как они смогут действовать дальше.

- Ладно, пойду возьму что-нибудь, чтобы написать.

Сказал Дзикодзи, выходя из комнаты. Он примерно представлял себе, где все это может лежать, но не хотел поднимать никаких цифр, пока не будет уверен, и пересчитал каждый предмет по отдельности.

Генге слегка усмехнулся, нарушая молчание.

- Над чем ты смеешься?

Спросила Морохира, приподняв бровь.

- Ну, я просто подумал, представь, что сейчас сюда войдет кто-то со стороны. Их реакция была бы бесценна.

-Ахаха. Я почти надеюсь, что теперь кто-то кто это сделает…

Сказал Роккаку, посмеиваясь.

Дзикодзи вернулся со своей бумагой и письменными принадлежностями и начал подбирать каждый предмет один за другим, оценивая его. Его старые пальцы потянулись к сапфиру, свисавшему с золотой цепочки.

- 20 золотых…

Пробормотал он, записывая это в блокнот.

Он провел пальцами по мягкой волчьей шкуре.

- Хорошее качество... 5 золотых…

Он пробежался по каждому из них, бормоча вслух их стоимость, и медленно, но верно их ожидания росли, поскольку количество золота продолжало расти и расти.

- Чем мы сейчас занимаем, Дзикодзи-Сан?

Спросил Китадзе, широко раскрыв глаза.

- Хм... 1043.

Пробормотал он, сам удивляясь общей сумме. Это было больше, чем парень обещал, и оставалось еще много вещей, которые нужно было оценить.

- 43 золотых…

- 7 золотых…

-5 золотых…

Он продолжал перечислять их ценности, пока наконец не поднял последний предмет – рубиновый браслет.

-13 золотых.

Сказал он с усталым вздохом. В общей сложности это заняло у него больше часа, но они ловили каждое его слово, желая, чтобы цена была еще выше.

- Ну и что?

С надеждой спросил молодой хозяин.

-Э-э... мы смотрим на 2107 золотых.

- ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! МЫ ЖЕ БОГАТЫЕ РЕБЯТА!

Весело сказал Сасаки, взъерошивая Китадзе волосы от волнения. Другие были в таком же экстазе. С этой суммой они, конечно, могли бы собрать относительно большую армию – даже если бы расходы на вербовку людей были выше, теперь, когда война забрала так много.

- Но это лишь приблизительная оценка.…

Джикодзи попытался сказать кротко, хотя его в основном игнорировали.

- А как насчет этого?

Спросил Генге, прерывая их и ставя запертый сейф на стол.

Они посмотрели на него с вопросом, написанным на их лицах, в ответ на что он просто потряс его, демонстрируя вес и звук монеты.

- Хо... это еще не все!?

Тогаши вздохнул, забыв, что молодой человек вообще взял сейф.

- Действительно. Но я не знаю, что сделать, чтобы его открыть.

Он признался. Коробка была сделана из толстого металла. Попытка открыть его грубой силой, скорее всего, исковеркала бы материал, сделав его еще более трудным для открытия.

- Дай сюда.

Сказал ИИ, выглядя уверенным.

Что-то в том, как он говорил, заставило Генге поверить ему, и он передал коробку.

-Мм... достаточно просто.

Сказал он, как будто был знаком с таким механизмом.

- У кого-нибудь есть нож, который сюда поместится?

Спросил он, оглядываясь.

- Там есть один.

Сказала ему Эния, указывая на маленький нож, лежавший рядом с яблоком.

- Этого достаточно. Мне нужно что-нибудь тоненькое, чтобы поковырять его сейчас.

Он потянулся за тонким браслетом, и все почувствовали физическую боль, когда поняли его намерения. Одно это стоило 13 золотых... и вот он стоит, раздвигая его, чтобы использовать в качестве отмычки.

Он вставил нож, держа запорный механизм открытым, и принялся за работу с отмычкой, ища сладкое местечко, постоянно поворачивая нож, проверяя его.

Они внимательно следили за ним, готовые разорвать его на куски, если он потерпит неудачу. Никто не хотел, чтобы браслет, который стоил так много, был бессмысленно уничтожен.

Он был искусен в том, что делал, казалось, у него было довольно много опыта, и они заметили, что запертый начал поворачиваться немного больше каждый раз, когда он крутил нож. Он был близок к тому, чтобы закрыть сладкое местечко.

ЩЕЛЧОК

- Таак.

Сказал он с усмешкой, откидывая крышку. Все остальные купали его в огромном количестве давления, желая, чтобы он пострадал за свою глупость в использовании дорогого браслета в качестве отмычки. Но ему это нравилось, и только благодаря этому он работал лучше.

Он откинул крышку, открыв все золотые монеты, которые лежали внизу. Затем он высыпал его на стол, чтобы все видели. Он распространился на приличное расстояние, и по приблизительным подсчетам его можно было бы назвать более чем 300 золотыми.

- Ты уже делал это раньше.

Прокомментировал Генге.

Он встретил его слова пожатием плеч.

- Раз уж мы все теперь воры, то незачем больше скрывать прошлое, не так ли?

- Да, это так.

Молодой хозяин согласился. Неважно, какие секреты хранили мужчины в этой комнате, ни один из них не был достаточно праведен, чтобы вынести приговор.

- Ну и что теперь?

Спросил Ии, указывая на драгоценности и золото, лежавшие на столе.

- Мы продадим все это и получим золото. После этого? Кто знает. Мы должны найти способ разделить его.

Он почти не задумывался над этим вопросом. У него были свои цели, но он еще не был готов их раскрыть. Он хотел насладиться их реакцией, когда придет время.

Тогаши протестующе поднял руку.

- Я против того, чтобы его делить. Нам пока не нужны собственные деньги. Главное-это наше дело. Я хочу оставить вам всю сумму, потому что вы знаете, как лучше всего ее использовать.

- Я с этим согласен.

Сказал Китадзе, поднимая руку.

- Я тоже.

Поддержал его Роккаку.

Все согласно закивали головами, кроме ИИ, который, казалось, хотел возразить, но в конце концов промолчал. Он полагал, что в будущем сможет заработать свою монету, но какое это имело значение сейчас?

- Тогда я добьюсь, чтобы его продали.

Объявил Гэнге, вставая и укладывая драгоценности обратно в сумку.

- Прямо сейчас?

Спросил Дзикодзи, нахмурившись.

- Таков наш план.

- Но ты же не спал! И вы не можете продать его в Тоекаве – другие торговцы узнают товар ювелира.

- Со мной все будет в порядке, и я прекрасно это знаю. Вместо этого я планирую отправиться в Окадзаки.

- По крайней мере, отправляйся завтра, и тогда кто-нибудь из людей может пойти с тобой, на случай, если ты столкнешься с бандитами или чем-то в этом роде.

Умолял он, пытаясь убедить его.

- Честное слово, Дзикодзи, со мной все будет в порядке. Я обещаю вернуться с золотом. Все пройдет гладко.

Старик вздохнул через нос, сдаваясь. Его новый хозяин был так же упрям, как и старый.

Видя, что он наконец смягчился, Генге обратился к остальным мужчинам:

- Отдохните немного, ребята. Вы не должны беспокоиться о работе в поле в течение нескольких дней, по крайней мере. Мне нужно, чтобы вы были в отличной форме для того, что должно произойти.

По тому, как он это сформулировал, они поняли, что он не откроет того, что у него на уме, по крайней мере, пока, поэтому они не потрудились спросить. Но все же они приняли его слова близко к сердцу и наслаждались мыслью о дальнейших действиях. Он должен быть больше и еще более хаотичным, когда они снова выйдут на сцену на этот раз – как они сделали это с гораздо большим количеством монет.

- Да, ты тоже береги себя, парень.

Морохира похлопал его по плечу, когда он уходил. Остальные последовали за ним, кивая при этом своему хозяину. Они покинули эту комнату с гораздо большей уверенностью, чем накануне. Теперь у них была определенная уверенность в том, что их месть осуществится, и они действительно могли себе это представить.

Остался только Дзикодзи.

- Ты не приготовишь для меня тележку? Я хотел бы уехать немедленно.

Спросил он старика, когда тот занялся упаковкой товара.

- Да... оставь все это там – я велю слугам погрузить его. Ты пойдешь и проведешь некоторое время с Акико.

По его тону было ясно, что он все еще не одобряет того, что молодой человек не находит времени для отдыха. Но Генге все равно кивнул, благодарный за его слова. И он направился наверх.

Она сидела в своей комнате, тихо потягивая чай и читая по свитку, лежащему на столе.

Он легонько постучал, чтобы не напугать ее.

-Тадаката!

Сказала она, улыбаясь.

- Привет.

Он вошел, взглянув на ее свиток.

- А потом подули зимние ветры, леденящие даже его душу... интересно.

- МММ. Он действительно интересный писатель. Я только вчера узнала о нем. Его зовут Джокомо ниши.

-Джокомо ниши, да? Я никогда о нем не слышал. Он что, поэт?

- Ага! Он тоже пишет эти "предсмертные стихи", но я не смею их читать – они слишком грустные.

Он покачал головой, удивляясь ее нежности.

- Сегодня я собираюсь в Окадзаки. У меня есть кое-какие товары, которые нужно продать.

- Хорошо

Сказала она, кивнув.

Он был немного удивлен, что она больше не задавала вопросов, но все же был благодарен ей за это.

- Если придет Изабелла, скажи Шибате, что она заплатит, как только я вернусь.

При этих словах ее улыбка слегка дрогнула. Похоже, Изабелла все еще была для нее больным местом, поэтому он предложил частичное объяснение.

- Она из тех, кому я плачу за информацию.

- Ах…

Она вздохнула. Это действительно имело смысл. Кто-то вроде Изабеллы идеально подошел бы для этого.

- Когда ты думаешь вернуться?

Спросила она.

-Самое большее через два дня. Я никогда раньше не ездил по этому маршруту, поэтому точно сказать не могу. Но уж точно не дольше двух дней.

Она кивнула, как она наклонилась, чтобы обнять его.

- Береги себя, ладно?

- МММ. Ты тоже береги себя. Увидимся позже.

Они расстались, и он направился к двери, прощаясь с ней.

- Увидимся позже, Тадаката.

Прошептала она, когда он снова исчез из виду.

Спустившись вниз, он увидел, как слуги грузят товары в повозку, запряженную двумя лошадьми. Похоже, работа близилась к завершению, так что он помог бросить последнюю пару мешков, прежде чем взобраться на телегу.

- Если тебя ограбят бандиты, не говори, что я тебя не предупреждал.

Пробормотал Дзикодзи, передавая ему поводья.

- Ты можешь пойти со мной, если ты так волнуешься, старик.

Игриво спросил он.

-А, ну и черт с тобой. Я засыпаю, просто стоя здесь, не говоря уже о том, чтобы сидеть на задке этой тележки. Просто будь осторожен, парень. Сделай так, чтобы мы гордились тобой.

http://tl.rulate.ru/book/33825/1103838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь