Готовый перевод A Time Travellers Guide to Feudal Japan / Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 49 - Темная лошадь

-Это он! Это он!

Они засуетились, словно испуганные, а Масаацу подгонял их.

- А теперь быстро! Сократите дистанцию и начинайте огонь по вражеским войскам!

Генге, который последние десять минут учился управлять лошадью, довел ее до предела, сокращая расстояние между собой и врагом.

-Ты чувствуешь, что сегодня легкий ветерок?

Рассеянно спросил Тода у своего вассала.

- Немного, лорд.

- Ах, минуточку, сэр, кажется, эти отставшие доставляют нам еще больше хлопот.

- Делай то, что должен. Интересно, что же удерживает этого большого болвана очи?

-Я не могу сказать, господин, прости меня.

- Стража Яри, немедленно отступите назад! Лучники, занять переднюю позицию и открыть ответный огонь, оставаясь вне пределов досягаемости!

В его голосе звучала настойчивость, которой не было, когда он говорил о жизни крестьян. Но эти гвардейцы были другими. Каждый из них требовал большой тренировки и самосовершенствования. Их нельзя было просто завербовать.

Солдаты ритмично, торопливо маршировали по полю. Ни один из них не пал под первым шквалом стрел, так как вместо этого они украсили землю.

Лучники заняли позицию, уже натянув Луки, и выпустили стрелы.

- Черт!

Нииро выругался, увидев, с какой скоростью были выпущены стрелы. Их луки, очевидно, были гораздо более высокого качества, а дальность стрельбы была даже больше, чем у них самих.

- Беги назад!

Приказал Масаацу, вспомнив, что его брат говорил о риске.

Они бросились назад так быстро, как только могли, едва избегая града стрел, которые пытались украсить их пятки.

-Мы не можем продолжать в том же духе! Их дальность действия намного выше, чем у нас!

В ужасе воскликнул охранник.

- Я знаю... но мы должны удержать их внимание.

Черный конь поскакал быстрее, когда Генге отвел свой лук назад, наконец оказавшись в пределах досягаемости.

Он прицелился в намеченную цель и выстрелил. Тода заметил, что он подошел первым, в то время как его жилистый слуга все еще был занят наблюдением за передвижением его войск.

Почувствовав надвигающуюся опасность, исходящую от стрелы, намеревающейся лишить его жизни, он немедленно убрался с ее пути. Протянув руку, он потащил своего человека к себе.

Флаш

- АААА

Крик стрелы, пронзающей кость. Он смотрел на свою кровоточащую рану широко раскрытыми глазами, тяжело дыша, пытаясь справиться с болью. Он посмотрел на человека на лошади, который ехал все ближе, но все еще был по крайней мере в 300 метрах от него. А затем он повернулся к своему господину, который смотрел на него без тени беспокойства.

Ему стоило больших усилий сдержать свой гнев, когда он понял, что именно произошло. Но после глубокого вдоха он снова обрел спокойствие. В конце концов, он привык, чтобы с ним так обращались.

Еще одна стрела была уже вытащена из колчана и вставлена в тетиву, которая быстро натянулась.

Он был ужасающе точен, летя по дуге к голове Тоды, который был убран с его пути тем самым человеком, который только что получил стрелу от его имени.

- Черт бы побрал этого муравья!…

Его слуга выругался. Это был всего лишь один человек... но как они могли справиться с ним? Десять лучников, которых он привел с собой, были заняты тем, что пытались держать этих насекомых на расстоянии. Если так пойдет и дальше, то это только вопрос времени, когда один из них снова попадет в цель.

- ААА ... больно.

Пульсирующая боль в руке затуманила его мысли. Он в отчаянии закусил губу, чувствуя мстительную ненависть к этому человеку, который так надменно сидел на лошади, снова и снова натягивая лук, как будто на его стороне была вся власть богов.

- Иди и убей его

- Простите, лорд?

- Убей его. Все остальные заняты. Убей его. У него только лук есть. Это должно быть достаточно легко.

- Но—

Он пошел, чтобы выразить протест, но не смог придумать альтернативу. Возможно, это было бы возможно... если бы он просто увернулся, конечно, он мог бы достаточно легко сократить разрыв?

- Давай, поторопись.

Тода игриво постучал по наконечнику стрелы, когда сводящая с ума улыбка проникла в его людей-ерой начал казаться еще более подходящим.

- Ага…

Он едва сдержал крик, когда нащупал ножны своего меча и поспешно вытащил его. Он на мгновение задумался, стоит ли благодарить судьбу за то, что его доминирующая рука не была ранена, но затем решил не делать этого, возобновив поток ярости, который он чувствовал по отношению к черному всаднику.

- Ага!

Он пришпорил коня, высоко держа меч в единственной руке.

БАХ

Стрела, нацеленная ему в голову, мгновенно вернула его на место. Она бы отняла у него глаз, если бы он не успел увернуться в самую последнюю секунду, вместо этого на его щеке появился глубокий порез.

Он сглотнул, чувствуя легкий холодок страха, гадая, с каким лучником имеет дело.

Он пришпорил коня, побуждая гнев расти, чтобы он мог проглотить страх. Расстояние между ними сократилось, а конный лучник продолжал скакать вперед, нисколько не опасаясь ближнего боя.

200 метров.

- Боже мой ... какой огромный лук!

Он часто бывал среди конных лучников в форме людей очи,но ни разу не видел никого, кто мог бы управлять полноразмерным Юми верхом на лошади... версия, которую они использовали, была почти вдвое меньше. И он сделал это с такой точностью, без малейших признаков неловкости.

Он начал потеть, его меч все еще был высоко поднят в воздух. Стрелы становились все ближе. Он начал двигаться более спорадически, намереваясь запутать цель лучника, перемещаясь из стороны в сторону.

На какое-то время это сработало.

100 метров.

Разорение

Еще одна стрела попала ему в левую руку.

- АААХ!

Он взревел от боли, его поднятый меч дрожал, угрожая упасть.

- Неужели ... этого не может быть? ..

Он гадал, встретит ли он свой конец в руках этого лучника. То, как был одет этот человек, заставило кислоту в его желудке подняться. Этот человек был простым крестьянином.

- Ха-ха!

Он начал безумно смеяться, задаваясь вопросом, была ли это жестокость богов. Они хотели, чтобы он встретил свою смерть от руки кого-то из того самого класса, от которого он хотел убежать.

Хотя тут было что-то странное. Кимоно, которое он носил, принадлежало не крестьянину, а кому-то более высокому, возможно, стражнику.

Он начал видеть смысл там, где его не было.

-Значит, он такой же, как я... наполовину крестьянин, наполовину кто-то другой.

Его ярость угасала, уступая место оцепеневшему страху, когда мысли его устремились к смерти, и стрелы становились все ближе к тому, чтобы забрать его жизнь.

50 метров.

Стрела вонзилась в верхнюю часть его груди, пробив легкое. Она была так глубока, что он не мог закричать от боли. Кровь хлынула у него изо рта, и хватка на мече ослабла, но он все еще не позволял ему упасть.

Расстояние сокращалось слишком быстро. У лучника не будет времени наложить еще одну стрелу.

Он мрачно улыбнулся, его губы были кроваво-красными.

-По крайней мере, я могу взять тебя с собой, ублюдок!

Он приготовился броситься вниз, когда их лошади пронеслись мимо друг друга.

Но этот человек обманул его ожидания, решившись на нечто диковинное.

Он отбросил лук, снял ноги со стремян и забрался в седло. Он присел на корточки, положив руки на поводья. Медленно и осторожно он отпустил их, широко раскинув руки, чтобы сохранить равновесие, и как раз перед тем, как их лошади прошли мимо друг друга, он бросился вперед с полной инерцией мчащейся лошади.

Генге поймал фиксатор на середине замаха, так что вместо того, чтобы встретить лезвие, единственное, что ударило его, была рукоять. Он сбросил человека с лошади и рухнул на землю прямо на него.

Оба тяжело приземлились, задыхаясь, хотя падение Генге было слегка смягчено телом мужчины.

Они отчаянно боролись, и оба – хотя и испытывали сильную боль и не могли отдышаться-боролись за свою жизнь. В этой жесткой схватке слуга не мог даже пошевелить своим мечом,и он был практически на одну руку опущен.

Генге ударил его кулаком по щеке, жестоко избивая. Человек изо всех сил пытался вытащить свою катану и вонзить ее в мягкую плоть своего живота, но боги не были с ним в тот день. Его ярость не могла сравниться с божественной решимостью, с которой сражался молодой человек.

И когда он едва держался за свое сознание – после того, как его мозг бесчисленное количество раз отскакивал от черепа с каждым ударом, который бил его по лицу-он заметил эти глаза, и только тогда он понял, что у него никогда не было шанса. Мальчик обладал волей, которой у него не было, он боялся, что в любой ситуации не сможет победить его, если сам не найдет такой цели.

Как раз перед тем, как оружие было вырвано из его рук и острый клинок вонзился ему в горло, он задал вопрос задыхающимся голосом.

-Почему... Ты ... Дерешься?

Всплеск

На этот вопрос он не мог ответить словами. Он знал о некоторых составляющих: он хотел защитить тех, кто был ему дорог. Но это было не все, что он чувствовал. Это не могло объяснить огонь, который горел в его крови, давая ему энергию для выполнения любой задачи. Было еще много чего, но он знал, что не найдет ответов, если будет разговаривать с мертвецом.

«Черт возьми». Китаджо вздохнул. Остальная часть подразделения разделяла мнение. Они были под непрерывным градом стрел, но к настоящему времени ритм был принят, и их тревожные сердца смещались к тому, на котором основывался весь этот план, и вскоре их глаза проследили за ними.

Они видели, как фехтовальщик приближается к своему лидеру с легким беспокойством, зная абсолютное преимущество катаны над луком, когда дистанция сокращается.

Но видя, как он без малейшего колебания спрыгнул с лошади и забил человека до смерти, они не могли не воспылать страстью.

Даже когда они стояли перед 50 мужчинами, вооруженными только своими луками, они осмеливались надеяться на победу.

-Мы действительно можем это сделать?

Спросил охранник, впервые почувствовав надежду.

-Конечно, можем. Не спускай глаз с этого человека – он мой брат.

Уверенно, с гордостью сказал Масаацу.

Генге снял ножны с трупа слуги, повесил их себе на пояс и вложил катану в ножны.

Он небрежно подошел, чтобы забрать свой лук, глядя на Тоду, который наблюдал за ним без намека на эмоции.

Лошади ушли не слишком далеко, и он снова сел на черного жеребца Ишиямы.

Он высоко поднял лук в одной руке и поднял коня на дыбы.

- Тода! ПРИШЛО ВРЕМЯ РАСПЛАЧИВАТЬСЯ ЗА СВОИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ!

http://tl.rulate.ru/book/33825/1085750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь