Готовый перевод Nine Heavenly Thunder Manual / Техника девяти обращений божества грома: Глава 114

Глава 114 – Брат в чужой стране

Ожидая, что Лэй Юй вернется в вестибюль, девушки наконец поняли, что он имел в виду.

«Парень, сколько у тебя вообще денег? Ты только что прибыл, и уже купил такой дорогой автомобиль, это, должно быть, недешево?»

«Ха-ха, я только что купил его ... Вы, вроде бы, собирались куда-то? Я новенький в США и не знаю еще дорог» - Сказал Лэй Юй с улыбкой.

«Синь Эр, хочешь пойти поискать своего старшего брата?» - спросила девушка, подтолкнув Синь Эр.

«Э? Ой! Я не знаю место, но он прямо впереди, я знаю только общее направление » - ответила Синь Эр, только-только выбравшись из своего мира фантазий.

Лэй Юй улыбнулся. «Этот гид неплох, она знает только расположение, но не знает его названия ...».

Лэй Юй проехал половину города и сделал много поворотов, прежде чем, наконец, прибыл в так называемый пункт назначения Синь Эр. Это место считалось исторической улицей, и пешеходов на этой улице явно было намного меньше, чем в других местах.

Существуют большие различия между западной и восточной архитектурой, но каждая из них имеет свои особенности. Лэй Юй и группа девушек прибыли в здание, которое изначально было белым, но, спустя многие годы, пожелтело. Они подошли к зданию и прошли через небольшие ворота.

Поднявшись на четвертый этаж, Лэй Юй слегка морщил брови, но ничего не сказал. Они постучали в темно-красную дверь, и с той стороны им открыл молодой парень лет двадцати. Один взгляд, и сразу становится понятно, что он был человеком Тенглонга. Черты лица и движения его выдавали.

«Брат!» Синь Эр прыгнула вперед и обняла этого человека.

«Ты, глупая, теперь навещаешь своего братца? Ты хорошо себя вела? »Улыбнулся парень, глядя в сторону Лэй Юя, не выражая никакого негатива. Возможно, он думал, что Лэй Юй был коллегой Синь Эра. Что касается другой девушки, он, по-видимому, знал ее, так как он вел себя вполне естественно с ней.

Лэй Юй улыбнулся ему в ответ, не показав удивления такому теплому приветствию.

Он вежливо провел их в квартиру. Тщательно наблюдая, Лэй Юй начал испытывать серьезное любопытство. Обстановка в квартире была довольно простой, всего несколько стульев и обеденный стол, и все они были покрыты пылью. Своим изумительным зрением Лэй Юй он обнаружил, что на чашках на столе также был тонкий слой пыли. Похоже, причина была в том, что они долгое время лежали без использования.

Брат Синь Эр подошел к пластиковой сумке на стуле рядом с кухней. «Выпей, только что их купил».

Лэй Юй выглядел слегка отделенным, изучая ситуацию в квартире. Первоначально у него не было причин для этого, но как только он увидел череп коровы, висящий на стене, как декоративный кусок, он почувствовал, что брат Синь Эр не был простым человеком.

Выпив свою порцию, Лэй Юй с улыбкой сказал: «Мне жаль, но у меня все еще есть дела. Я пока что вынужден покинуть вас. Если тебе, Синь Эр, понадобится, чтобы я забрал вас, просто позвони».

«А, да? Ладно, тогда все в порядке». Две девочки неохотно отпускали Лэй Юя, но, если у него были какие-то дела и он действительно спешил, разве могли они держать его тут насильно?

«Извините, я немного невежливый. Меня зовут Ху Цзинь, и мне очень приятно встретиться с вами» Ху Цзинь потянулся и пожал руку Лэй Юя.

«Лэй Юй».

После того как Лэй Юй ушел, Ху Цзинь находился в ошеломлении.

«Брат, что с тобой происходит?»

«Он твой коллега?»

«Нет, он пассажир, которого мы встретили в самолете. Но он очень хороший человек и даже угощал всех нас ужином» - покраснев рассказала Синь Эр. Девушка на стороне хихикнула, но ничего не сказала.

Он не был слишком обеспокоен ситуацией. С приходом своей сестры старший брат, естественно, должен был повести себя как настоящий хозяин и угостить гостей чем-нибудь в ресторане неподалеку.

Лэй Юй, тем временем, отъехал на машине в незаметно место, ожидая вечера. С наступлением луны Лэй Юя увидел, как трио вышло из ресторана.

«Бип! Бип!»

Лэй Юй несколько раз нажал на рожок автомобиля, и трио обернулось. Лэй Юй стильно вылез из машины и увидел удивление на лице двух красавиц.

«Почему ты не ушел?» Удивилась Синь Эр.

«Я только что вернулся после того, как закончил свои поручения, чтобы успеть забрать вас двоих. Или мне не стоило?»

«Конечно, да, спасибо. Брат, тогда мы собираемся ...»

«Тогда поспешите назад, разве вам не нужно завтра улетать?» - беззаботно сказал Ху Цзинь.

Прощание с братом и обещание, что она увидит его в следующий раз; трое уехали с места Ху Цзинь.

«Синь Эр, а чем занимается твой брат?» Лэй Ю, казалось, спросил случайным образом.

«Я не знаю, мой брат никогда не упоминал об этом. Но он действительно работает где-то здесь ».

«Как долго он прибывает в США?»

«Уже несколько лет. Он вернулся домой дважды, но обычно устремляется обратно в США. Я действительно не знаю, почему он всегда так занят каждый день. Синь Эр несколько жаловалась, как редко видит своего брата. Даже если она иногда летает в США на работу, неясно, сможет ли она увидеть его, потому что он обычно куда-то пропадает.

«Хорошо, вы двое поднимайтесь и отдыхайте, у меня все еще есть кое-какие дела». Не осознавая этого, Лэй Юй уже привез их к передней части отеля. Обе девочки неохотно вошли в отель, но продолжали оглядываться на Лэй Юя. Они знали, что завтра они уйдут, поэтому они захотели еще раз взглянуть на богатого, внимательного и красивого парня. Кажется, удача сблизиться с ним в интимном плане им не обернулась.

Наблюдая за двумя красотками, заходящими в отель, Лэй Юй повернул машину. Его целью была резиденция Ху Цзинь, которую он только что покинул.

«Бзззз!»

Дверной звонок издал странный звук. Открыв дверь, Ху Цзинь был несколько удивлен. «Лэй Юй? Почему ты…?»

Лей Юй улыбнулся. «Могу я немного поговорить с тобой?»

Подумав на короткое время, он полностью открыл дверь, и Лэй Юй вошел внутрь.

«Мне очень интересно, кто ты на самом деле такой. О, не волнуйся; У меня нет злых намерений. Когда дело доходит до общения с моими товарищами по Тенглонгу, я обычно очень вежлив.» Лэй Ю сказал это, играя с кольцом на пальце, улыбаясь Ху Цзиню.

«Кто ты? Почему тебя интересует моя личность? Ты намеренно приехал сюда сегодня с Синь Эр? »Ху Цзинь был очень бдительным, когда он смотрел на Лэй Юя с хмурым взглядом.

«Нет, все это было совпадением. Но мое любопытство было встревожено после встречи с тобой, поэтому я вернулся. Я ищу человека, и он очень важен для меня. Я слышал от Синь Эр, что ты уже давно в США, поэтому я надеялся, что найду какие-то подсказки». Лэй Юй откровенно рассказал все, ничего не утаивая.

«О чем ты хочешь узнать?»

«Я хочу знать всю информацию, связанную с мутантами». Глаза Лэй Юя смотрели прямо на собеседника. В комнате, кажется, воцарилась холодная атмосфера. Они сидели, молча глядя друг на друга.

Спустя некоторое время Ху Цзинь улыбнулся. «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

«Да неужели? Ты хочешь сказать, что ты, охотник за головами, ничего не знаешь о мутантах? Это больше похоже на шутку». Лэй Юй отвел взгляд в сторону Ху Цзинь. Он встал и пошел к стене, на которой висел череп коровы, тщательно наблюдая за ней. «Я не думаю, что это череп коровы. Изначально это был человеческий череп, так ведь?»

Когда Лэй Юй прибыл в эту квартиру с Синь Эром, он уже чувствовал, что этот череп действительно не принадлежит крупному рогатому скоту; это было связано с остаточной сущностью, обнаруженной Лэй Юем. Он также знал о том, что из себя представляют охотники за головами. Они были похожи на обычных людей, которые отправились на охоту в горы; они любили повесить свой приз на стену как шоу славы. Но охотники за головами не могли быть настолько безрассудны, чтобы вешать человекоподобные головы, поэтому Ху Цзинь решил повесить голову мутанта, который превратился в корову, в ходе эксперимента.

Ху Цзинь вдохнул полные легкие прохладного воздуха. «Кажется, настало время раскрыть свою личность ... Ты прав, я охотник за головами. И я единственный охотник за головами здесь, кто прибыл из страны Тенглонга. Так ты можешь сказать мне, кто ты?»

Лэй Юй честно ответил: «Ты должен знать, кто я ... многие люди называют меня молодой мастер».

Ху Цзинь потерял дар речи и выглядел, как каменная статуя. Он повернулся на Лэй Юя, не произнеся ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/338/197225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь