Готовый перевод Nine Heavenly Thunder Manual / Техника девяти обращений божества грома: Глава 131

Глава 131 – Греческие воины

В умах Лэй Юя творился настоящий хаос. Но главное, он не мог понять, почему его глаза не открываются.

Как только мелькающие кадры прекратились, перед глазами Лэй Юя предстали какие-то объекты. Они были разными, но выглядели так, как будто они из одного набора.

Огромный золотой топор, золотая корона, золотая броня и золотые сапоги.

«Что это за вещи?»

В его сознании появилось откровение, в котором говорилось, что это божественное святое оборудование. Огромный жуткий звук окружил четыре части священного снаряжения, прежде чем они разлетелись в четыре разных направления (восток, юг, запад и север) и бесследно исчезли.

Лэй Юй встал и понял, что за спиной Ай Эр происходят изменения. «Как…?»

Первоначально сложный лабиринт теперь стал похож на коридор, который ведет прямо к внешней стороне. Лэй Юй двинулся на два шага вперед и понял, что предыдущее давление также исчезло. Лэй Юй взял золотую чашу с пола и положил её в свое хранилище. Он подумал, что чаша может быть использована в будущем.

Вытащив Ай Эр вместе с ним к выходу, он увидел проблеск солнечного света. Все было так, будто неизвестного давления никогда не было. Когда они вышли из пещеры, Лэй Юй все осмотрел, оглянулся и крикнул: «Старая мадам!»

После того, как он все осмотрел и не нашел старуху, Лэй Юй встревожился. «Как это могло произойти?»

«Все предыдущие проходы были закрыты, оставив только один путь. Может быть ...» - Лэй Юй вспомнил то, о чем раньше говорила старуха. «Нехорошо, старая мадам все еще может быть в одном из этих коридоров. И поскольку эти отрывки были закрыты, ей не удастся выбраться!

«Что нам делать ?!» Ай Эр так беспокоилась, что на ее глазах уже выступали слезы.

Подумав некоторое время, он все еще не мог понять, как спасти старуху от лабиринта. «Ай Эр, жди меня здесь, пока я возвращаюсь внутрь, чтобы посмотреть». Лэй Юй вернулся в пещеру и позвал старуху. Он не слышал никаких ответов. В пещере, за исключением эха, не было ни звука.

«Должно быть, это произошло потому, что святой объект пропал!» Лей Юй пришел к выводу, что это основная причина и вернулся к концу коридора.

Как только он приблизился к стене в конце коридора, в пещере произошло изменение. Он начал дрожать, как будто потолок вот-вот упадет. Лэй Юй попытался выйти из этого места, но было уже слишком поздно, внезапный белый луч света выстрелил из-за стены за спиной.

Этот свет сиял прямо на спине Лэй Юя, и все стало мерцать в его глазах. Лэй Юй почувствовал только головную боль. Тогда он схватился за голову и присел на землю, борясь с болью.

Когда он услышал звук лошадиных копыт, стучащих по земле, Лэй Юй внезапно поднял голову и огляделся. Лей Юй был ошеломлен: «Где я вообще нахожусь?»

Три высокие лошади скакали с воинами в серой коже, сидящими поверх них. У двух из них были копья в руках, а один из них, держа меч, быстро приближался к Лэй Юю.

Что было самым удивительным для Лэй Юя, так это то, что он не мог обнаружить их силы! В шоке он отступил назад и попытался распространить внутреннюю энергию внутри своего тела.

Повезло! В его внутренней энергии не было никаких изменений; он все еще находился на ранней стадии [Отрешенности]. Так почему он не мог полагаться на свою духовную энергию, чтобы исследовать силу своего противника? Могут ли они быть намного сильнее его?

Лэй Юй втянул грудью прохладный воздух. Подняв кулаки, он приготовился к битве. Судя по лицам наездников, они явно не прибыли с благими намерениями.

Когда трое мужчин на лошадях подошли ближе, они остановились и слезли. Находясь в пяти метрах от него, они медленно начали идти пешком в сторону Лэй Юя.

Тщательно глядя, Лэй Юй заметил характерные черты лица ждя западника. У них были высокие носы, глубокие глазницы и голубые глаза. И, согласно некоторым знаниям Лэй Юя, эти трое мужчин были одеты как греческие войны. Конечно, это так называемое знание было связано с просмотром фильмов и телепередач.

Три воина были очень заинтересованы Лэй Юем, так как они никогда раньше не видели подобных ему людей. Один из мужчин средних лет с усами спросил: «Кто ты?»

(Примечание автора: Как Лэй Юй смог добраться до этого места и понять их язык? Будет объяснение, когда мы вернемся в лабиринт.)

«Сначала я хотел бы спросить, что это за место?» Видя, что его противники не совершили каких-либо агрессивных действий, Лэй Юй почувствовал облегчение.

Троица была явно несколько удивлена, но один мужчина средних лет с усами все же ответил: «Мы находимся на территории королевы Телефаса».

«Что ?!» - широко открыл глаза Лэй Юя. Он слышал о такой королеве, но ведь она жила более тысячи лет назад! «Какого черта?! Ни за что! Что происходит ?!» - закричал Лей Юй. Три воина посмотрели друг на друга и не могли понять, о чем говорил Лэй Юй. Это не странно, потому что он выругался на языке Тенглонга.

«Ты не ответил на мой вопрос, кто ты? Почему ты здесь? Ты шпион, посланный страной наших врагов? »Спросил усач, глядя на него.

Лэй Юй пожал плечами. «Я даже не знаю, кто я, мне здесь не место. Я не знаю, чего ты хочешь, но пока ты меня не убьешь, я в твоей милости». Лэй Юй просто отказался от сопротивления. Пока он мог сохранить свою жизнь, все остальное не имеет значения.

Три воина долго бормотали между собой, прежде чем, наконец, решили забрать Лэй Юя с ними для дальнейшего допроса.

Они использовали веревку, чтобы крепко связать руки Лэй Юя, а затем привязали веревку на какой-то замок на лошади. Троица взобралась на своих лошадей, не обращая внимания на удивление Лэй Юя, и подтолкнули лошадь.

Лэй Юй не мог понять, смеяться ему и плакать. «Зачем вы это делаете, что не так?»

Когда трио оглянулось назад, они были очень удивлены, увидев беззаботный взгляд Лэй Юя. Лэй Юй спокойно наслаждался пейзажем вокруг него. Это было чем-то, чего они никогда не встречали на протяжении всей своей жизни.

Согласно их мыслям, сейчас Лэй Юй должен тащиться по земле, поднимая пыль и постоянно крича от боли.

Пробежав около четырех-пяти километров, они начали спускаться по склону, позволяя Лэй Юю увидеть захватывающий вид перед собой.

У подножия холма можно было увидеть огромный город. В окрестностях города была стена высотой около двадцати метров, которая была сделана из кусков большой скалы, сложенных друг на друга. На вершине городских стен находилось бесчисленное количество солдат, патрулировавших, а на флаг над городом был нанесен монстр. У него было тело человека, но голова коровы. Лэй Юй заметил, что эта картинка слегка похожа на герб страны Тенглонга. Позже он вспомнил, что это чудовище в древнем мире именовалось минотавр. Ему нравилось есть человеческую плоть, особенно когда дело касалось молодых мальчиков или девочек. Лэй Юй все время думал о том, что должна быть какая-то связь с лабиринтом, в котором он был раньше. Но он никак не мог ее уловить. Почему он оказался здесь? Сколько же вопросов оставалось без ответа…

Трио спустила Лэй Юя с холма, и провело в огромные городские ворота. После краткого расследования они вошли в город. Большинство зданий и сооружений города были сделаны из скал. Люди в городе были заняты своими делами, которые позволяли им зарабатывать на жизнь. Город был очень живой и красочный. Когда люди увидели Лэй Юя, они были все удивлены. Люди с его цветом волос и цветом кожи редко встречались в этой части света. Самое странное в том, что стиль одежды Лэй Юя нельзя было встретить ни на одном континенте. Но они ведь не знали, откуда он на самом деле.

http://tl.rulate.ru/book/338/197248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь